Il a également déclaré qu'il n'avait pas suspendu les travaux sur les projets liés à l'eau lourde. | UN | وأعلنت إيران أيضاً أنها لم تعلق العمل على المشاريع المتصلة بالماء الثقيل. |
Dans cette résolution, le Conseil a décidé que la République islamique d'Iran devait suspendre sans plus tarder toutes activités liées à l'enrichissement et au retraitement, y compris la recherche-développement, et les travaux sur tous projets liés à l'eau lourde. | UN | وقرر المجلس بموجب قراره هذا أنه يتعين على جمهورية إيران الإسلامية أن تقوم بدون أي تأخير، بوقف جميع أنشطتها المتعلقة بتخصيب اليورانيوم وإعادة معالجته، بما في ذلك الأبحاث والتطوير والأعمال المتعلقة بجميع المشاريع المتصلة بالماء الثقيل. |
Comme indiqué ci-dessus, l'Iran doit suspendre toutes les activités relatives à l'enrichissement et tous les projets liés à l'eau lourde. | UN | 29 - كما أشير أعلاه، فإن إيران مُلزَمة بتعليق جميع الأنشطة المتصلة بالإثراء وجميع المشاريع المتصلة بالماء الثقيل. |
E. Projets liés à l'eau lourde | UN | هاء - المشاريع المتصلة بالماء الثقيل |
Nous demandons à l'Iran de satisfaire aux exigences du Conseil de sécurité et de l'AIEA, notamment de suspendre ses activités d'enrichissement et de retraitement et ses travaux sur tous les projets relatifs à l'eau lourde. | UN | ونطالب إيران بالوفاء بمتطلبات مجلس الأمن والوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك تعليق أنشطتها المتصلة بالتخصيب وإعادة التجهيز وتعليق العمل في كل المشاريع المتصلة بالماء الثقيل. |
E. Projets liés à l'eau lourde | UN | هاء - المشاريع المتصلة بالماء الثقيل |
E. Projets liés à l'eau lourde | UN | هاء - المشاريع المتصلة بالماء الثقيل |
E. Projets liés à l'eau lourde | UN | هاء - المشاريع المتصلة بالماء الثقيل |
C. Projets liés à l'eau lourde | UN | جيم - المشاريع المتصلة بالماء الثقيل |
L'Iran a également déclaré qu'il n'avait pas suspendu les travaux sur les projets liés à l'eau lourde. | UN | وأعلنت إيران أيضاً أنها لم تعلق العمل على المشاريع المتصلة بالماء الثقيل(). |
C. Projets liés à l'eau lourde | UN | جيم - المشاريع المتصلة بالماء الثقيل |
F. Projets liés à l'eau lourde | UN | واو - المشاريع المتصلة بالماء الثقيل |
F. Projets liés à l'eau lourde | UN | واو - المشاريع المتصلة بالماء الثقيل |
F. Projets liés à l'eau lourde | UN | واو - المشاريع المتصلة بالماء الثقيل |
F. Projets liés à l'eau lourde | UN | واو - المشاريع المتصلة بالماء الثقيل |
En contradiction avec les résolutions pertinentes du Conseil des gouverneurs et du Conseil de sécurité, l'Iran n'a pas suspendu les travaux sur tous les projets liés à l'eau lourde. | UN | 44 - خلافًا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس المحافظين ومجلس الأمن، لم تعلِّق إيران عملها بشأن جميع المشاريع المتصلة بالماء الثقيل(). |
En contradiction avec les résolutions pertinentes du Conseil des Gouverneurs et du Conseil de sécurité, l'Iran n'a pas suspendu les travaux sur tous les projets liés à l'eau lourde. | UN | 44 - خلافًا للقرارات ذات الصلة الصادرة من مجلس المحافظين ومجلس الأمن، لم تعلِّق إيران عملها بشأن جميع المشاريع المتصلة بالماء الثقيل(). |
En contradiction avec les résolutions pertinentes du Conseil des gouverneurs et du Conseil de sécurité, l'Iran n'a pas suspendu les travaux sur tous les projets liés à l'eau lourde. | UN | 36 - خلافًا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس المحافظين ومجلس الأمن، لم تعلِّق إيران عملها بشأن جميع المشاريع المتصلة بالماء الثقيل(). |
21. Le Conseil de sécurité a demandé à l'Agence de lui faire savoir si l'Iran a établi une suspension complète et durable de, notamment, tous les projets liés à l'eau lourde. | UN | 21 - أسند مجلس الأمن إلى الوكالة مهمة الرجوع إليه بتقرير حول ما إذا أرست إيران تعليقاً كاملاً ودائماً لجملة مشاريع منها كافة المشاريع المتصلة بالماء الثقيل(). |
Le Conseil de sécurité a décidé que l'Iran devait accorder à l'Agence l'accès et la coopération qu'elle demande pour pouvoir vérifier la suspension des projets de l'Iran liés à l'eau lourde. | UN | وقرَّر مجلس الأمن أن توفر إيران سبل الوصول والتعاون على نحو ما تطلبه الوكالة لتكون قادرة على التحقـُّق من تعليق مشاريعها المتصلة بالماء الثقيل(). |
L'Iran s'est opposé aux demandes de l'Agence au motif qu'elles sortaient du cadre de l'accord de garanties et qu'il avait déjà déclaré ne pas avoir suspendu ses projets relatifs à l'eau lourde. | UN | وقد اعترضت إيران على طلبات الوكالة على أساس أنها تتجاوز نطاق اتفاق الضمانات ولأن إيران أعلنت بالفعل أنها لم تعلـِّق مشاريعها المتصلة بالماء الثقيل(). |