"المتعلقة بالباب" - Traduction Arabe en Français

    • relatives au Chapitre
        
    • concernant le chapitre
        
    • au titre du chapitre
        
    • se rapportant au Chapitre
        
    • relative à la section
        
    et de preuve relatives au Chapitre 4 du Statut UN الإثبات المتعلقة بالباب 4 من النظام الأساسي
    Document de synthèse présenté par le Coordonnateur concernant les règles de procédure et de preuve relatives au Chapitre VI du Statut de Rome (Le procès) UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتعلقة بالباب 6 من النظام الأساسي بشأن المحاكمة
    Étant donné ces circonstances particulières, le Comité publiera un rapport distinct sur les prévisions relatives au Chapitre 29. UN وبالنظر إلى الظروف الخاصة المحيطة بالتقديرات المتعلقة بالباب 29، فسوف تُصدر اللجنة تقريرا منفصلا عن الموضوع.
    Groupe de travail sur le Règlement de procédure et de preuve concernant le chapitre 10 du Statut UN الفريق العامل المعني بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتعلقة بالباب 10 من النظام الأساسي
    concernant le chapitre 6 du Statut UN الإثبات المتعلقة بالباب 6 من النظام الأساسي
    II.17. Les prévisions de dépenses du Secrétaire général au titre du chapitre 3 pour l'exercice biennal 1996-1997 s'élèvent à 80 097 200 dollars avant réévaluation des coûts. UN ثانيا - ١٧ تبلـــغ تقديـــرات اﻷمــين العــام المتعلقة بالباب ٣ لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ ما قيمته ٢٠٠ ٠٩٧ ٨٠ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    Proposition de la Colombie concernant le Règlement de procédure et de preuve : Règles se rapportant au Chapitre VI du Statut UN اقتراح مقدم من كولومبيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: القواعد المتعلقة بالباب 6 من النظام الأساسي
    Étant donné ces circonstances particulières, le Comité publiera un rapport distinct sur les prévisions relatives au Chapitre 29. UN وبالنظر إلى الظروف الخاصة المحيطة بالتقديرات المتعلقة بالباب 29، فسوف تصدر اللجنة الاستشارية تقريرا منفصلا عن الموضوع.
    Proposition présentée par le Japon concernant les règles de procédure et de preuve relatives au Chapitre V du Statut de Rome (Enquête et poursuites) - Règle 5.29 bis UN مقترح مقدم من اليابان يتصل بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتعلقة بالباب 5 من النظام الأساسي بشأن التحقيق والمقاضاة - القاعدة 5-29 مكررا
    Document de synthèse présenté par le Coordonnateur concernant les règles de procédure et de preuve relatives au Chapitre V du Statut de Rome (Enquête et poursuites : chapitre 5 - enquête et poursuites UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق فيما يتعلق بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتعلقة بالباب 5 من نظام روما الأساسي، بشأن التحقيق والمقاضاة: الفصل 5 - التحقيق والمقاضاة
    Proposition présentée par le Japon concernant les règles de procédure et de preuve relatives au Chapitre V du Statut de Rome (Enquête et poursuites) - Règle 5.29 bis UN مقترح مقدم من اليابان يتصل بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتعلقة بالباب 5 من النظام الأساسي بشأن التحقيق والمقاضاة - القاعدة 5-29 مكررا
    Document de synthèse présenté par le Coordonnateur concernant les règles de procédure et de preuve relatives au Chapitre V du Statut de Rome (Enquête et poursuites : chapitre 5 - enquête et poursuites UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق فيما يتعلق بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتعلقة بالباب 5 من نظام روما الأساسي، بشأن التحقيق والمقاضاة: الفصل 5 - التحقيق والمقاضاة
    et de preuve relatives au Chapitre II du Statut UN المتعلقة بالباب 2 من النظام الأساسي
    Document de synthèse présenté par le Coordonnateur concernant les règles de procédure et de preuve relatives au Chapitre V du Statut de Rome (Enquête et poursuites : chapitre 6 - communication de pièces ou divulgation de renseignements) UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق فيما يتعلق بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتعلقة بالباب 5 من نظام روما الأساسي، بشأن التحقيق والمقاضاة: الفصل 6- الكشف عن الأدلة
    Document de synthèse présenté par le Coordonnateur concernant les règles de procédure et de preuve relatives au Chapitre IX du Statut de Rome (projet de règle 9.19) UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق تتصل بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتعلقة بالباب 9 من النظام الأساسي - القاعدة المقترحة 9-19
    Document de synthèse présenté par le Coordonnateur concernant les règles de procédure et de preuve relatives au Chapitre V du Statut de Rome (Enquête et poursuites : chapitre 6 - communication de pièces ou divulgation de renseignements) UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق فيما يتعلق بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتعلقة بالباب 5 من نظام روما الأساسي، بشأن التحقيق والمقاضاة: الفصل 6- الكشف عن الأدلة
    Document de synthèse présenté par le Coordonnateur concernant les règles de procédure et de preuve relatives au Chapitre IX du Statut de Rome (projet de règle 9.19) UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق تتصل بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتعلقة بالباب 9 من النظام الأساسي - القاعدة المقترحة 9-19
    Document de travail présenté par le Coordonnateur des travaux relatifs aux dispositions du Règlement de procédure et de preuve concernant le chapitre VI du Statut de Rome (Le procès) UN ورقة مناقشة اقترحها المنسق بخصوص القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتعلقة بالباب 6 من نظام روما الأساسي بخصوص المحاكمة
    Le Comité consultatif a pris note du rapport, dont il a tenu compte dans la formulation des recommandations concernant le chapitre 7 du titre III énoncées plus bas (chap. II). UN ٥٢١ - أحاطت اللجنة الاستشارية علما بهذا التقرير وأخذته بعين الاعتبار عند صياغة توصياتها المتعلقة بالباب ٧ من الجزء الثالث في الفصل الثاني أدناه.
    concernant le chapitre 6 du Statut UN المتعلقة بالباب 5 من النظام الأساسي
    Comme il l'avait demandé dans son précédent rapport (A/66/7), le Comité consultatif a reçu le second rapport d'étape du programme ordinaire de coopération technique avant d'examiner les prévisions faites au titre du chapitre 23. UN خامسا-107 وزُوّدت اللجنة الاستشارية، على نحو ما طلبته في تقريرها السابق (A/66/7)، بالتقرير المرحلي الثاني عن البرنامج العادي للتعاون التقني قبل نظرها في الاقتراحات المتعلقة بالباب 23.
    Proposition de la Colombie concernant le Règlement de procédure et de preuve : Règles se rapportant au Chapitre VI du Statut UN اقتراح مقدم من كولومبيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: القواعد المتعلقة بالباب 6 من النظام الأساسي
    A) En principe, les Chambres entendent les témoins directement, à moins qu'une Chambre n'ait ordonné que le témoignage prenne la forme d'une déposition. [Voir la note relative à la section 5 de la neuvième partie.] UN )ألف( تستمع الدوائر، من حيث المبدأ، إلى الشهود مباشرة، ما لم تأمر إحداها بأن يقدم الشاهد إفادة خطية مقرونة بقسم. ]انظر الملاحظة المتعلقة بالباب ٥ من الجزء التاسع[.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus