"المتصلة بمراجعة" - Traduction Arabe en Français

    • relatives à la vérification
        
    • de la vérification
        
    • relevés lors de l'
        
    • relatif à l'audit
        
    • audits est
        
    • sur les activités d'
        
    • soulevées lors de l'
        
    Note sur les questions relatives à la vérification des comptes, présentée par le Secrétariat UN مذكرة بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات . مقدمة من اﻷمانة
    Note sur les questions relatives à la vérification des comptes UN مذكرة بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات
    IDB.20/Dec.3 Questions relatives à la vérification des comptes UN م ت ص-٠٢/م-٣ المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات
    Il recommande que la fonction de mise à jour des manuels de la Division, fonction qui ne relève pas de la vérification des comptes, soit désormais confiée à un groupe opérationnel. UN ويوصي المجلس بنقل المهمة غير المتصلة بمراجعة الحسابات والمتمثلة في استكمال اﻷدلة، من الشعبة إلى إحدى الوحدات التنفيذية.
    Problèmes relevés lors de l'audit de projets exécutés par des organisations non gouvernementales ou des entités nationales UN المسائل المتصلة بمراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية أو حكومات وطنية
    9. Prend note également du paragraphe 63 du rapport annuel relatif à l'audit du processus d'accréditation des organisations non gouvernementales; UN 9 - تحيط علما أيضا بالفقرة 63 من التقرير السنوي المتصلة بمراجعة عملية اعتماد المنظمات غير الحكومية؛
    Note sur les questions relatives à la vérification des comptes. UN مذكرة بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات .
    GC.8/Dec.11 QUESTIONS relatives à la vérification DES COMPTES UN م ع-٨/م-١١ المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات
    b) QUESTIONS relatives à la vérification DES COMPTES (GC.8/CRP.2; GC.8/3; IDB.20/6) UN )ب( المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات (GC.8/CRP.2)؛ GC.8/3؛ IDB.20/6(
    La Conférence générale a pris note des éléments d’information communiqués à la demande du Commissaire aux comptes dans le document IDB.20/6 sur les questions relatives à la vérification des comptes. UN أحاط المؤتمر العام علما بالمعلومات المقدمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات.
    Des informations générales sont fournies dans le document sur les questions relatives à la vérification des comptes établi par le Groupe de vérificateurs extérieures des comptes. UN وثمة معلومات خلفية مقدمة في الوثيقة المتعلقة بالمسائل المتصلة بمراجعة الحسابات المنبثقة من فريق مراجعي الحسابات الخارجيين .
    6. Les rapports du groupe de travail intersessions sur les amendements proposés au Règlement financier n'indiquent pas que le groupe ait examiné les questions relatives à la vérification des comptes. UN 6- ولا تشير تقارير الفريق العامل بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح إدخالها على النظام المالي إلى أن الفريق نظر في المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات.
    À sa huitième session, la Conférence générale, dans sa décision GC.8/Dec.11, a pris note des éléments d'information communiqués à la demande du Commissaire aux comptes dans le document IDB.20/6 sur les questions relatives à la vérification des comptes, dont l'annexe I contient une proposition d'amendement du paragraphe 5 de l'annexe au Règlement financier. UN أحاط المؤتمر علما، في دورته الثامنة، في المقرّر م ع-8/م-11، بالمعلومات المقدّمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات، والتي تتضمن في مرفقها الأول تنقيحا مقترحا للفقرة 5 من مرفق النظام المالي.
    À sa huitième session, la Conférence générale, dans sa décision GC.8/Dec.11, a pris note des éléments d'information communiqués à la demande du Commissaire aux comptes dans le document IDB.20/6 sur les questions relatives à la vérification des comptes, dont l'annexe I contient une proposition d'amendement du paragraphe 5 de l'annexe au Règlement financier. UN أحاط المؤتمر في دورته الثامنة، في المقـــرّر م ع-8/ م-11، علما بالمعلومات المقدّمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات، والتي تتضمن في المرفق الأول تنقيحا مقترحا للفقرة 5 من مرفق النظام المالي.
    À sa huitième session, la Conférence générale, dans sa décision GC.8/Dec.11, a pris note des éléments d'information communiqués à la demande du Commissaire aux comptes dans le document IDB.20/6 sur les questions relatives à la vérification des comptes, dont l'annexe 1 contient une proposition d'amendement du paragraphe 5 de l'annexe au Règlement financier. UN أحاط المؤتمر في دورته الثامنة، في المقـــرّر م ع-8/ م-11، علما بالمعلومات المقدّمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات، والتي تتضمن في المرفق الأول تنقيحا مقترحا للفقرة 5 من مرفق النظام المالي.
    b) Questions relatives à la vérification des comptes; UN )ب( المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات ؛
    b) Questions relatives à la vérification des comptes; UN )ب( المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات ؛
    Nous avons notamment étroitement collaboré avec l'équipe du Commissaire aux comptes sortant pour assurer une transition sans heurts et la poursuite de la vérification des points importants. UN وشمل ذلك قيام تفاعل حقيقي مع مراجعي الحسابات الخارجيين السابقين من أجل ضمان تسلّم سلس لعملية مراجعة الحسابات ومواصلة الاهتمام بالمسائل المهمة المتصلة بمراجعة الحسابات.
    Le Bureau de l'audit et des investigations a classé les problèmes relevés lors de l'audit de projets exécutés par des ONG ou des entités nationales dans sept catégories. UN 46 - يصنف المكتب المسائل المتصلة بمراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية/حكومات وطنية في سبع مجالات.
    9. Prend note également du paragraphe 63 du rapport annuel relatif à l'audit du processus d'accréditation des organisations non gouvernementales ; UN 9 - تحيط علما أيضا بالفقرة 63 من التقرير السنوي المتصلة بمراجعة عملية اعتماد المنظمات غير الحكومية؛
    L'approche suivie par le PNUD à propos des questions soulevées lors des audits est conforme aux principes énoncés dans le cadre de redevabilité et politique de surveillance du PNUD (DP/2008/16/Rev.1) qui ont été approuvés par le Conseil d'administration dans sa décision 2008/37. UN 1 - يتسق نهج إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تناول المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات مع المبادئ التي وردت ملامحهاالواردة في إطار المساءلة وسياسة الرقابة للبرنامج الإنمائي (DP/2008/16/Rev.1)، اللتين اللذين وافق عليهما المجلس التنفيذي في مقراره 2008/37.
    b) Veiller à la diffusion au Secrétariat, selon qu'il convient, d'informations sur les activités d'audit et les leçons tirées de l'expérience; UN (ب) مشاطرة المعلومات المتصلة بمراجعة الحسابات والدروس المكتسبة داخل الأمانة العامة، حسب الاقتضاء.
    Figure 9 Répartition des questions soulevées lors de l'audit de projets exécutés par des ONG ou des entités nationales, par rang de priorité (année 2007) UN الشكل 9 - توزيع المسائل المتصلة بمراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية أو حكومات وطنية للسنة المالية 2007 وترتيبها حسب الأولوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus