Les notes relatives aux états financiers comportent toutes les informations et explications requises ainsi que des informations supplémentaires. | UN | وتشتمل الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية على جميع الكشوف والإيضاحات اللازمة، فضلا عن المعلومات الإضافية المطلوبة. |
Ces engagements sont indiqués comme des éléments de passif éventuel dans les notes relatives aux états financiers. | UN | ويتم بيان هذه الخصوم كخصوم طارئة في الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية. |
Elles sont indiquées comme des dettes éventuelles dans les notes afférentes aux états financiers. | UN | وتم بيان هذه الخصوم كخصوم طارئة في الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية. |
Elles sont indiquées comme des dettes éventuelles dans les notes afférentes aux états financiers. | UN | وتم بيان هذه الخصوم كخصوم طارئة في الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية. |
À cette fin, un modèle d'état financier a été mis au point et le plan comptable a été réaménagé en fonction des états financiers. | UN | ولتحقيق هذا الغرض، تمّ وضع صيغة شكلية مناسبة للبيانات المالية واستكمال رسم مخطط الحسابات المتعلقة بالبيانات المالية. |
Le Comité consultatif note que le Comité des commissaires aux comptes a émis sur les états financiers des deux tribunaux une opinion non assortie de commentaires, mais qu'il a formulé des recommandations en vue d'améliorations dans certains domaines. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المجلس أصدر آراء غير معدلة عن مراجعة الحسابات المتعلقة بالبيانات المالية لكلتا المحكمتين، غير أنه قدم توصيات بإجراء تحسينات في عدد من المجالات. |
Le Comité a toutefois pu recourir à des méthodes de vérification à distance en vérifiant que les dispositifs de contrôle imposés par le Siège en vue de l'établissement des rapports financiers par les missions soient bien respectés et en effectuant des vérifications supplémentaires concernant les états financiers consolidés au Siège. | UN | ومع ذلك، تمكّن المجلس من استخدام أساليب بديلة عن بُعد واختبر الضوابط التي كلّف بها المقر في ما يتعلق بقيام البعثات الميدانية بتحضير المجموعات المالية، وأجرى أيضا عمليات تدقيق إضافية لمراجعة الحسابات المتعلقة بالبيانات المالية الموحدة في المقر. |
La nature et le type des services doivent être indiqués dans les notes relatives aux états financiers. | UN | وتبيّن طبيعة هذه الخدمات ونوعها في الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية. |
Les notes relatives aux états financiers comportent toutes les informations et explications requises ainsi que des informations supplémentaires. | UN | وتشتمل الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية على جميع الكشوف والإيضاحات اللازمة، فضلا عن المعلومات الإضافية المطلوبة. |
On trouvera en fin de chapitre les notes relatives aux états financiers, qui présentent les principes de comptabilité et d'information financière du Centre et donnent des renseignements complémentaires sur les différents fonds. | UN | وفي نهاية ذلك الفصل، توضح الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية سياسات المركز بشأن تقديم التقارير المحاسبية والمالية، وتقدم معلومات إضافية عن الصناديق كل على حدة. |
Les notes relatives aux états financiers présentent les principes comptables et les règles de présentation de l'information financière appliqués par le Centre et donnent des renseignements complémentaires sur les différents fonds. | UN | وتوضح الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية سياسات المركز بشأن تقديم التقارير المحاسبية والمالية وتقدم معلومات إضافية عن كل صندوق على حدة. |
On trouvera en fin de chapitre les notes relatives aux états financiers qui présentent les principes de comptabilité et d'information financière du Centre et donnent des renseignements complémentaires sur les différents fonds. | UN | وفي نهاية ذلك الفصل، توضح الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية سياسات المركز بشأن تقديم التقارير المحاسبية والمالية، وتقدم معلومات إضافية عن الصناديق كل على حدة. |
Notes afférentes aux états financiers 133 | UN | الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية 116 |
Notes afférentes aux états financiers | UN | الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية |
Les notes afférentes aux états financiers comportent toutes les informations et explications requises ainsi que des informations supplémentaires. | UN | وتشتمل الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية على جميع الكشوف والإيضاحات اللازمة، إضافة إلى بعض المعلومات الإضافية المطلوبة. |
Notes afférentes aux états financiers 90 | UN | الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية 89 |
Les notes afférentes aux états financiers présentent les principes comptables et les règles de présentation de l'information financière appliqués par le Centre et donnent des renseignements complémentaires sur les différents fonds. | UN | وتوضح الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية سياسات المركز بشأن تقديم التقارير المحاسبية والمالية وتقدم معلومات إضافية عن كل صندوق على حدة. |
Le Comité a examiné les modalités d'établissement et de contrôle des états financiers à l'occasion de la publication des états pour 2012, les premiers établis conformément aux Normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS). | UN | وقد استعرض المجلس إعداد البيانات المالية وعملية الاستعراض المتعلقة بالبيانات المالية لعام 2012 التي قدمت للمرة الأولى في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Toutes les questions touchant aux états financiers ont été réglées ultérieurement par ONU-Femmes et les ajustements voulus ont été faits. Cependant, la nécessité de renforcer le processus d'établissement des états financiers et d'approfondir les procédures d'examen s'est fait jour. | UN | وقامت الهيئة بعد ذلك بحل جميع المسائل المتعلقة بالبيانات المالية وإجراء التسويات المناسبة، بيد أن تلك المسائل كشفت عن ضرورة تعزيز إجراءات إعداد البيانات المالية واستعراضها في المستقبل. |
Les notes afférentes aux états financiers comportent toutes les informations et explications requises ainsi que des informations supplémentaires. B. Sincérité des états financiers | UN | وتشتمل الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية على جميع الكشوف والإيضاحات اللازمة، فضلا عن بعض المعلومات الإضافية المطلوبة. |
Elles exigent aussi la publication d'une quantité plus importante d'informations dans les états financiers; | UN | وتستلزم المعايير المحاسبية الدولية أيضا قدرا أكبر بكثير من الإيضاحات التي ترد في الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية. |