"المتعدد الأطراف للفترة" - Traduction Arabe en Français

    • multilatéral pour la période
        
    B. Cadre d'une étude sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2012-2014 UN باء - اختصاصات إجراء دراسة بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2012-2014
    C. Cadre d'une étude sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2012-2014 UN جيم - اختصاصات إجراء دراسة بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2012-2014
    XXVI/11 : Prolongation du mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2015-2017 UN المقرر 26/11: تمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت ليشمل تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017
    XX/10 : Reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2009-2011 UN 20/10: تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2009-2011
    C. Projet de décision XXVI/[BB] : Reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2015-2017 UN جيم - مشروع المقرر 26/[باء باء]: تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017
    XXVI/10 : Reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2015-2017 UN المقرر 26/10: تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017
    Annexe II Évaluation du financement requis pour la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2015-2017 UN تقدير متطلبات التمويل لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017
    C. Cadre de l'étude relative à la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2015-2017 UN جيم - اختصاصات لدراسة تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017
    Nécessité d'une étude sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2009-2011; UN (أ) الحاجة إلى إجراء دراسة عن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة
    1. Nécessité d'une étude sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2009-2011 UN 1- الحاجة إلى إجراء دراسة عن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2009- 2011
    A. Nécessité d'une étude sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2009-2011 UN ألف - الحاجة إلى إجراء دراسة بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2009 - 2011
    b) Cadre d'une étude sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2012-2014; UN (ب) اختصاصات لدراسة إعادة تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2012 - 2014؛
    Point 4 c) : cadre d'une étude sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2012-2014 UN المقرر 4 (ج): اختصاصات دراسة بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2012 - 2014
    Après l'adoption des décisions par la vingt-troisième Réunion des Parties, plusieurs représentants ont fait des observations touchant à la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2012 - 2014. UN 210- وعقب اعتماد المقررات من جانب الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف، أبدى العديد من الممثلين تعليقات بخصوص تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2012 - 2014.
    D. Projet de décision XXVI/[CC] : Prolongation du mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2015-2017 UN دال - مشروع المقرر 26/[جيم جيم]: تمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت ليشمل تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017
    À l'issue des travaux du groupe de contact, les Parties ont approuvé, pour examen et adoption lors du segment de haut niveau, un projet de décision convenu par le groupe de contact sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2015-2017. UN 40 - وعقب عمل فريق الاتصال، اتفقت الأطراف على إحالة مشروع مقرر وافق عليه فريق الاتصال المعني بتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017، إلى الجزء الرفيع المستوى للنظر فيه واعتماده.
    Les représentants ont été nombreux à souligner que, vu les défis à relever, il était vital que la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2015-2017 soit suffisamment robuste pour assurer un financement adéquat, prévisible et stable en faveur des pays en développement et des pays à économie en transition. UN 217- وقال العديد من الممثلين إنه في ضوء التحديات المذكورة آنفاً، فمن المهم أن يكون تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017 قوياً بالقدر الكافي لضمان التمويل الكافي الذي يمكن التنبؤ به والمستقر للدول النامية والدول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    i) Plan d'activités général du Fonds multilatéral pour la période 2009-2011 UN (1) خطة الأعمال المجمعة للصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2009-2011
    A la demande des Parties, l'Equipe spéciale sur la reconstitution, du Groupe de l'évaluation technique et économique, a établi un rapport supplémentaire sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2009-2011. UN وبناء على طلب الأطراف، أَعدت فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقريراً تكميلياً عن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2009-2011.
    Conformément à la décision XXII/3, le Groupe de l'évaluation technique et économique a présenté au Groupe de travail à composition non limitée, à sa trente et unième réunion, un rapport sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2012-2014. UN 10 - عملاً بالمقرر 22/3، قدم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إلى الفريق العامل المفتوح العضوية، في اجتماعه الحادي والثلاثين، تقريره عن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2012-2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus