Le SBI se pencherait sur les questions relatives aux réunions d'experts et aux ateliers. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في تناول المسائل المتعلقة باجتماعات وحلقات عمل الخبراء. |
i) Statistiques relatives aux réunions des organes de l'Organisation des Nations Unies et consultations avec des organes à propos de l'utilisation des ressources affectées aux services de conférence mis à leur disposition; | UN | ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات في ما يتعلق باستخدام موارد خدمات المؤتمرات؛ |
i) Statistiques relatives aux réunions des organes de l'Organisation des Nations Unies et consultations avec des organes à propos de l'utilisation de ressources affectées aux services de conférence mis à leur disposition | UN | ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات في ما تعلق باستخدام موارد خدمات المؤتمرات |
Quatre-vingt-quatorze pour cent des rapports rédigés, ainsi que la documentation concernant les réunions des organes délibérants ont été présentés dans les délais prescrits. | UN | فقد تم تسليم نسبة 94 في المائة من مشاريع التقارير والوثائق المتعلقة باجتماعات الهيئات التشريعية، في مواعيدها المقررة. |
L'affichage d'informations concernant les réunions du Conseil sur l'Internet est un moyen d'assurer la transparence; | UN | ويشكل عرض المعلومات المتعلقة باجتماعات المجلس على شبكة إنترنت إحدى طرق ضمان هذه الشفافية؛ |
Des rapports sur les réunions de la Commission sont communiqués aux membres et sont diffusés librement partout au Canada. | UN | وقد عُممت التقارير المتعلقة باجتماعات اللجنة السالفة الذكر على العضوات على نطاق واسع، في شتى أنحاء كندا. |
Ces dépenses couvrent les dispositions prises pour les réunions du Bureau du Comité. | UN | وتغطي هذه النفقات الترتيبات المتعلقة باجتماعات مكتب اللجنة. |
Le SBI voudra peutêtre examiner les questions relatives aux réunions d'experts et ateliers. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في تناول المسائل المتعلقة باجتماعات وحلقات عمل الخبراء. |
Le SBI voudra peutêtre examiner les questions relatives aux réunions d'experts et ateliers. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في تناول المسائل المتعلقة باجتماعات وحلقات عمل الخبراء. |
conférence : statistiques relatives aux réunions | UN | المتعلقة باجتماعات أجهزة اﻷمم المتحدة |
i) Statistiques relatives aux réunions des organes de l'Organisation des Nations Unies et consultations avec des organes ou lettres adressées à ceux-ci à propos de l'utilisation des ressources affectées aux services de conférence mis à leur disposition; | UN | ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات المتاحة لهـا؛ |
i) Statistiques relatives aux réunions des organes de l'Organisation des Nations Unies et consultations avec des organes ou lettres adressées | UN | ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات |
i) Statistiques relatives aux réunions des organes de l'Organisation des Nations Unies et consultations ou échange de correspondance avec des organes à propos de l'utilisation des services de conférence; | UN | ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات المتاحة لهـا؛ |
Les projections concernant les réunions de l'ONUDI ont été fournies par l'ONUDI elle-même, laquelle éprouve des difficultés financières graves. | UN | واﻹسقاطات المتعلقة باجتماعات اليونيدو قدمتها اليونيدو ذاتها، التي تواجه صعوبات مالية حادة. |
7. Moyens techniques et questions financières concernant les réunions des sous-commissions. | UN | 7 - التسهيلات التقنية والمسائل المالية المتعلقة باجتماعات اللجان الفرعية. |
Point 7 de l'ordre du jour, < < Moyens techniques et questions financières concernant les réunions des sous-commissions > > . | UN | 47 - البند 7 من جدول الأعمال، " التسهيلات التقنية والمسائل المالية المتعلقة باجتماعات اللجان الفرعية " . |
13. Depuis 1983, le Comité des conférences a examiné une série de rapports donnant des statistiques sur les réunions de plusieurs organes de l'ONU à New York, Genève et Vienne. | UN | ٣١ - منذ عام ١٩٨٣، تدرس لجنة المؤتمرات سلسلة من التقارير التي تتضمن الاحصاءات المتعلقة باجتماعات عدد من هيئات اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا. |
L'autre raison de la publication tardive des documents tenait à la nécessité de fournir des informations à jour, notamment les rapports sur les réunions de groupes d'experts et d'organes constitués ou d'autres réunions organisées juste avant, voire après la date limite fixée pour la présentation des documents. | UN | ومن الأسباب الأخرى للتأخر في إصدار الوثائق الحاجة إلى تقديم معلومات محدثة، بما في ذلك التقارير المتعلقة باجتماعات أفرقة الخبراء أو الهيئات المنشاة أو غير ذلك من الاجتماعات التي تعقد قبيل الموعد النهائي لتقديم الوثائق أو بعده. |
Ils ont en outre multiplié des occasions de débats sur les cas de violations des droits humains, le processus de la mise en place de la CENI et des textes de loi sur les réunions des partis politiques et des organisations de la société civile. | UN | وقد نظمت بالإضافة إلى ذلك، مزيدا من المناسبات لمناقشة حالات انتهاك حقوق الإنسان وعملية إنشاء اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة والنصوص القانونية المتعلقة باجتماعات الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني. |
Les dépenses couvrent les dispositions prises pour les réunions du Bureau du Comité, dont le faible pourcentage à la date à laquelle les comptes ont été arrêtés tient au fait que le nombre de participants ayant bénéficié d'un financement a été moins élevé que prévu. | UN | وتغطي هذه النفقات الترتيبات المتعلقة باجتماعات مكتب اللجنة، ويُعزى انخفاض معدل الإنفاق في هذا التاريخ من فترة السنتين إلى تمويل عدد أقل من المشاركين مما كان مقرراً في الأصل. |
E/CN.3/1999/24 10 Rapport du Secrétaire général sur les diverses options possibles pour les réunions de la Commission de statistique et de son Groupe de travail sur les programmes internationaux de statistique et la coordination | UN | E/CN.3/1999/24 تقرير اﻷمين العام عن الخيارات المتعلقة باجتماعات اللجنة اﻹحصائية وفريقها العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي. |
Au fil du temps, les Coordonnateurs se sont impliqués davantage dans la préparation et dans les travaux des réunions intersessions et ils ont aussi apporté leur concours aux travaux de fond des Assemblées des États parties. | UN | وعلاوة على ذلك، تزايدت باطراد مشاركة المنسقين في عمليات التحضير والتنفيذ المتعلقة باجتماعات ما بين الدورات، بجانب مشاركتهم بمساهمات ملموسة في اجتماعات الدول الأطراف. |