"المتدربون الداخليون" - Traduction Arabe en Français

    • stagiaires
        
    A cet égard, il a été précisé que les stagiaires ne coûtant rien à l'Institut, la question de répartition géographique ne se posait pas. UN وأوضح أنه لما كان المتدربون الداخليون لا يكبدون المعهد أية تكاليف فلا يسري عليهم التوزيع الجغرافي.
    Les stagiaires internes, les stagiaires externes et les assistants de recherche prennent à leur charge toutes leurs dépenses. UN ويتحمل المتدربون الداخليون والخارجيون ومساعدو البحوث جميع النفقات المالية الخاصة بهم.
    Les stagiaires ne peuvent avoir recours au Bureau des services d'ombudsman et de médiation des Nations Unies. UN ولا يستفيد المتدربون الداخليون من خدمات مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة.
    Les stagiaires internes et externes ainsi que les assistants de recherche prennent à leur charge toutes leurs dépenses. UN ويتحمل المتدربون الداخليون والخارجيون ومساعدو البحوث جميع النفقات المالية الخاصة بهم.
    Les stagiaires suivent les réunions de l’ONU qui présentent un intérêt pour l’organisation. UN ويتابع المتدربون الداخليون اجتماعات اﻷمم المتحدة المعنية بمواضيع ذات صلة بمنظمة النقل.
    Les stagiaires non rémunérés recrutés pour une très courte durée ont aussi apporté un excellent appui. UN كذلك قدم المتدربون الداخليون دعماً رائعاً على أساس زمني بالغ القصر.
    Ils exercent les mêmes fonctions que les juristes stagiaires. UN ويؤدي هؤلاء نفس المهام التي يؤديها المتدربون الداخليون القانونيون.
    Toutes les dépenses des stagiaires sont à leur charge. UN ويتحمل المتدربون الداخليون والخارجيون جميع النفقات المالية الخاصة بهم.
    Toutes les dépenses personnelles des stagiaires sont à leur charge. UN ويتحمل المتدربون الداخليون والخارجيون جميع النفقات المالية الخاصة بهم.
    Les stagiaires reçoivent un questionnaire qu'ils doivent remettre dûment complété lors des entretiens de fin de stage. UN ويتولى المتدربون الداخليون تسليم استمارات التدريب الداخلي في نهاية دورة تدريبهم وذلك في أثناء استجوابات نهاية دورة الدروس التدريبية.
    Par conséquent, le Bureau des affaires spatiales a absorbé la charge de travail additionnelle grâce aux nombreuses heures supplémentaires du personnel de bureau et à l'aide apportée par les stagiaires et les volontaires. UN ونتيجة لذلك، اضطلع مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالمهام الإضافية عن طريق العمل الإضافي المكثف الذي أداه موظفوه والمساعدة التي قدمها المتدربون الداخليون والمتطوعون.
    stagiaires et chercheurs juridiques, 1997-2004 UN المتدربون الداخليون والباحثون القانونيون 1997-2004
    stagiaires/ Chercheurs juridiques UN المتدربون الداخليون/ الباحثون القانونيون
    Les stagiaires travaillent au sein de l'Organisation dans le cadre du Programme de stages des Nations Unies. UN 17 - يعمل المتدربون الداخليون في المنظمة من خلال برنامج الأمم المتحدة للمتدربين.
    50. A propos du programme de stages, un membre du Conseil a demandé s'il avait été procédé à une évaluation des travaux effectués par les stagiaires. UN ٥٠ - وفيما يتعلق ببرنامج التدريب الداخلي، استفسرت عضوة من أعضاء المجلس عما اذا كان قد أجري تقييم للعمل الذي يؤديه المتدربون الداخليون.
    Les stagiaires ont continué de représenter la majorité du personnel fourni à titre gracieux (type I) (plus de 86 %). UN ولا يزال المتدربون الداخليون يشكلون الأغلبية في النوع الأول من الأفراد المقدمين دون مقابل (بنسبة تفوق 86 في المائة).
    Le tableau 1 présente les données relatives au personnel de type I, c'est-à-dire les stagiaires, les experts associés et les experts détachés au titre de prêts non remboursables dans le cadre de la coopération technique. UN وقال إن الجدول 1 يقدم بيانات عن الفئة الأولى من الأفراد المقدمين دون مقابل، وهم بالتحديد المتدربون الداخليون والخبراء المعاونون وخبراء التعاون التقني الذين استعين بهم على أساس الإعارة مع عدم استرداد التكاليف.
    8. stagiaires sur site UN 8 - المتدربون الداخليون
    Au 30 septembre 1998, 18 stagiaires participaient à ce programme; ils étaient tous affectés au Bureau du Procureur, où ils apportaient leur concours, dans les domaines cités, sur les plans des recherches et de la rédaction. UN وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ كان المتدربون الداخليون البالغ عددهم ١٨ متدربا والذين يشملهم برنامج التدريب الداخلي مكلفين بالعمل في مكتب المدعي العام حيث كانوا يقدمون المساعدة في البحوث والصياغة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بهذه المجالات.
    stagiaires non rémunérés I (a) UN المتدربون الداخليون الفئة اﻷولى )أ(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus