"المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية" - Traduction Arabe en Français

    • relatifs aux accords internationaux d'investissement
        
    • liées aux accords internationaux d'investissement
        
    • relatives aux accords internationaux d'investissement
        
    • touchant aux accords internationaux d'investissement
        
    • concernant les accords internationaux d'investissement
        
    c) Renforcement des capacités de traiter les questions clefs et les nouveaux enjeux relatifs aux accords internationaux d'investissement et à leur rôle dans le développement, ainsi qu'à leur élaboration et à leur application UN (ج) زيادة القدرة على معالجة القضايا الرئيسية والناشئة المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وأبعادها الإنمائية، فضلاً عن صياغتها وتنفيذها
    c) Meilleure compréhension des questions clefs et nouveaux enjeux relatifs aux accords internationaux d'investissement et de leur rôle dans le développement, et renforcement de la capacité des États Membres de négocier et de mettre en œuvre des accords d'investissement et de gérer les différends entre investisseurs et États UN (ج) زيادة فهم المسائل الرئيسية والناشئة المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وبعدها الإنمائي، وتعزيز القدرات في المفاوضات بشأن اتفاقيات الاستثمار وتنفيذها، وتسوية المنازعات بين المستثمرين والدول
    c) Renforcement des capacités de traiter les questions clefs et les nouveaux enjeux relatifs aux accords internationaux d'investissement et à leur rôle dans le développement, ainsi qu'à leur élaboration et à leur application UN (ج) زيادة القدرة على معالجة القضايا الرئيسية والناشئة المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وأبعادها الإنمائية، فضلاً عن صياغتها وتنفيذها
    27. La CNUCED a continué de servir de cadre à une meilleure compréhension des questions liées aux accords internationaux d'investissement et à leur contribution au développement. UN 27- واصل الأونكتاد توفير محفل من أجل تفهُّم المسائل المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وبُعدها الإنمائي تفهماً أفضل.
    En particulier, plusieurs délégations se sont félicitées de l'assistance technique de la CNUCED sur les questions relatives aux accords internationaux d'investissement et de la révision des accords bilatéraux d'investissement types. UN وبصفة خاصة، أعربت عدَّة وفود عن تقديرها للمساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد بشأن القضايا المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وتنقيح معاهدات الاستثمار الثنائية النموذجية.
    c) i) Meilleure compréhension des questions clefs et des nouveaux enjeux touchant aux accords internationaux d'investissement et de leur rôle dans le développement, et meilleure analyse des effets de ces accords, illustrées par différentes observations des décideurs et des négociateurs UN (ج) ' 1` زيادة فهم المسائل الرئيسية والناشئة المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وبعدها الإنمائي، ودراسة آثار تلك الاتفاقات، على النحو الوارد في مختلف أنواع ردود مقرري السياسات والمفاوضين
    Il a été souligné que les activités de la CNUCED, loin de se limiter à des questions concernant l'OMC, devaient aussi être axées sur des questions à long terme concernant les accords internationaux d'investissement à tous les niveaux. UN وتم التشديد على ألا يقتصر عمل الأونكتاد على المسائل التي تُعنى بها منظمة التجارة العالمية، بل أن يركِّز على المسائل طويلة الأجل المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية على جميع الأصعدة.
    c) Renforcement des capacités de traiter les questions clefs et les nouveaux enjeux relatifs aux accords internationaux d'investissement et à leur rôle dans le développement, ainsi qu'à leur élaboration et à leur application UN (ج) زيادة القدرة على معالجة المسائل الرئيسية والناشئة المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وبعدها الإنمائي، إضافة إلى صياغتها وتنفيذها
    c) Meilleure compréhension des questions clefs et des nouveaux enjeux relatifs aux accords internationaux d'investissement et de leur rôle dans le développement, et capacité renforcée des États membres de négocier et de mettre en œuvre des accords d'investissement et de gérer les différends entre investisseurs et États; UN (ج) زيادة فهم المسائل الرئيسية والناشئة المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وبعدها الإنمائي، وتعزيز القدرة على التفاوض بشأن معاهدات الاستثمار وتنفيذها، وإدارة المنازعات بين المستثمرين والدولة؛
    c) Meilleure compréhension des questions clefs et nouveaux enjeux relatifs aux accords internationaux d'investissement et de leur rôle dans le développement, et capacité renforcée UN (ج) زيادة فهم المسائل الرئيسية والناشئة المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وبعدها الإنمائي، وتعزيز القدرات في المفاوضات بشأن اتفاقيات الاستثمار وتنفيذها، وتسوية المنازعات بين المستثمرين والدول
    c) Meilleure compréhension des questions clefs et nouveaux enjeux relatifs aux accords internationaux d'investissement et de leur rôle dans le développement, et capacité renforcée des États Membres de négocier et de mettre en œuvre des accords d'investissement et de gérer les différends entre investisseurs et États UN (ج) زيادة فهم المسائل الرئيسية والناشئة المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وبعدها الإنمائي، وتعزيز القدرات في المفاوضات بشأن اتفاقيات الاستثمار وتنفيذها، وتسوية المنازعات بين المستثمرين والدول
    c) Meilleure compréhension des questions clefs et nouveaux enjeux relatifs aux accords internationaux d'investissement et de leur rôle dans le développement, et capacité renforcée des États Membres de négocier et de mettre en œuvre des accords d'investissement et de gérer les différends entre investisseurs et États UN (ج) زيادة فهم المسائل الرئيسية والناشئة المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وبعدها الإنمائي، وتعزيز القدرات في المفاوضات بشأن اتفاقيات الاستثمار وتنفيذها، وتسوية المنازعات بين المستثمرين والدول
    c) Meilleure compréhension des questions clefs et nouveaux enjeux relatifs aux accords internationaux d'investissement et de leur rôle dans le développement, et capacité renforcée des États Membres de négocier et de mettre en œuvre des accords d'investissement et de gérer les différends entre investisseurs et États UN (ج) زيادة فهم المسائل الرئيسية والناشئة المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وبعدها الإنمائي، وتعزيز القدرة على التفاوض بشأن اتفاقات الاستثمار وتنفيذها، وإدارة المنازعات بين المستثمرين والدول
    c) Meilleure compréhension des questions clefs et nouveaux enjeux relatifs aux accords internationaux d'investissement et de leur rôle dans le développement, et capacité accrue de négocier et de mettre en œuvre des accords d'investissement et de gérer les différends entre investisseurs et États (par. 151 et 153 de l'Accord d'Accra) UN (ج) زيادة فهم المسائل الرئيسية والناشئة المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وبعدها الإنمائي، وتعزيز القدرات في التفاوض بشأن اتفاقيات الاستثمار وتنفيذها، وإدارة المنازعات بين المستثمرين والدول؛ (اتفاق أكرا، الفقرتان 151 و 153)
    c) Meilleure compréhension des questions clefs et nouveaux enjeux relatifs aux accords internationaux d'investissement et de leur rôle dans le développement, et capacité accrue de négocier et à mettre en œuvre des accords d'investissement et de gérer les différends entre investisseurs et États (par. 151 et 153 de l'Accord d'Accra) UN (ج) زيادة فهم المسائل الرئيسية والناشئة المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وبعدها الإنمائي، وتعزيز القدرات في التفاوض بشأن اتفاقيات الاستثمار وتنفيذها، وإدارة المنازعات بين المستثمرين والدول؛ (اتفاق أكرا، الفقرتان 151 و 153)
    Enfin, il faudrait créer un centre principal de référence pour toutes les questions liées aux accords internationaux d'investissement et d'espace de discussion pour une meilleure compréhension de ces questions et des aspects des accords relatifs au développement. UN وأخيراً ستدعو الحاجة إلى وجود جهة تنسيق تعمل كمرجع رئيسي لجميع المسائل المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وكمحفل لتحسين فهم القضايا المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وبُعدها الإنمائي.
    33. En mars 2007, la Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes a recommandé que les États membres envisagent de créer un groupe d'experts permanent ayant pour mandat de promouvoir une meilleure compréhension des questions complexes liées aux accords internationaux d'investissement et à leurs incidences sur le développement. UN 33- وفي شهر آذار/مارس 2007، أوصت لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والمسائل المالية ذات الصلة بالنظر في إمكانية إنشاء فريق خبراء دائم يُعنى بتعزيز فهم المسائل المعقدة المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وتبعاتها الإنمائية.
    Conformément aux recommandations concertées que la Commission a adoptées à sa dixième session, < < la CNUCED devrait servir de cadre principal dans le système des Nations Unies pour ce qui est des questions liées aux accords internationaux d'investissement et continuer de permettre à toutes les parties intéressées de mieux comprendre ces questions et leurs aspects relatifs au développement [...] > > (non souligné dans le texte). UN ويمكن الاضطلاع بعبء كهذا عملاً بقرار الدورة العاشرة للجنة، الذي ينص على أمور منها أنه " ينبغي أن يقوم الأونكتاد بدور المنسق الرئيسي في منظومة الأمم المتحدة في معالجة المسائل المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية، وأن يستمر في توفير المحفل اللازم لتعزيز فهم المسائل المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وبُعدها الإنمائي [...] (أُضيف التوكيد )().
    En particulier, plusieurs délégations se sont félicitées de l'assistance technique de la CNUCED sur les questions relatives aux accords internationaux d'investissement et de la révision des accords bilatéraux d'investissement types. UN وبصفة خاصة، أعربت عدَّة وفود عن تقديرها للمساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد بشأن القضايا المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وتنقيح معاهدات الاستثمار الثنائية النموذجية.
    Outre les principales activités menées par la CNUCED dans ce domaine (surveillance des tendances, analyse des problèmes et des incidences sur le développement, assistance technique, échange d'expériences et promotion du consensus), on pourrait envisager une action collective plus coordonnée, avec la création d'un groupe permanent d'experts des questions relatives aux accords internationaux d'investissement. UN وإضافة إلى الأركان الرئيسية القائمة لأعمال الأونكتاد المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية (وهي رصد الاتجاهات، وتحليل القضايا والآثار الإنمائية، وتقديم المساعدة التقنية، وتوفير منبر لتبادل التجارب والتوصل إلى توافق في الآراء)، يمكن النظر في إمكانيات زيادة التنسيق والاعتماد على النُهج الجماعية إزاء تلك القضايا، أي إنشاء فريق خبراء دائم يُعنى بالمسائل المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية.
    c) Meilleure compréhension des questions clefs et des nouveaux enjeux touchant aux accords internationaux d'investissement et de leur rôle dans le développement, et capacité accrue de négocier et de mettre en œuvre des accords d'investissement et de gérer les différends entre investisseurs et États (par. 151 et 153 de l'Accord d'Accra) UN (ج) زيادة فهم المسائل الرئيسية والناشئة المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وبعدها الإنمائي، وتعزيز قدرات التفاوض بشأن اتفاقيات الاستثمار وتنفيذها، وإدارة المنازعات بين المستثمرين والدول (اتفاق أكرا، الفقرتان 151 و 153)
    Tableau 1. Études de la série consacrée à des questions concernant les accords internationaux d'investissement, publiées fin janvier 2003a UN الجدول 1- وثائق المسائل المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية المنشورة حتى كانون الثاني/يناير 2003(أ)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus