Le Code de conduite international de la FAO pour une pêche responsable prévoit des mesures pour des pratiques de pêche durable. | UN | وتشير مدونة قواعد سلوك الفاو الدولية لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية إلى تدابير بشأن ممارسات صيد الأسماك المستدامة. |
Du point de vue général de la pêche, il y est aussi demandé à la FAO de rédiger un code de conduite international de la pêche responsable. | UN | وضمن اﻹطار اﻷعم لمصائد اﻷسماك، طلب المؤتمر أيضا أن تقوم منظمة اﻷغذية والزراعة بإعداد مدونة دولية لقواعد السلوك لصيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية. |
D'où la nécessité d'adopter un code de conduite pour la pêche responsable. | UN | وهذه الحالة تشير إلى ضرورة وضع مدونة لقواعد السلوك بشأن صيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية. |
Pêche responsable dans l'écosystème marin | UN | صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظام الإيكولوجي البحري |
Pêche responsable dans l'écosystème marin | UN | صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظام الإيكولوجي البحري |
Pêche responsable dans l'écosystème marin | UN | صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظام الإيكولوجي البحري |
En outre, la Déclaration de Reykjavik sur une pêche responsable dans l'écosystème marin contient l'affirmation suivante : | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أكد إعلان ريكيافيك بشأن صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظام الإيكولوجي البحري أن: |
Pêche responsable dans l'écosystème marin | UN | صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظام الإيكولوجي البحري |
Dans ce contexte, il a souligné que la communauté internationale disposait déjà d'instruments à caractère contraignant pour assurer une pêche responsable et lutter contre la pêche illicite, non déclarée ou non réglementée. | UN | وفي هذا السياق أشار إلى أن لدى المجتمع الدولي بالفعل صكوكا إلزامية ومُلزمة لضمان الصيد المتسم بالمسؤولية ومكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم. |
Les délégations ont souligné qu'il était important d'appliquer le Code de conduite de la FAO pour une pêche responsable. | UN | 68 - وأكدت الوفود أهمية تطبيق مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة. |
Le Programme d'action définissait spécifiquement les mesures permettant de promouvoir un comportement responsable et sain en matière de reproduction et de sexualité et de réduire substantiellement le nombre des grossesses précoces. | UN | وكان برنامج العمل محددا في عرضه الموجز للاجراءات المطلوبة لتشجيع السلوك الانجابي والجنسي المتسم بالمسؤولية والصحة، وتخفيض جميع حالات الحمــل غيــر المــرغوب فيه بين المراهقين، بمقدار كبير. |
L'assistance vise notamment à appliquer l'Accord, à réduire les prises accessoires et les déchets de la pêche et à promouvoir une pêche responsable. | UN | وتشمل المساعدة أيضا تطبيق الاتفاق؛ والحد من المصيد العرضي والمصيد المرتجع؛ وصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية. |
Pêche responsable dans l'écosystème marin | UN | صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظام الإيكولوجي البحري |
Pêche responsable dans l'écosystème marin | UN | صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظام الإيكولوجي البحري |
Ainsi, un programme spécial de partenariats mondiaux dénommé FishCode a été mis en place pour promouvoir la pêche responsable. | UN | وأنشئ بعد ذلك برنامج خاص للشراكات العالمية سُمي برنامج مدونة الصيد الرشيد بهدف تشجيع الصيد المتسم بالمسؤولية. |
Pêche responsable dans l'écosystème marin | UN | صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظام الإيكولوجي البحري |
L'investissement socialement responsable gagne du terrain auprès des investisseurs qui s'attendent à un rendement financier mais aussi social. | UN | ويعد الاستثمار المتسم بالمسؤولية الاجتماعية اتجاهاً صاعداً يوحد المستثمرين الساعين إلى الحصول من استثماراتهم على عائدات مالية واجتماعية. |
La pêche responsable doit tenir compte des zones et écosystèmes qui ont besoin d'une protection spéciale. | UN | وينبغي للصيد المتسم بالمسؤولية أن يراعي المناطق والنظم الإيكولوجية التي تحتاج إلى حماية خاصة. |
L'objectif premier du Canada est l'établissement d'une pêche responsable. | UN | وهدف كندا الرئيسي هو تحقيق الصيد المتسم بالمسؤولية. |
L'assistance vise notamment à appliquer l'Accord, à réduire les prises accessoires et les déchets de la pêche et à promouvoir une pêche responsable. | UN | وتتعلق المساعدة بتنفيذ الاتفاق، والحد من الصيد العرضي والصيد المرتجع، وتعزيز صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية. |
Ces travaux visent avant tout à promouvoir des pratiques de pêche responsables aussi bien dans les eaux sous juridiction nationale qu'en haute mer. | UN | ويتعلق الزخم الرئيسي لهذه الأعمال بترويج ممارسات صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في كل من المياه الخاضعة للولاية الوطنية وأعالي البحار. |