"المتصلة بالخدمات العامة" - Traduction Arabe en Français

    • de service public
        
    260. Vu les éléments de preuve, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 470 494 au titre des dépenses de service public. UN 260- بعد النظر في الأدلة، يوصي الفريق بمنح مبلغ قدره 494 470 ريالاً سعودياً للتعويض عن النفقات المتصلة بالخدمات العامة.
    Dépenses de service public UN النفقات المتصلة بالخدمات العامة
    iii) Recommandations 121. Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 1 134 920 (IRR 1 532 142 500) au titre des dépenses de service public. UN 121- يوصي الفريق بدفع تعويض عن النفقات المتصلة بالخدمات العامة وقدره 920 134 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (500 142 532 1 ريال إيراني).
    3. Dépenses de service public (SAR 7 120 566) 255 - 260 56 UN 3- النفقات المتصلة بالخدمات العامة (566 120 7 ريالاً سعودياً) 255-260 62
    2. Dépenses de service public (SAR 29 123 052) 275 - 342 60 UN 2- النفقات المتصلة بالخدمات العامة (052 123 29 ريالاً سعودياً) 275-342 66
    3. Dépenses de service public (SAR 7 120 566) UN 3- النفقات المتصلة بالخدمات العامة (566 120 7 ريالاً سعودياً)
    2. Dépenses de service public (SAR 29 123 052) UN 2- النفقات المتصلة بالخدمات العامة (052 123 29 ريالاً سعودياً)
    307. Le Comité constate une erreur de calcul dans le montant réclamé au titre des dépenses de service public en ce qui concerne la direction générale pour Jubail et que le montant exact réclamé devrait s'élever à SAR 13 519 408, ce qui correspond à la somme des montants énumérés au paragraphe 305. UN 307- ويلاحظ الفريق أن هناك خطأ حسابياً في المبلغ المطالب به للتعويض عن النفقات المتصلة بالخدمات العامة في إطار المديرية العامة لمدينة جبيل، وينبغي أن يكون المبلغ الصحيح المطالب به يساوي 408 519 13 ريالاً سعودياً، وهو مجموع المبالغ المذكورة في الفقرة 305 أعلاه.
    342. Vu ses conclusions, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 11 814 217 pour les dépenses de service public. UN 342- بالاستناد الى النتائج التي وصل إليها الفريق، يوصي الفريق بمنح تعويض عن النفقات المتصلة بالخدمات العامة وقدره 217 814 11 ريالاً سعودياً.
    a) Dépenses de service public UN (أ) النفقات المتصلة بالخدمات العامة
    62. Le requérant demande également le remboursement de diverses autres dépenses accessoires de service public : frais de voyage de diplomates en mission officielle; frais de réinstallation des membres de missions diplomatiques; et heures supplémentaires payées au personnel à Bagdad, Amman et Damas. UN ٢٦ - كما يطلب المطالب تعويضا عن جملة من المصروفات المتصلة بالخدمات العامة الثانوية اﻷخرى، من قبيل تكاليف سفر الدبلوماسيين الموفدين في بعثات رسمية؛ وتكاليف نقل أعضاء البعثة الدبلوماسية؛ وأجور العمل اﻹضافي التي دُفعت للموظفين في بغداد وعمان ودمشق.
    62. Le Requérant demande également le remboursement de diverses autres dépenses accessoires de service public : frais de voyage de diplomates en mission officielle; frais de réinstallation des membres de missions diplomatiques; et heures supplémentaires payées au personnel à Bagdad, Amman et Damas. UN ٢٦- كما يطلب المطالب تعويضاً عن جملة من المصروفات المتصلة بالخدمات العامة الثانوية اﻷخرى، من قبيل تكاليف سفر الدبلوماسيين الموفدين في بعثات رسمية؛ وتكاليف نقل أعضاء البعثة الدبلوماسية؛ وأجور العمل اﻹضافي التي دُفعت للموظفين في بغداد وعمان ودمشق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus