"المتصلة بحفظ السلام" - Traduction Arabe en Français

    • relatives au maintien de la paix
        
    • liées au maintien de la paix
        
    • opérations de maintien de la paix
        
    • liés au maintien de la paix
        
    • concernant le maintien de la paix
        
    • du maintien de la paix
        
    • touchant le maintien de la paix
        
    • de maintien de la paix et
        
    • relatifs au maintien de la paix
        
    • missions de maintien de la paix
        
    • trait au maintien de la paix
        
    • activités de maintien de la paix
        
    • sur le maintien de la paix
        
    Points de presse trimestriels sur des questions relatives au maintien de la paix UN إحاطات صحفية ربع سنوية عن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    Les produits plus nombreux s'expliquent par la priorité absolue donnée à la production de sujets traitant de questions relatives au maintien de la paix. UN يعزى ارتفاع الناتج إلى إعطاء الأولوية القصوى لإنتاج قصص تتناول المسائل المتصلة بحفظ السلام
    En outre, les rapports mensuels étaient en général disponibles avant la fin du mois suivant, avec toutefois quelques retards pendant le second semestre de 2011, en raison du volume des contributions relatives au maintien de la paix. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت التقارير الشهرية جاهزة على وجه العموم قبل نهاية الشهر التالي، مع بعض التأخير خلال النصف الثاني من عام 2011 نتيجة لحجم الاشتراكات المتصلة بحفظ السلام.
    Rétablir l'équilibre impliquerait nécessairement que l'Assemblée générale recouvre dans la pratique les fonctions liées au maintien de la paix et au règlement pacifique des différends que lui confère la Charte. UN إن إعادة إقامة التوازن ستعني بالضرورة أن تستأنف الجمعية العامة، في الواقع العملي، القيام بالوظائف المتصلة بحفظ السلام وتسوية الخلافات بالوسائل السلمية، وهي وظائف أسندها إليها الميثاق.
    :: Sondages d'opinion exhaustifs dans 2 pays hôtes afin de déterminer comment la population voit les opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN :: إجراء استطلاع شامل للرأي العام في بلدين مضيفين لتقييم المفاهيم المتصلة بحفظ السلام في الأمم المتحدة
    Compte tenu du nombre d'agents de maintien de la paix qui optent pour l'assurance, cinq fonctionnaires financés par le compte d'appui devront couvrir les services d'assurance liés au maintien de la paix. UN وفي ضـوء عدد موظفي حفظ السلام الذين يختارون الحصول على تأمينات، سيلـزم توفير خمسة موظفين من حساب الدعم لتغطية خدمات التأمينات المتصلة بحفظ السلام.
    Rapports examinés par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires portant sur des questions relatives au maintien de la paix UN الأول - التقارير التي نظرت فيها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام الثاني -
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux activités des Nations Unies relatives au maintien de la paix en Sierra Leone UN الصندوق الاستئماني لدعم الجهود المتصلة بحفظ السلام التي تبذلها الأمم المتحدة في سيراليون
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux activités des Nations Unies relatives au maintien de la paix en Sierra Leone UN الصندوق الاستئماني لدعم الجهود المتصلة بحفظ السلام التي تبذلها الأمم المتحدة في سيراليون
    L'ordre du jour devrait essentiellement porter sur des questions relatives au maintien de la paix. UN ويتوقع أن يركز جدول الأعمال على المسائل المتصلة بحفظ السلام.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux activités des Nations Unies relatives au maintien de la paix en Sierra Leone UN الصندوق الاستئماني لدعم الجهود المتصلة بحفظ السلام التي تبذلها الأمم المتحدة في سيراليون
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux activités des Nations Unies relatives au maintien de la paix en Sierra Leone UN الصندوق الاستئماني لدعم الجهود المتصلة بحفظ السلام التي تبذلها الأمم المتحدة في سيراليون
    :: Prestation de conseils pour 85 rapports sur des questions relatives au maintien de la paix UN :: إسداء المشورة بشأن 85 تقريرا عن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    :: Avis concernant diverses questions liées au maintien de la paix, destinés à des entités internes et externes UN :: إسداء المشورة إلى الكيانات الداخلية والخارجية بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام
    Avis concernant diverses questions liées au maintien de la paix, destinés à des entités internes et externes UN إسداء المشورة إلى الكيانات الداخلية والخارجية بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام
    Il assure également le service du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et d’autres comités intergouvernementaux spéciaux chargés de questions liées au maintien de la paix. UN والوحدة أيضا مسؤولة عن تقديم الخدمات للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وسائر اللجان الحكومية الدولية المخصصة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بحفظ السلام.
    Le présent rapport porte sur les éléments des indicateurs de succès et des produits se rapportant aux opérations de maintien de la paix. UN ويورِد التقرير عناصر مؤشرات الإنجاز والنواتج المتصلة بحفظ السلام.
    Ce service serait chargé d'élaborer des stratégies de renforcement des capacités, d'assurer la fourniture de l'assistance et des services d'appui liés au maintien de la paix et de les coordonner. UN ويمكن لهذه الوحدة أن تصبح مصدرا لرسم استراتيجيات بناء القدرات والتنسيق وتقديم جوانب المساعدة والدعم المتصلة بحفظ السلام.
    Il faut améliorer la coordination entre le Conseil de sécurité et les pays contributeurs de troupes et de contingents de police pour toutes les questions concernant le maintien de la paix. UN ويلزم مزيد من التنسيق بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات بشأن جميع القضايا المتصلة بحفظ السلام.
    L'examen de questions ne relevant pas du maintien de la paix, lors de la session qui est précisément consacrée à cette question, a pour effets de disperser la réflexion et de prolonger les travaux. UN ويؤدي النظر في المسائل غير المتصلة بحفظ السلام أثناء الدورة المخصصة لعمليات حفظ السلام إلى تعطيل عمل اللجنة وهدر وقتها.
    b. Documentation : établissement de rapports à l'intention du Conseil de sécurité sur des questions touchant le maintien de la paix (140); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن شتى المسائل المتصلة بحفظ السلام (140)؛
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les activités de maintien de la paix et activités connexes en Sierra Leone UN الصندوق الاستئماني لدعم جهود الأمم المتحدة المتصلة بحفظ السلام في سيراليون
    Les indicateurs spécifiques relatifs au maintien de la paix sont déjà utilisés. UN واستخدام المؤشرات المحددة المتصلة بحفظ السلام جار بالفعل.
    :: Prestation de services complets, notamment d'avis juridiques et, s'il y a lieu, représentation des membres du personnel concernés par deux juristes désignés du Bureau d'aide juridique au personnel dans 400 affaires qui concernent le personnel des missions de maintien de la paix UN :: توفير كامل الخدمات بما في ذلك المشورة القانونية، وقيام اثنين من الموظفين المعينين في مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، حسب الاقتضاء، بالتمثيل في 400 من القضايا المتصلة بحفظ السلام
    Les informations relatives aux activités ayant trait au maintien de la paix financées à l’aide de fonds généraux d’affectation spéciale figurent au volume I du rapport financier et des états financiers de l’Organisation des Nations Unies ainsi qu’à l’annexe II du présent volume. UN أما اﻷنشطة المتصلة بحفظ السلام التي يجري تمويلها من صناديق استئمانية عامة، فترد في المجلد اﻷول من التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لﻷمم المتحدة وفي المرفق الثاني من هذا المجلد.
    :: 10 exposés sur le maintien de la paix à des conférences, séminaires et autres rencontres publiques UN :: الإدلاء بـ 10 بيانات عن المسائل المتصلة بحفظ السلام في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغيرها من المنتديات العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus