"المتعلقة بالصحة العامة" - Traduction Arabe en Français

    • en matière de santé publique
        
    • sur la santé publique
        
    • touchant la santé publique
        
    • concernant la santé publique
        
    • relatives à la santé publique
        
    • de la santé publique
        
    • liées à la santé publique
        
    • intéressant la santé publique
        
    • sanitaires publiques
        
    • concernent la santé publique
        
    • des problèmes de santé publique
        
    • problèmes de santé publique et
        
    Établir un système national de notification sur Internet des maladies infectieuses et des situations d'urgence en matière de santé publique; UN :: وضع نظام وطني للإبلاغ عن الأمراض المعدية قائم على الإنترنت وحالات الطوارئ المتعلقة بالصحة العامة
    La Chine a créé un système de riposte en cas de situation d'urgence en matière de santé publique; UN :: إرساء نظام للتصدي في حالات الطوارئ المتعلقة بالصحة العامة
    Selon les questionnaires sur la santé publique de l'Institut entre 2005 et 2007, les problèmes de santé sont environ dix fois plus nombreux chez les personnes handicapées que dans le reste de la population. UN ووفقاً لاستبيانات المعهد المتعلقة بالصحة العامة بين 2005 و2007، كانت المشاكل الصحية أكثر شيوعاً بعشرة أضعاف في صفوف الأشخاص ذوي الإعاقة مقارنة مع بقية السكان.
    Il sert aussi d'exemple destiné à favoriser l'utilisation d'informations environnementales dans la prise de décisions touchant la santé publique de manière plus générale. UN كما يضرب المشروع مثالاً على كيفية تيسير استخدام المعلومات البيئية، بوجه أعم، في اتخاذ القرارات المتعلقة بالصحة العامة.
    40. Pour des données statistiques concernant la santé publique, prière de se reporter au chapitre C de l'Annuaire statistique. UN ٠٤- وللاطلاع على البيانات اﻹحصائية المتعلقة بالصحة العامة يرجى الرجوع إلى الفصل جيم من الحولية اﻹحصائية.
    Les règles relatives à la santé publique sont obligatoires. UN والقواعد المتعلقة بالصحة العامة قسرية وإجبارية.
    Mise en œuvre des objectifs convenus et des engagements pris sur le plan international en matière de santé publique, UN منظور الإدارة العامة بشأن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا المتعلقة بالصحة العامة على الصعيد العالمي
    Par exemple, les accords de libre-échange peuvent restreindre l'exercice de ce droit, en empêchant les États de faire usage de la latitude permise par l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce en matière de santé publique. UN فعلى سبيل المثال، قد تحد اتفاقات التجارة الحرة من تمتع الأفراد بالحق في الصحة عن طريق منع الدول من استخدام المرونة المتعلقة بالصحة العامة التي ينص عليها الاتفاق المتعلق بالجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية.
    Une évaluation a été faite à cette réunion sur la réalisation des objectifs en matière de santé publique, les conséquences de la crise financière et les défis sanitaires après la crise. UN وقد أجري في ذلك الاجتماع تقييم لموقفنا بالنسبة لتحقيق الأهداف المتعلقة بالصحة العامة وأثر الأزمة الاقتصادية والتحديات الصحية في حالة ما بعد الأزمة.
    L'objectif à long terme de cet outil est de permettre aux planificateurs, à l'échelon du district ou au niveau national, d'utiliser la cartographie des services disponibles comme outil de prise de décisions en matière de santé publique. UN وتهدف هذه الأداة على المدى البعيد إلى تمكين من يخططون على مستويي المقاطعة والوطن من اعتماد خرائط توافر الخدمات أداة رئيسية لاتخاذ القرارات المتعلقة بالصحة العامة.
    27. On trouvera des renseignements sur la santé publique dans le document de travail établi en 1995 par le Secrétariat (A/AC.109/2018, par. 62 à 65). UN ٢٧ - ترد المعلومات المتعلقة بالصحة العامة في ورقة العمل التي أعدتها اﻷمانة العامة في عام ١٩٩٥ )A/AC.109/2018، الفقرات ٦٢-٦٥(.
    a) La loi sur la santé publique (chap. 295), qui porte sur la prévention des maladies et régit les questions relatives à la santé publique en Zambie. UN (أ) تقضي المادة 295 من قانون الصحة العامة بالوقاية من الأمراض، وتنظم المسائل المتعلقة بالصحة العامة في زامبيا.
    27. Le Ministère de la santé et des services sociaux continue à être chargé de toutes les questions touchant la santé publique. UN جيم - الصحة العامة ٢٧ - وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية هي المسؤولة عن كل الجوانب المتعلقة بالصحة العامة.
    30. Le Ministère de la santé et des services sociaux est chargé de toutes les questions touchant la santé publique. UN ٢٩ - وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية هي المسؤولة عن كل الجوانب المتعلقة بالصحة العامة.
    Lois concernant la santé publique et la sécurité sociale UN 1 - القوانين المتعلقة بالصحة العامة والضمان الاجتماعي
    Des données concernant la santé publique figurent dans un précédent document de travail (A/AC.109/2080, par. 26 à 28). UN ٢٩ - ترد المعلومات المتعلقة بالصحة العامة في ورقة عمل سابقة )A/AC.109/2080، الفقرات ٢٦-٢٨ (.
    b) Les informations relatives à la santé publique diffusées à la télévision sont sous-titrées; UN (ب) المعلومات المتعلقة بالصحة العامة التي يبثها التلفاز مقرونة بتعليقات خطية؛
    Ce texte demande une action concertée sur les questions critiques relatives à la santé publique, et évoque la nécessité de renforcer la coopération internationale. UN وقد دعا الإعلان إلى القيام بعمل متضافر بشأن المسائل الحيوية المتعلقة بالصحة العامة على الصعيد العالمي وأشار إلى الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي.
    Comme l'ont indiqué les experts de Focus, la situation dans le domaine de la santé publique et de l'environnement est également critique. UN وحسب تقييم الخبراء في " المركز " كانت الحالة المتعلقة بالصحة العامة والبيئة صعبة أيضا.
    Le Ministère organise de plus des séminaires et des conférences à l'intention des étudiants en vue de leur fournir des conseils sur les questions liées à la santé publique. UN كما تنظم الوزارة الندوات والمحـاضرات للطلاب بغية توجيههم التوجيه السليم في كافة الأمور المتعلقة بالصحة العامة.
    :: Article 28. Tests spécifiques pour l'étude des incidents intéressant la santé publique. Les tests de laboratoire nécessaires à la surveillance de la santé publique doivent se conformer aux exigences énoncées dans les protocoles de diagnostic et/ou de confirmation de ces événements et aux normes qui réglementent la réalisation de ces tests. UN :: المادة 28، فحوص خاصة لدراسة الأحداث المتعلقة بالصحة العامة - تمتثل الفحوص المختبرية اللازمة لرصد الصحة العامة للشروط المنصوص عليها في بروتوكولات تشخيص الأحداث و/أو تأكيدها وللقواعد التي تنظم إجراء هذه الفحوص.
    Chacun de ces bureaux régional a été divisé en deux sections distinctes, une chargé du contrôle de l'alimentation et l'autre de la santé environnementale, y compris des autres questions sanitaires publiques. UN وقسمت واجبات كل مكتب إقليمي إلى قسمين منفصلين، أحدهما مسؤول عن الرقابة على الأغذية والآخر مسؤول عن الصحة البيئية، بما في ذلك الشؤون الأخرى المتعلقة بالصحة العامة.
    La plupart des programmes sociaux du territoire, y compris ceux qui concernent la santé publique, sont financés par le Gouvernement fédéral. UN 46 - تمول الحكومة الاتحادية معظم البرامج الاجتماعية في الإقليم، بما فيها البرامج المتعلقة بالصحة العامة.
    Cette concertation devrait permettre de définir des approches efficaces pour réduire les risques de catastrophe et d'autres événements soulevant des problèmes de santé publique à l'échelle internationale, et d'élaborer des stratégies pour surmonter les obstacles qui entravent leur mise en œuvre universelle. UN ومن المتوقع أن يُنتج هذا الحوار نُهُجاً فعالة للحدّ من أخطار الكوارث وغيرها من الأحداث المتعلقة بالصحة العامة ذات الأهمية الدولية واستراتيجيات لإزالة التحديات التي تعترض سبيل تطبيقها عالمياً.
    Table ronde sur les moyens d'aborder des problèmes de santé publique et de sécurité importants, tels que les comportements addictifs des jeunes et la conduite automobile sous l'emprise de la drogue UN المائدة المستديرة بشأن معالجة المسائل الرئيسية المتعلقة بالصحة العامة والسلامة العامة مثل السلوك الإدماني لدى الشباب وقيادة السيارات تحت تأثير المخدّرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus