"المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات" - Traduction Arabe en Français

    • relatives au matériel appartenant aux contingents
        
    • du matériel appartenant aux contingents
        
    • relatifs au matériel appartenant aux contingents
        
    • concernant le matériel leur appartenant
        
    • liés au matériel appartenant aux contingents
        
    • afférentes au matériel appartenant aux contingents
        
    • concernant le matériel appartenant aux contingents
        
    3 réunions d'information régionales à l'intention des principaux pays fournissant des contingents sur les politiques et procédures relatives au matériel appartenant aux contingents UN تقديم 3 إحاطات إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    3 réunions d'information régionales à l'intention des principaux pays fournisseurs de contingents, consacrées aux politiques et procédures relatives au matériel appartenant aux contingents UN تقديم 3 إحاطات إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    En outre, les arriérés à rembourser aux pays au titre du matériel appartenant aux contingents sont préjudiciables aux pays moins développés. UN وعلاوة على ذلك، فإن التأخير في سداد التكاليف المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات يضر أشد الضرر بأقل البلدان نموا.
    Vérification, surveillance et inspection du matériel appartenant aux contingents pour un effectif moyen de 1 047 militaires UN الاضطلاع بأنشطة التحقق والرصد والتفتيش المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات فيما يتعلق بأفراد الوحدات العسكرية البالغ عددهم 047 1 فرداً في المتوسط
    62. A ce jour, le Secrétariat a enregistré toutes les demandes et examiné presque tous les dossiers en suspens relatifs au matériel appartenant aux contingents et par conséquent il ne s'attend pas à recevoir d'autres demandes d'utilisation de la nouvelle méthode à la place de l'ancienne. UN ٦٢ - وحتى اﻵن، سجلت اﻷمانة العامة كافة الطلبات، واستعرضت جميع الحالات المتراكمة المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات تقريبا، ومن ثم، فإنها لا تنتظر أي طلبات أخرى بتغيير الخيار من المنهجية القديمة إلى الجديدة.
    Il est donc crucial de continuer à offrir aux pays fournisseurs de contingents des exposés détaillés et des précisions sur les mémorandums d'accord et les processus et procédures concernant le matériel leur appartenant. UN ولذلك فمن الضروري أن يجري، باستمرار، تقديم إحاطات وإيضاحات تفصيلية عن مذكرات التفاهم والعمليات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات إلى البلدان الجديدة المساهمة بقوات.
    Comme suite à une recommandation du Comité consultatif, tous les aspects liés au matériel appartenant aux contingents ont été contrôlés et certains progrès ont été faits sur des questions telles que les mémorandums d'accord, les visites d'inspection avant déploiement, les inspections à l'arrivée, les rapports d'inspection et les ressources humaines. UN 19 - وكما أوصت اللجنة الاستشارية، تمت مراجعة حسابات جميع النواحي المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات وتم تحقيق تقدم بشأن مسائل كمذكرات التفاهم، والزيارات السابقة لنشر القوات، وعمليات التفتيش عند الوصول، وتقارير التحقق والموارد البشرية.
    D. Dépenses afférentes au matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome UN دال - النفقات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والتغطية الذاتية للنفقات
    Réunions d'information à l'intention des pays qui fournissent des contingents concernant le matériel appartenant aux contingents et diverses questions financières et questions de personnel UN تقديم إحاطات إلى البلدان المساهمة بقوات بشأن العملية المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات والمسائل المالية الأخرى، وبشأن مسائل الموظفين
    Dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome UN جيم - النفقات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    3 réunions d'information régionales à l'intention des principaux pays fournisseurs de contingents sur les politiques et procédures relatives au matériel appartenant aux contingents UN تقديم 3 إحاطات إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    3 réunions d'information régionales sur les politiques et procédures relatives au matériel appartenant aux contingents, à l'intention des principaux pays fournisseurs de contingents UN تقديم 3 إحاطات إعلامية إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    :: 3 réunions d'information régionales sur les politiques et procédures relatives au matériel appartenant aux contingents, à l'intention des principaux pays fournisseurs de contingents UN :: تقديم 3 إحاطات إعلامية إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Réunions d'information régionales à l'intention des principaux pays fournisseurs de contingents sur les politiques et procédures relatives au matériel appartenant aux contingents UN تقديم إحاطات إعلامية إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    :: 3 réunions régionales d'information à l'intention des principaux pays fournisseurs de contingents, consacrées aux politiques et procédures relatives au matériel appartenant aux contingents UN :: تقديم 3 إحاطات إعلامية إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Vérification, surveillance et inspection du matériel appartenant aux contingents pour un effectif moyen de 1 047 militaires UN القيام بأنشطة التحقق والرصد والتفتيش المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات في ما يتعلق بما يبلغ في المتوسط 047 1 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية
    :: Vérification, surveillance et inspection du matériel appartenant aux contingents pour un effectif moyen de 1 047 militaires UN :: القيام بأنشطة التحقق والرصد والتفتيش المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات فيما يتعلق بما يبلغ في المتوسط 047 1 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية
    :: Conception et mise en œuvre d'un logiciel de base de données en ligne concernant les sommes dues au titre des contingents et du matériel appartenant aux contingents, liées aux remboursements aux gouvernements qui les fournissent UN :: وضع وتطبيق برنامج حاسوبي لبناء قواعد بيانات على الإنترنت تتضمن المبالغ المستحقة المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات والقوات في سياق سداد المدفوعات للحكومات المساهمة بهذه القوات
    Comme il est indiqué au paragraphe 15 du rapport où est présenté le projet de budget (A/53/844), le Gouvernement concerné par les remboursements relatifs au matériel appartenant aux contingents a indiqué qu’il préférait s’en tenir à l’ancienne formule. UN وكما هو مبين في الفقرة ١٥ من تقرير الميزانية المقترحة )A/53/844(، قررت الحكومة المساهمة اعتزامها البقاء تحت المنهجية القديمة لسداد التكاليف المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    32. M. PERSAUD (Chef du Service de gestion financières) dit que, dans le cas de la Force de déploiement préventif des Nations Unies, une équipe de trois personnes a examiné les nouveaux arrangements relatifs au matériel appartenant aux contingents et aux prestations en cas de décès et d'invalidité. UN ٣٢ - السيد بيرسود )رئيس دائرة اﻹدارة والدعم الماليين(: قال إنه في حالة قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائى، استعرض فريق من ثلاثة أشخاص الترتيبات الجديدة المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات ومستحقات الوفـــاة والعجز.
    C. Dépenses afférentes au matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome UN جيم - النفقات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    L'un des domaines présentant un grand intérêt pour les États Membres est celui des politiques et procédures concernant le matériel appartenant aux contingents et le soutien logistique autonome, ainsi que l'état du remboursement aux États Membres des frais relatifs aux contingents militaires et aux unités de police constituées. UN وتشمـل الجوانب ذات الأهمية الخاصة للدول الأعضاء السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي وحالة السداد للدول الأعضاء مقابل الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكـَّـلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus