1. Le Conseil a eu un échange de vues sur les incidences des politiques relatives à l'environnement sur la compétitivité des exportations et l'accès aux marchés. | UN | ١- عقد المجلس تبادلا لﻵراء بشأن أثر السياسات المتصلة بالبيئة على القدرة التنافسية للصادرات وعلى فرص وصولها إلى اﻷسواق. |
4. Développement durable : commerce et environnement : incidences des politiques relatives à l'environnement sur la compétitivité des exportations et l'accès aux marchés | UN | ٤- التنمية المستدامة: التجارة والبيئة - أثر السياسات المتصلة بالبيئة على القدرة التنافسية للصادرات وعلى فرص وصولها إلى اﻷسواق |
1. Le Conseil du commerce et du développement a eu un échange de vues sur les incidences des politiques relatives à l'environnement sur la compétitivité des exportations et l'accès aux marchés. | UN | ١- أجرى مجلس التجارة والتنمية تبادلا لﻵراء بشأن أثر السياسات المتصلة بالبيئة على القدرة التنافسية للصادرات وعلى فرص وصولها إلى اﻷسواق. |
4. Développement durable : commerce et environnement : incidences des politiques relatives à l'environnement sur la compétitivité des exportations et l'accès aux marchés. | UN | ٤- التنمية المستدامة: التجارة والبيئة - أثر السياسات المتصلة بالبيئة على القدرة التنافسية للصادرات وعلى فرص وصولها إلى اﻷسواق. |
— Analyse des incidences des règles et des normes en matière d'environnement sur la compétitivité des exportations, en particulier celle des pays en développement; | UN | - تحليل أثر اﻷنظمة والمعايير المتصلة بالبيئة على قدرة الصادرات على المنافسة، ولاسيما صادرات البلدان النامية؛ |
4. Développement durable : commerce et environnement : incidences des politiques relatives à l'environnement sur la compétitivité des exportations et l'accès aux marchés. | UN | ٤ - التنمية المستدامة: التجارة والبيئة: أثر السياسات المتصلة بالبيئة على القدرة التنافسية للصادرات وعلى فرص وصولها إلى اﻷسواق. |
Le Conseil du commerce et du développement a examiné l'incidence des politiques de protection de l'environnement sur la compétitivité des exportations et l'accès aux marchés CNUCED, " Incidences des politiques relatives à l'environnement sur la compétitivité des exportations et l'accès aux marchés " (TD/B/41(1)/4). | UN | وبحث مجلس التجارة والتنمية أثر السياسات المتصلة بالبيئة على القدرة التنافسية التصديرية وعلى فرص الوصول إلى اﻷسواق)٠١(. |
A la première partie de sa quarantième session, il a choisi d'étudier les " incidences des politiques relatives à l'environnement sur la compétitivité des exportations et l'accès aux marchés " lors de la première partie de sa quarante et unième session Rapport du Conseil du commerce et du développement sur la première partie de sa quarantième session (TD/B/40(1)/14(Vol.I)), Conclusions 407 (XL) : développement durable. | UN | وفي الجزء اﻷول من الدورة اﻷربعين اختار المجلس موضوع " أثر السياسات المتصلة بالبيئة على القدرة التنافسية للصادرات وعلى فرص وصولها الى اﻷسواق " للنظر فيه في الجزء اﻷول من دورته الحادية واﻷربعين)١(. |
Point 4. Développement durable : commerce et environnement — Incidences des politiques relatives à l'environnement sur la compétitivité des exportations et l'accès aux marchésInitialement distribué sous la cote TD/B/41(1)/SC.1/L.2. | UN | البند ٤ من جدول اﻷعمال التنمية المستدامة: التجارة والبيئة - أثر السياسات المتصلة بالبيئة على القدرة التنافسية للصادرات وعلى فرص وصولها إلى اﻷسواق)٤( |
Développement durable : commerce et environnement — incidences des politiques relatives à l'environnement sur la compétitivité des exportations et l'accès aux marchés (point 4) | UN | التنمية المستدامة: التجارة والبيئة - أثر السياسات المتصلة بالبيئة على القدرة التنافسية للصادرات وعلى فرص وصولها إلى اﻷسواق )البند ٤( |
Point 4. Développement durable : commerce et environnement — Incidences des politiques relatives à l'environnement sur la compétitivité des exportations et l'accès aux marchés | UN | البند ٤ من جدول اﻷعمال التنمية المستدامة: التجارة والبيئة - أثر السياسات المتصلة بالبيئة على القدرة التنافسية للصادرات وعلى فرص وصولها إلى اﻷسواق)٥( |
Développement durable : commerce et environnement — incidences des politiques relatives à l'environnement sur la compétitivité des exportations et l'accès aux marchés (point 4) | UN | التنمية المستدامة: التجارة والبيئة - أثر السياسات المتصلة بالبيئة على القدرة التنافسية للصادرات وعلى فرص وصولها إلى اﻷسواق )البند ٤( |
En outre, le Conseil du commerce et du développement a examiné pendant la première partie de sa quarante et unième session (septembre 1994) les incidences des mesures relatives à l'environnement sur l'accès aux marchés et la compétitivité internationale. | UN | وعلاوة على ذلك، أجرى المجلس، خلال الجزء اﻷول من دورته الحادية واﻷربعين )أيلول/سبتمبر عام ١٩٩٤( مداولات بشأن تأثير السياسات المتصلة بالبيئة على القدرة التنافسية التصديرية وامكانية الوصول الى اﻷسواق. |
A la première partie de sa quarante et unième session, le Conseil a abordé le thème " Incidences des politiques relatives à l'environnement sur la compétitivité des exportations et l'accès aux marchés " . | UN | وفي الجزء اﻷول من الدورة الحادية واﻷربعين نظر المجلس في موضوع " أثر السياسات المتصلة بالبيئة على القدرة التنافسية للصادرات وفرص وصولها إلى اﻷسواق " . |
En 1994, le sujet à l'étude était les effets de l'internalisation des coûts externes sur le développement durable et, en 1995, le Conseil examinera l'incidence des politiques relatives à l'environnement sur la compétitivité des exportations et l'accès aux marchés. | UN | وفي عام ١٩٩٤، كان الموضوع المحدد هو " ما لاستيعاب التكاليف الخارجية داخليا من أثر على التنمية المستدامة " ، وسيكون الموضوع المحدد في عام ١٩٩٥ " أثر السياسات المتصلة بالبيئة على القدرة التنافسية للصادرات وعلى فرص وصولها إلى اﻷسواق " . |
c) Analyse des incidences des règles et normes en matière d'environnement sur la compétitivité des exportations, en particulier celles des pays en développement; | UN | )ج( تحليل آثار اللوائح والمعايير المتصلة بالبيئة على القدرة التنافسية للصادارت، خاصة صادرات البلدان النامية؛ |