"المتعلقة بالشواغر" - Traduction Arabe en Français

    • de vacance de postes
        
    • des vacances de poste
        
    • de vacance de poste
        
    • concernant des sièges
        
    • compte des taux de vacance
        
    • concernant les postes vacants
        
    Les prévisions de dépenses pour l'exercice 2012/13 ont été établies sur la base des taux de vacance de postes suivants : UN 84 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 العوامل المتعلقة بالشواغر التالية:
    D. Taux de vacance de postes Les prévisions de dépenses pour l'exercice 2014/15 tiennent compte des taux de vacance de postes suivants : UN 63 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 العوامل التالية المتعلقة بالشواغر:
    C. Taux de vacance de postes Les prévisions de dépenses pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 tiennent compte des taux de vacance de postes suivants : UN 38 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 العوامل التالية المتعلقة بالشواغر:
    La nouvelle politique de mobilité cherche expressément à remédier au problème chronique des vacances de poste. UN 43 - تسعى سياســة التنقل الجديدة بوضوح إلى معالجة المسائل المزمنة المتعلقة بالشواغر.
    Par exemple, dans des cas urgents, on procède à un examen initial des dossiers des candidats figurant déjà sur le fichier du Tribunal avant d'afficher l'annonce de vacance de poste. UN فعلى سبيل المثال، تم في بعض الحالات العاجلة إجراء مقابلات أولية مع مقدمي الطلبات المدرجين فعلا في قائمة المحكمة حتى قبل اصدار اﻹعلانات المتعلقة بالشواغر.
    1. À sa 24e séance, le 8 novembre 1996, la Cinquième Commission a examiné une note du Secrétaire général (A/51/104) concernant des sièges qui deviendront vacants au Comité des placements du fait de l'expiration du mandat de trois de ses membres, le 31 décembre 1996. UN ١ - نظرت اللجنة الخامسة، في جلستها اﻟ ٢٤، المعقودة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، في مذكرة اﻷمين العام A/51/104)( المتعلقة بالشواغر في عضوية لجنة الاستثمارات التي ستنشأ نتيجة لانتهاء مدة عضوية ثلاثة من أعضائها في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    Les prévisions de dépenses pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 tiennent compte des taux de vacance de postes suivants : UN 38 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 العوامل التالية المتعلقة بالشواغر:
    Les dépenses prévues pour la période allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 tiennent compte des taux de vacance de postes suivants : UN 38 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/ يونيه 2010 العوامل التالية المتعلقة بالشواغر:
    Les prévisions de dépenses pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 tiennent compte des taux de vacance de postes ci-après : UN 90 - تراعي التكاليف المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 العوامل التالية المتعلقة بالشواغر:
    D. Taux de vacance de postes Les prévisions de dépenses pour l'exercice 2009/10 tiennent compte des taux de vacance de postes ci-après : UN 87 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 العوامل التالية المتعلقة بالشواغر:
    Les prévisions de dépenses pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 tiennent compte des taux de vacance de postes suivants : UN 63 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه العوامل التالية المتعلقة بالشواغر:
    D. Taux de vacance de postes Les prévisions de dépense pour l'exercice 2009/10 ont été calculées en tenant compte des taux de vacance de postes ci-après : UN 131 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 العوامل التالية المتعلقة بالشواغر:
    D. Taux de vacance de postes Les prévisions de dépenses pour l'exercice 2009/10 tiennent compte des taux de vacance de postes ci-après : UN 55 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 العوامل التالية المتعلقة بالشواغر:
    Les prévisions de dépenses pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 tiennent compte des taux de vacance de postes suivants : UN 153 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 العوامل التالية المتعلقة بالشواغر:
    Les prévisions de dépenses pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 ont été établies compte tenu des taux de vacance de postes suivants : UN 22 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 العوامل التالية المتعلقة بالشواغر:
    C. Taux de vacance de postes Les prévisions de dépenses pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 tiennent compte des taux de vacance de postes suivants : UN 40 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 العوامل التالية المتعلقة بالشواغر:
    Le Bureau des ressources humaines travaillera avec tous les bureaux du PNUD pour soutenir leurs activités de contrôle relatives au respect des politiques et procédures en matière de ressources humaines, notamment en ce qui concerne l'approbation de paiements au titre des heures supplémentaires, le suivi des congés et le traitement des vacances de poste. UN 37 - وسيعمل مكتب الموارد البشرية مع جميع المكاتب التابعة للبرنامج الإنمائي لدعم قيامها بمهمة الرقابة فيما يتعلق بالامتثال للسياسات والإجراءات الخاصة بالموارد البشرية، وتحديدا في مجالات الموافقة على مدفوعات أجر الوقت الإضافي للموظفين، ورصد الإجازات، وتجهيز العمليات المتعلقة بالشواغر.
    Le Centre a accepté d'établir la procédure de recrutement, d'aider à l'élaboration des définitions d'emploi et des avis de vacance de poste, ainsi que d'interviewer et choisir les candidats qui ont les qualifications requises. UN ووافق المركز على القيام بوضع إجراءات التوظيف، وبمد يد المساعدة في إعداد مواصفات المهام والإعلانات المتعلقة بالشواغر واختيار المرشحين المناسبين وإجراء مقابلات معهم.
    1. À sa 24e séance, le 7 novembre 1997, la Cinquième Commission a examiné une note du Secrétaire général (A/52/104) concernant des sièges qui deviendront vacants au Comité des placements du fait de l'expiration du mandat de trois de ses membres le 31 décembre 1997. UN ١ - نظرت اللجنة الخامسة، في جلستها اﻟ ٢٤، المعقودة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، في مذكرة اﻷمين العام (A/52/104) المتعلقة بالشواغر في عضوية لجنة الاستثمارات التي ستنشأ نتيجة لانتهاء مدة عضوية ثلاثة من أعضائها في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    c) Note énonçant les décisions que l’Assemblée générale pourrait prendre concernant les postes vacants réservés aux candidats internes et aux candidats externes, A/53/327; UN )ج( مذكرة تعرض الخيارات المتعلقة بالشواغر الداخلية والخارجية A/53/327؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus