"المتعصبين" - Traduction Arabe en Français

    • fanatiques
        
    • fanatique
        
    • zélotes
        
    • bigots
        
    • invétérés
        
    • intolérance
        
    • inconditionnels
        
    • intolérants
        
    • zélote
        
    • fanatisme
        
    • extrémistes
        
    Nous ne souffrons plus de la présence d'États-bandits dirigés par des dictateurs fanatiques. UN ولم نعد نعاني من وجود مجموعة من الدول المتلصصة الدكتاتورية بقيادة المتعصبين.
    Nous vivons dans une forteresse maintenant, barricadés contre une mer de fanatiques dans les rues. Open Subtitles نحن نعيش في غابات الآن, نتحصن ضد بحر من المتعصبين في الشوارع.
    Celui-ci aurait prononcé des discours contre les Kasaïens en accusant les partisans fanatiques du nouveau Premier Ministre d'être les instigateurs de la violence dans la région. UN وزعم أن هذا ألقى خطبا هاجم فيها الكاساي متهماً مؤيدي رئيس الوزراء الجديد المتعصبين بالتحريض على العنف في الاقليم.
    Il y a une sorte d'obsession fanatique en jeu ici. Open Subtitles هناك بعض المتعصبين يستحوذ عليهم القيام بدورهم هنا.
    Au lieu d'utiliser des zélotes radicalisés qui accepteront de mourir pour une cause, ils pourront utiliser des pros. Open Subtitles بدل استخدام المتعصبين و المتطرفين و المستعدين للموت من أجل اي قضية يمكنهم إستخدام المحترفين
    Si vous détestez plus les bigots que les aliens, pourquoi lui accorder tant d'attention ? Open Subtitles إذا كنت ِأنتِ تكرهي المتعصبين أكثر من الفضائيين إذا لماذا أنتِ تعطي السيناتور كرين الكثير من الاهتمام؟
    La nuit dernière, une bande de fanatiques israéliens a brûlé Bab Al-Ghawanima, l'une des portes de Al-Haram Al-Charif. UN إذ قامت مجموعة من اﻹسرائيليين المتعصبين ليلة أمس بحرق باب الغوانِمة، أحد بوابات الحرم الشريف.
    Nous regrettons profondément la mort des personnes innocentes qui ont péri lors de ces hostilités et qui n'avaient aucun lien avec ces terroristes fanatiques. UN ونأسف عميق اﻷسف ﻷرواح اﻷبرياء التي زهقت فــي هــذه اﻷنشطــة العدائية ولا علاقة لهم بهؤلاء اﻹرهابيين المتعصبين.
    Nous ne devons pas faire quartier à ces fanatiques. UN وينبغي ألا تأخذنا بهؤلاء المتعصبين أي رأفة.
    Dans ce contexte, j'ai souligné l'existence d'un véritable choc des civilisations - entre les militants fanatiques et conservateurs des deux parties. UN وفي هذا السياق أشرتُ إلى وجود صدام حضاري حقيقي ولكنه قائم بين المعسكرين المحافظين المتعصبين على الجانبين.
    Nous aurons gagné lorsque les gens seront mobilisés contre les fanatiques. UN سوف ننتصر عندما تتم تعبئة الناس ضد المتعصبين.
    Alors, comment remercier le meilleur de ces satanés culte de fanatiques un messie comme moi pourrait ne jamais espérer ? Open Subtitles لذلك كيف أشكرك أفضل المتعصبين للمجموعة رجل مثلي يمكن أن يامل أكثر من أي وقت مضى ؟
    Le gosse s'est arrangé avec de méchants fanatiques. Open Subtitles ربط الصبيّ نفسه بمجموعة من المتعصبين السيّئين.
    Beaucoup d'hymnes pour pour les jeunes fanatiques en colère. Open Subtitles الكثير من الاناشيد من اجل الشباب المتعصبين الغاضبين , هنا
    Nous n'ignorons pas que les deux parties se heurtent à une opposition fanatique au processus de paix. UN ونحن لسنا غافلين عن حقيقة أن الطرفين يواجهان في المسيرة السلمية معارضة من المتعصبين.
    À côté de cela, une minorité fanatique est déterminée à recourir à la violence pour affirmer sa supériorité sur la population palestinienne. UN وهناك في المقابل أقلية من المتعصبين المصممين على تأكيد تفوقهم على السكان الفلسطينيين باللجوء إلى العنف.
    Nos villes, quartiers, rues, hôtels et bureaux essuient chaque jour la colère fanatique des terroristes. UN وتتحمل المدن والأحياء السكنية والشوارع والفنادق والمكاتب الجزء الأكبر من وطأة غضب الإرهابيين المتعصبين كل يوم.
    S'il peut rallier les zélotes pour libérer le Baptiste... la Galilée risque de se soulever. Open Subtitles اذا كان يمكن حشد المتعصبين لتحرير المعمدان، يمكن أن تكون هناك انتفاضة في الجليل.
    Parce que, bien que les bigots occupent la première place du podium de mon mépris, ce sont ceux qui cliquent le plus. Open Subtitles كيرا، لأن المتعصبين دائما يأخذون الميدالية الذهبية على المنصة من إزدرائي، أنه يجعل الاختيار ممتاز
    Les quelques sceptiques invétérés qui cherchent encore à semer le doute doivent être pris pour ce qu'ils sont: des esprits décalés, à court d'arguments et sur le point d'être dépassés. UN ولا تزال قلة من المتشككين المتعصبين تحاول بث بذور الشك. وينبغي أن يُعرف هؤلاء على حقيقتهم: فهم يغردون خارج السرب ولا حجة لهم وقد تجاوزهم الزمن.
    Depuis sa création en début d'après-midi, la nouvelle association pour zéro intolérance ou NAZI... Open Subtitles منذ تأسيسها مبكرأ هذه الظهيرة النقابة الوطنية لغير المتعصبين, أو النازيين
    Ils affirment que les inconditionnels tchèques sont toujours au pouvoir et qu'ils n'ont pas intérêt à ce que les biens confisqués soient restitués parce qu'ils ont eux-mêmes bénéficié de leur confiscation. UN ويدعي مقدمو البلاغ أن المتعصبين التشيكيين لا يزالون في مناصبهم وأنهم لا مصلحة لهم في رد الممتلكات المصادَرة لاستفادتهم ذاتيا منها.
    Le Nigéria juge odieuse l'intolérance qui règne dans le monde et déplore que ces groupes intolérants ont accès à des ressources de plus en plus importantes. UN وتمقت نيجيريا التعصب الموجود في العالم، وحقيقة أن جماعات المتعصبين لديها إمكانية الحصول على المزيد والمزيد من الموارد.
    Il n'y a aucune femme zélote, inutile de les garder. Open Subtitles المتعصبين لايستخدمون النساء , ماركوس ليس هناك سبب للإبقاء عليهم هنا
    :: Contrer la menace du fanatisme religieux. UN :: معالجة التهديد من جانب المتعصبين الدينيين.
    Il ne sera possible de dresser des barrières insurmontables aux fanatiques et aux extrémistes qui répandent la mort et la désolation qu'à la condition que nous parvenions à un accord général sur les questions essentielles concernant l'ordre mondial. UN ولن يمكننا وضع عوائق لا يمكن تخطيها أمام المتعصبين والمتطرفين الذين ينشرون الموت والدمار، إلا إذا استطعنا التوصل إلى اتفاق عام على القضايا الرئيسية المتعلقة بالنظام العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus