"المتعلقة باستحقاقات نهاية" - Traduction Arabe en Français

    • au titre des prestations dues à la
        
    • à payer à la cessation
        
    • à prévoir au titre des prestations dues
        
    • relatives à des prestations de fin
        
    • déterminer les prestations dues à la cessation
        
    • liés aux prestations à
        
    • lié aux prestations dues à
        
    • les prestations dues à la cessation de
        
    • liés aux prestations dues à la cessation
        
    • titre des prestations dues à la cessation
        
    • à provisionner au titre des prestations dues
        
    • correspondant aux prestations liées à la cessation
        
    • relatives aux prestations dues à la
        
    • relatives aux indemnités versées aux fonctionnaires
        
    Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service UN الخصوم المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service UN الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    vi) Le Fonds de financement des prestations dues au personnel, qui est utilisé pour les opérations financières se rapportant aux charges à payer à la cessation de service, ou après - assurance maladie après la cessation de service, reliquat de congés payés et prestations de rapatriement - , ainsi qu'aux crédits et aux dépenses liés au programme de départs volontaires mis en œuvre en 2008; UN ' 6` صندوق استحقاقات الموظفين، ويغطي الأنشطة المالية ذات الصلة بالخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة، فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ورصيد الإجازة السنوية وباستحقاقات العودة إلى الوطن، بالإضافة إلى الأحكام والنفقات الناشئة عن برنامج إنهاء الخدمة الطوعي المنفذ في عام 2008؛
    Montants à prévoir au titre des prestations dues à la cessation UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    15. Prend note avec préoccupation des renseignements figurant dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes (DP/2002/CRP.13) au sujet de la situation financière passée et prévue du Bureau, concernant notamment les importantes obligations non provisionnées relatives à des prestations de fin de service qui n'ont pas été incluses dans les états financiers; UN 15 - يحيط علما مع القلق بالمعلومات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات (DP/2002/CRP.13) بشأن الحالة المالية السابقة والمسقطة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بما في ذلك الخصوم غير الممولة الكبيرة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة، التي لم تدرج في البيانات المالية؛
    Suivant la recommandation du Comité, l'Administration est convenue de veiller à ce que les services financiers des différentes missions effectuent un rapprochement avec les états de présence que maintiennent les sections des ressources humaines lorsqu'ils calculent les reliquats de congés payés pour déterminer les prestations dues à la cessation de service. UN أيدت الإدارة ما أوصى به المجلس من ضرورة الحرص عند حساب الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة من الإجازات السنوية غير المستخدمة على أن توفّق مكاتب الشؤون المالية في مختلف البعثات بين أرصدة إجازات الموظفين السنوية غير المستخدمة وبين سجلات الحضور التي تحتفظ بها أقسام الموارد البشرية.
    Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service UN الخصوم المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service UN الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service UN الخصوم المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service UN الخصوم المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service UN الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service UN الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    d Charges à payer à la cessation de service. UN (د) تمثل الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة.
    Plusieurs des questions traitées sont identiques ou semblables à celles abordées pour l'Organisation des Nations Unies elle-même, notamment les montants à payer à la cessation de service, les technologies de l'information et des communications, les consultants et les déplacements. UN وكان عدد من المسائل التي عولجت هي ذاتها أو شبيهة بتلك المسائل التي يجري تناولها بالنسبة للأمم المتحدة نفسها، بما فيها الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات, والاستشاريون, والسفر.
    Montants à prévoir au titre des prestations dues à la cessation de service UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وفترة ما بعد التقاعد
    15. Prend note avec préoccupation des renseignements figurant dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes (DP/2002/CRP.13) au sujet de la situation financière passée et prévue du Bureau, concernant notamment les importantes obligations non provisionnées relatives à des prestations de fin de service qui n'ont pas été incluses dans les états financiers; UN 15 - يحيط علما مع القلق بالمعلومات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات (DP/2002/CRP.13) بشأن الحالة المالية السابقة والمتوقعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بما فيها الخصوم الضخمة غير الممولة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة، والتي لم تشملها البيانات المالية؛
    d) Veiller à ce que les services financiers des différentes missions effectuent un rapprochement avec les états de présence que tiennent les sections des ressources humaines lorsqu'ils calculent les reliquats de congés payés pour déterminer les prestations dues à la cessation de service; UN (د) أن تقوم مكاتب الشؤون المالية بمختلف البعثات، عند حساب الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة بالنسبة للإجازات السنوية غير المستخدمة، بالتوفيق بين أرصدة الإجازة السنوية غير المستخدمة للموظفين الذين تحتفظ أقسام الموارد البشرية بسجلات الحضور الخاصة بهم؛
    C. Financement des engagements liés aux prestations à et après la cessation de service UN جيم - تمويل الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    D. Financement du passif lié aux prestations dues à et après la cessation UN دال - تمويل الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد 23 13
    Réserves pour les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite UN الاحتياطيات التشغيلية الاحتياطيات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Le HCR comptabilise les éléments de passif liés aux prestations dues à la cessation de service s'agissant de l'assurance maladie après la cessation de service, des jours de congé annuel accumulés et des prestations liées au rapatriement. UN وتقر المفوضية بالخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ورصيد الإجازات السنوية، واستحقاقات العودة إلى الوطن.
    Montants à provisionner au titre des prestations dues à la cessation UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وفترة ما بعد التقاعد
    Il a constaté que la présentation des états financiers du Centre ne respectait pas ces normes pour ce qui est des éléments du passif correspondant aux prestations liées à la cessation de service, aux prestations dues postérieurement au départ à la retraite et aux congés annuels, comme on le verra ci-après. UN وكشف الاستعراض أن البيانات المالية للمركز لا تلتزم بالمعايير في الكشف عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد والعطلة السنوية، حسبما يرد في النقاش أدناه.
    La note 5 des états financiers sur les charges relatives aux prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite indique à ce titre un montant de 5,2 millions de dollars : UN 52 - تكشف الملاحظة 5 للبيانات المالية، بشأن ' ' الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وفترة ما بعد التقاعد``، عن التزامات تبلغ 5.2 مليون دولار:
    Charges relatives aux indemnités versées aux fonctionnaires qui cessent le service et aux retraités UN 8 - الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وفترة ما بعد التقاعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus