I. Décisions relatives à la Convention des Nations Unies sur les ventes (CVIM) 2 | UN | الصفحة السوابق القضائية المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة للبيع |
I. Décisions relatives à la Convention des Nations Unies sur les ventes (CVIM) 2 | UN | الصفحة أولا - الدعاوى المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن عقود البيع |
I. DÉCISIONS relatives à la Convention des Nations UNIES | UN | أولا - القضايا المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن |
Notifications, déclarations et réserves concernant la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | التبليغات والاعلانات والتحفظات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Notifications, déclarations et réserves concernant la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée: projet de décision présenté par le Président des consultations informelles | UN | التبليغات والاعلانات والتحفظات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: مشروع مقرر مقدم من رئيس المشاورات غير الرسمية |
Dirigeants d'entreprises signataires de la lettre sur la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | كبار المديرين التنفيذيين الموقّعين على الرسالة المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
I. Décisions relatives à la Convention des Nations Unies sur les ventes (CVIM) 2 | UN | الصفحة أولا - السوابق القضائية المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة للبيع |
I. Décisions relatives à la Convention des Nations Unies sur les ventes (CVIM) 2 | UN | القضايا المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة للبيع )اتفاقية البيع( |
I. DÉCISIONS relatives à la Convention des Nations UNIES SUR LES VENTES (CVIM) | UN | أولا - القضايا المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة للبيع )اتفاقية البيع( |
I. Décisions relatives à la Convention des Nations Unies sur les ventes (CVIM) 2 | UN | القضايا المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة للبيع )اتفاقية البيع( |
I. DÉCISIONS relatives à la Convention des Nations UNIES SUR LES VENTES (CVIM) | UN | أولا - القضايا المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة للبيع )اتفاقية البيع( |
I. Décisions relatives à la Convention des Nations Unies sur les ventes (CVIM) 2 | UN | القضايا المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة للبيع )اتفاقية البيع( |
I. DÉCISIONS relatives à la Convention des Nations UNIES SUR LES VENTES (CVIM) | UN | الدعاوى المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة للبيع )اتفاقية البيع( |
I. Décisions relatives à la Convention des Nations Unies sur les ventes (CVIM) 2 | UN | القضايا المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة للبيع )اتفاقية البيع( |
I. Décisions relatives à la Convention des Nations Unies sur les ventes (CVIM) 2 | UN | القضايا المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة للبيع )اتفاقية البيع( |
2008 : Coanimateur de session, 33e IGC, International Geological Congress, concernant la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer : Bases de données globales et gestion des données, Oslo, Norvège | UN | 2008: شارك في إدارة جلسة المؤتمر الجيولوجي الدولي الثالث والثلاثون المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار: قواعد البيانات العالمية وإدارة البيانات، أوسلو، النرويج |
2011 : Coanimateur de session, GAC/MAC, concernant la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, Ottawa, Canada | UN | 2011: شارك في إدارة جلسة الجمعية الكندية للجيولوجيا/الجمعية الكندية لعلم المعادن المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، أوتاوا، كندا |
194. La Commission a noté que le recueil analytique de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les ventes, préparé à la demande qu'elle avait formulée à sa trente-quatrième session, avait été publié en décembre 2004. | UN | 194- ولاحظت اللجنة أن نبذة الأونسيترال عن السوابق القضائية المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة للبيع، والتي كانت قد أُعدّت عملا بطلب اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين،() قد نُشرت في كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Le Groupe de travail a noté que de nombreuses informations ayant vocation à figurer dans cette base de données faisaient déjà l'objet d'une collecte de la part de l'ONUDC par le biais des rapports d'auto-évaluation et des réponses aux questionnaires sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée. | UN | ولاحظ الفريق العامل أنّ المكتب قد بدأ بالفعل في جمع الكثير من المعلومات التي ينبغي أن تتضمّنها قاعدة البيانات من خلال تقارير التقييم الذاتي والردود على الاستبيانات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
J'ai l'honneur de rappeler le Séminaire ministériel sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses protocoles, organisé par le Centre de prévention de la criminalité internationale à Vilnius, les 4 et 5 juin 2002. | UN | يشرفني أن أشير إلـى الحلقة الدراسية الوزارية المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وبروتوكولاتها، وهي حلقة نظمهـا في فيلنيـوس في يومي 4 و 5 حزيران/يونيه 2002 مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية. |
L'Institut Winrock s'est beaucoup impliqué dans les travaux de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et le Mécanisme pour un développement propre (MDP). | UN | انخرط المعهد بشدة في الأعمال المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وآلية التنمية النظيفة. |