"المتساوي القيمة" - Traduction Arabe en Français

    • valeur égale
        
    • égal
        
    • égale valeur
        
    • même valeur
        
    • équivalentes
        
    • valeur équivalente
        
    • de valeur
        
    Salaire équitable et égal pour un travail de valeur égale UN الإنصاف والمساواة في الأجر على العمل المتساوي القيمة
    Application du principe de l'égalité de rémunération pour un travail de valeur égale. UN الاتفاقية رقم 100: تطبيق مبدأ المساواة في الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة.
    À travail égal et de valeur égale, salaire égal UN اﻷجر المتساوي لقاء العمل المتساوي والعمل المتساوي القيمة
    À l'époque, la loi sur l'égalité de rémunération entre hommes et femmes pour un travail d'égale valeur n'avait pas encore été adoptée. UN وفي ذلك الوقت لم يكن قد اعتُمد بعد قانون المساواة في الأجر بين الرجل والمرأة في التوظيف عن العمل المتساوي القيمة.
    Il lui recommande en outre de prendre des mesures pour garantir aux hommes et aux femmes une rémunération égale pour un travail de valeur égale. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً باتخاذ تدابير لضمان مساواة الرجال والنساء في الأجر عن العمل المتساوي القيمة.
    La partie IV concerne la protection législative contre la discrimination liée à l'emploi telle que un travail de valeur égale, la victimisation et le harcèlement. UN وينص الجزء الرابع على الحماية التشريعية من التمييز في مجال التوظيف، مثل مسائل العمل المتساوي القيمة والتعسف والتحرش.
    C'est une addition importante à la législation, car il incombe désormais aux employeurs de comparer des travaux qui sont de valeur égale. UN ويأتي هذا تكملة مهمة للتشريع، لأنه يفرض على أصحاب العمل مقارنة العمل المتساوي القيمة.
    En outre, le Gouvernement fait observer que le Code du travail n'énonçait pas le principe suivant : < < à travail de valeur égale, salaire égal > > . UN وبالإضافة إلى ذلك، أشارت اللجنة إلى أن قانون العمل لا ينص على مبدأ المساواة في الأجر عن العمل المتساوي القيمة.
    Convention no 100 Travail de valeur égale. UN الاتفاقية رقم 100: العمل المتساوي القيمة.
    Les hommes et les femmes ont droit à une rémunération égale pour un travail de valeur égale. UN ويجب أن يتقاضى العاملون الذكور والإناث أجراً متساوي لقاء العمل المتساوي القيمة.
    Les employés avaient droit, quel que soit leur âge, à l'égalité de rémunération pour un travail identique ou de valeur égale. UN وللموظفين، بغض النظر عن جنسهم، الحق في المساواة في الأجر عن العمل المتساوي القيمة.
    Le Code contenait également une définition du travail de valeur égale. UN ويتضمن القانون أيضا تعريفا للعمل المتساوي القيمة.
    Rémunération égale pour un travail de valeur égale UN الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة
    Il lui recommande en outre de prendre des mesures pour garantir aux hommes et aux femmes une rémunération égale pour un travail de valeur égale. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً باتخاذ تدابير لضمان مساواة الرجال والنساء في الأجر عن العمل المتساوي القيمة.
    Également d'après les informations reçues, la loi sur les relations du travail ne prévoit pas l'application du principe < < à travail égal, salaire égal > > . UN وتفيد المعلومات الواردة أيضاً أن قانون علاقات العمل لا ينص على تطبيق مبدأ المساواة في الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة.
    L'Algérie a noté avec satisfaction que le Chili avait accepté sa recommandation d'inscrire dans la législation nationale le principe du salaire égal pour un travail égal. UN ورحبت الجزائر بقبول شيلي لتوصيتها الداعية إلى تضمين تشريعاتها مبدأ الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة.
    Il importe de mettre au point des instruments qui permettent de déterminer avec précision ce qu'est un travail d'égale valeur en vue de réévaluer les qualifications des femmes. UN ويحتاج الأمر إلى إيجاد أدوات لوضع تحديد دقيق لمصطلح العمل المتساوي القيمة بهدف إعادة تقييم مؤهلات النساء.
    D. Égalité de rémunération pour un travail d'égale valeur UN دال - المساواة في الأجر عن العمل المتساوي القيمة
    Salaire égal pour un travail de même valeur UN الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة
    Egalité de rémunération pour fonctions équivalentes UN اﻷجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة
    Le Comité demande de nouveau instamment à l'État partie d'adopter des dispositions relatives à l'égalité de salaire pour un travail de valeur équivalente et d'introduire des dispositions relatives au harcèlement sexuel, conformément à sa recommandation générale 19. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف مرة أخرى على إدخال أحكام بشأن تساوي الأجر للعمل المتساوي القيمة إضافة إلى إدخال أحكام بشأن المضايقة الجنسية طبقا للتوصية العامة 19 للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus