"المتعلقة بالتقرير السنوي" - Traduction Arabe en Français

    • relatives au rapport annuel
        
    • sur le rapport annuel
        
    C. Dispositions relatives au rapport annuel du Conseil de sécurité UN جيم - الأحكام المتعلقة بالتقرير السنوي لمجلس الأمن
    D. Dispositions relatives au rapport annuel du Conseil économique et social UN دال - الأحكام المتعلقة بالتقرير السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    E. Dispositions relatives au rapport annuel du Conseil de sécurité UN هاء - الأحكام المتعلقة بالتقرير السنوي لمجلس الأمن
    F. Dispositions relatives au rapport annuel du Conseil économique et social UN واو - الأحكام المتعلقة بالتقرير السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le nombre peu élevé d'interventions dans ce débat sur le rapport annuel de la Cour internationale de Justice peut s'interpréter comme une marque de déférence des États Membres envers la Cour et comme une adhésion silencieuse à son action. UN ويمكن تفسير قلة عدد الكلمات التي ألقيت في هذه المناقشة المتعلقة بالتقرير السنوي لمحكمة العدل الدولية على إنها دليل على الاحترام الذي تكنه الدول اﻷعضاء للمحكمة والتزام ضمني باﻷعمال التي أنجزتها.
    E. Dispositions relatives au rapport annuel du Conseil de sécurité UN هاء - الأحكام المتعلقة بالتقرير السنوي لمجلس الأمن
    F. Dispositions relatives au rapport annuel du Conseil économique et social UN واو - الأحكام المتعلقة بالتقرير السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    E. Dispositions relatives au rapport annuel de la Cour internationale de Justice UN هاء - الأحكام المتعلقة بالتقرير السنوي لمحكمة العدل الدولية
    G. Dispositions relatives au rapport annuel de la Cour internationale de Justice UN زاي - الأحكام المتعلقة بالتقرير السنوي لمحكمة العدل الدولية
    G. Dispositions relatives au rapport annuel de la Cour internationale de Justice UN زاي - الأحكام المتعلقة بالتقرير السنوي لمحكمة العدل الدولية
    Les annotations relatives au rapport annuel et à son contenu figurent dans l'ordre du jour provisoire annoté de la session du Comité (PBC.30/1/Add.1). UN وترد الشروح المتعلقة بالتقرير السنوي ومحتواه في جدول الأعمال المؤقَّت المشروح لدورة اللجنة (PBC.30/1/Add.1).
    C. Dispositions relatives au rapport annuel du Conseil de sécurité (voir également partie I) UN جيم - الأحكام المتعلقة بالتقرير السنوي لمجلس الأمن (انظر أيضا الجزء الأول)
    Les annotations relatives au rapport annuel et à son contenu figurent dans l'ordre du jour provisoire annoté de la session du Comité (PBC.28/1/Add.1). UN وترد الشروح المتعلقة بالتقرير السنوي ومحتواه في جدول الأعمال المؤقّت المشروح لدورة اللجنة (PBC.28/1/Add.1).
    Les annotations relatives au rapport annuel et à son contenu figurent dans l'ordre du jour provisoire annoté de la session du Comité (PBC.28/1/Add.1). UN وترد الشروح المتعلقة بالتقرير السنوي ومحتواه في جدول الأعمال المؤقّت المشروح لدورة اللجنة (PBC.28/1/Add.1).
    L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la planification et de la gestion des ressources a confirmé qu'on cherchait à réduire le nombre des rapports que les bureaux de pays devaient établir et il a signalé que le PNUD examinerait les dispositions relatives au rapport annuel de l'Administrateur avec le Conseil d'administration. UN وأكد مدير البرنامج المساعد )مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد( أنه تبذل جهود لخفض عدد التقارير التي تكون المكاتب القطرية مسؤولة عن إعدادها، وأشار إلى أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي سيستعرض مع المجلس التنفيذي الترتيبات المتعلقة بالتقرير السنوي لمدير البرنامج.
    L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la planification et de la gestion des ressources a confirmé qu'on cherchait à réduire le nombre des rapports que les bureaux de pays devaient établir et il a signalé que le PNUD examinerait les dispositions relatives au rapport annuel de l'Administrateur avec le Conseil d'administration. UN وأكد مدير البرنامج المساعد (مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد) أنه تبذل جهود لخفض عدد التقارير التي تكون المكاتب القطرية مسؤولة عن إعدادها، وأشار إلى أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سيستعرض مع المجلس التنفيذي الترتيبات المتعلقة بالتقرير السنوي لمدير البرنامج.
    Alors que nous nous apprêtons à examiner le projet de rapport de la présente Conférence sur sa session de 1998, ces délégations souhaitent faire quelques observations, essentielles pour notre compréhension du débat sur le rapport annuel. UN فمع شروعنا في النظر في مشروع تقرير المؤتمر عن دورته لعام ٨٩٩١، تود هذه الوفود أن تبدي عدة ملاحظات تعتبر حاسمة لمفهومنا للمناقشة المتعلقة بالتقرير السنوي.
    Cette proposition a également été appuyée par les membres de l'Autorité lors du débat sur le rapport annuel du Secrétaire général qui a eu lieu à la quinzième session. UN وقد حظي هذا المقترح كذلك بالتأييد والترحيب من جانب أعضاء السلطة أثناء المناقشة المتعلقة بالتقرير السنوي للأمين العام في الدورة الخامسة عشرة.
    Depuis 2008 et conformément aux résolutions du Conseil économique et social sur le rapport annuel du Comité, celui-ci suit les progrès du développement des pays en voie de reclassement et présente ses conclusions dans son rapport au Conseil. UN 68 - تقوم اللجنة، منذ عام 2008، وفقا لقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالتقرير السنوي للجنة، برصد التقدم الذي تحرزه، في مجال التنمية، البلدان التي يرفع اسمها من القائمة، وإدراج نتائجها في تقريرها السنوي المقدم إلى المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus