"المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة" - Traduction Arabe en Français

    • pluriannuel de la Commission du développement durable
        
    Programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable UN برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة
    Programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable UN برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة
    PROGRAMME DE TRAVAIL pluriannuel de la Commission du développement durable UN برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة
    A cet égard, il faudrait examiner périodiquement, dans le cadre du programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable, les progrès accomplis dans l'application de toutes les dispositions du chapitre 34 d'Action 21. UN وينبغي القيام باستعراض منتظم للتقدم المحرز في الوفاء بجميع اﻷحكام الواردة في الفصل ٤٣ من جدول أعمال القرن ١٢، كجزء من برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة.
    À cet égard, il faudrait examiner périodiquement, dans le cadre du programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable, les progrès accomplis dans l'application de toutes les dispositions du chapitre 34 d'Action 21. UN وينبغي القيام باستعراض منتظم للتقدم المحرز في الوفاء بجميع اﻷحكام الواردة في الفصل ٣٤ من جدول أعمال القرن ٢١، كجزء من برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة.
    Le programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable s'établit comme suit : UN 6 - فيما يلي برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة:
    Ce programme peut être harmonisé avec le programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable et l'appuyer, en conservant une approche thématique similaire. UN ويمكن لهذا البرنامج أن يتكيف مع برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة وأن يدعمه من خلال اعتماد محور مواضيعي مماثل.
    Rappelant également le programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable pour la période 1998-2000 ainsi que les dispositions du paragraphe 46 du programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d’Action 21, UN وإذ يشير أيضا إلى برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، وإلى الفقرة ٤٦ من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١،
    Rappelant également le programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable pour la période 1998-2000 ainsi que les dispositions du paragraphe 46 du programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d’Action 21, UN وإذ يشير أيضا إلى برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٢، وإلى الفقرة ٤٦ من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١،
    Pour s'acquitter de ses fonctions, le Comité a désigné des agents de coordination qui coordonnent la coopération interinstitutions et font rapport sur les divers chapitres, questions et domaines d'activité d'Action 21 conformément au programme de travail thématique pluriannuel de la Commission du développement durable. UN وقد عينت هذه اللجنة، للاضطلاع بمهامها، مديري مهام لتنسيق التعاون بين الوكالات وتقديم التقارير عن مختلف فصول جدول أعمال القرن ٢١ ومسائله ومجالاته البرنامجية وفقا لبرنامج العمل المواضيعي المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة.
    À cet égard, il faudrait examiner périodiquement, dans le cadre du programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable, les progrès accomplis dans la réalisation des [engagements] [objectifs] énoncés dans Action 21. UN وينبغي في هذا الصدد، القيام باستعراض منتظم لتقدم ]الالتزامات[ ]اﻷهداف[ الواردة في جدول أعمال القرن ٢١ كجزء من برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة.
    Rappelant également que la question de la gestion des catastrophes et de la vulnérabilité a été inscrite au programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable, UN وإذ تشير أيضا إلى إدراج البند المعنون " إدارة الكوارث وقابلية التأثر بها " في برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة()،
    Rappelant l'adoption du programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable, qui a pour objet de contribuer à faciliter la mise en œuvre d'Action 21, du Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21 et du Plan de mise en œuvre de Johannesburg à tous les niveaux, UN وإذ تشير إلى اعتماد برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة الذي صُمّم للإسهام في الدفع قدما بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ على جميع الصعد،
    On a fait observer que le Secrétariat devait faire en sorte que les questions abordées dans le programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable et le rôle qu'elle est appelée à jouer soient conformes au plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للأمانة العامة أن تكفل تنسيق مواضيع برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة ودورها في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    On a fait observer que le Secrétariat devait faire en sorte que les questions abordées dans le programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable et le rôle qu'elle est appelée à jouer soient conformes au plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للأمانة العامة أن تكفل تنسيق مواضيع برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة ودورها في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    La Mongolie se félicite du programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable et continuera à participer activement à la mise en œuvre d’Action 21 et du Plan de Johannesburg. Les gouvernements devraient continuer à appuyer la Commission du développement durable et les activités préparatoires concernant les sessions consacrées à l’examen et aux politiques générales. UN وأعرب عن الترحيب ببرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة وذكر إن بلاده ستظل تشارك بفعالية في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة تنفيذ جوهانسبرغ منبهاً إلى ضرورة أن تواصل الحكومات دعم لجنة التنمية المستدامة والأنشطة التحضيرية المتصلة بدورات الاستعراض والسياسات.
    Rappelant également que la question de la < < gestion des catastrophes et de la vulnérabilité > > a été inscrite au programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable, UN وإذ تشير أيضا إلى إدراج بند " إدارة الكوارث وقابلية التأثر " في برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة()،
    Programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable UN ثانيا - برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة (2004/2005-2016/2017)
    II. Programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable (2004/2005-2016/2017) UN ثانيا - برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة (2004/2005 - 2016/2017)
    Rappelant également que la question de la < < gestion des catastrophes et de la vulnérabilité > > a été inscrite au programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable, UN وإذ تشير أيضا إلى إدراج البند المعنون " إدارة الكوارث وقلة المناعة إزاءها " في برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus