"المتعلقة بالنصاب القانوني" - Traduction Arabe en Français

    • relatif au quorum
        
    Le Comité, soucieux d’utiliser au mieux les ressources disponibles en matière de services de conférence, a décidé de suspendre avec effet immédiat l’application de l’article 24 de son règlement intérieur relatif au quorum, et ce pour les séances de la quinzième session seulement à condition qu’aucune décision de fond ne soit prise à ces séances. UN بغية الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات الى أقصى مدى ممكن ، قررت اللجنة تعليق العمل فورا بالمادة ٤٢ من نظامها الداخلي ، المتعلقة بالنصاب القانوني ، فيما يخص جلسات دورتها الخامسة عشرة فقط ، شريطة ألا تتخذ في تلك الجلسات أي قرارات جوهرية .
    Le Conseil du développement industriel, soucieux d’utiliser au mieux les ressources disponibles en matière de services de conférence, a décidé de suspendre avec effet immédiat l’application de l’article 32 de son règlement intérieur relatif au quorum, et ce pour les séances de sa vingtième session seulement, à condition qu’aucune décision de fond ne soit prise à ces séances. UN بغية تحقيق الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات لاحداث أكبر تأثير ممكن ، قرر مجلس التنمية الصناعية وقف العمل فورا بالمادة ٢٣ من نظامه الداخلي ، المتعلقة بالنصاب القانوني ، فيما يخص جلسات دورته العشرين فقط ، وشريطة عدم اتخاذ أي قرارات جوهرية في تلك الجلسات .
    Le Comité, soucieux d’utiliser au mieux les ressources disponibles en matière de services de conférence, a décidé de suspendre avec effet immédiat l’application de l’article 24 de son règlement intérieur relatif au quorum, et ce pour les séances de la quatorzième session seulement, à condition qu’aucune décision de fond ne soit prise à ces séances. UN بغية الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات الى أقصى مدى ممكن ، قررت اللجنة تعليق العمل فورا بالمادة ٤٢ من نظامها الداخلي المتعلقة بالنصاب القانوني ، فيما يخص جلسات دورتها الرابعة عشرة فقط ، شريطة ألا تتخذ في تلك الجلسات أي قرارات جوهرية .
    Le Conseil du développement industriel, soucieux d’utiliser au mieux les ressources disponibles en matière de services de conférence, a décidé de suspendre avec effet immédiat l’application de l’article 32 de son règlement intérieur relatif au quorum, et ce pour les séances de sa dix-huitième session seulement, à condition qu’aucune décision de fond ne soit prise à ces séances. UN قرر مجلس التنمية الصناعية ، بغية استغلال الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات على أنجع نحو ممكن ، وقف العمل فورا بالمادة ٢٣ من نظامه الداخلي ، المتعلقة بالنصاب القانوني ، فيما يخص جلسات دورته الثامنة عشرة فقط ، وشريطة ألا تتخذ في تلك الجلسات أي قرارات جوهرية .
    Les décisions du Conseil sont prises à la majorité des membres présents et votants, sous réserve de l'article __ (relatif au quorum). UN يتخذ المجلس قراراته (بثُلث) (بأغلبية) الأعضاء الحاضرين المصوّتين، رهناً بالمادة ___ (المتعلقة بالنصاب القانوني).
    Le Conseil du développement industriel, soucieux d’utiliser au mieux les ressources disponibles en matière de services de conférence, a décidé de suspendre avec effet immédiat l’application de l’article 32 de son règlement intérieur relatif au quorum, et ce pour les séances de sa vingt et unième session seulement, à condition qu’aucune décision de fond ne soit prise à ces séances. UN بغية استغلال الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات على أنجع نحو ممكن ، قرر مجلس التنمية الصناعية وقف العمل فورا بالمادة ٢٣ من نظامه الداخلي ، المتعلقة بالنصاب القانوني ، فيما يخص جلسات الدورة الحادية والعشرين فقط ، وشريطة عدم اتخاذ أي قرارات جوهرية في تلك الجلسات .
    Toutefois, le Comité n'ayant pu s'accorder sur l'article relatif au quorum et certaines dispositions relatives au vote, les articles 19, 36 et 52 sont entre crochets (voir A/CONF.183/2/Add.2). UN غير أن اللجنة التحضيرية لم تتمكن من الموافقة على المادة المتعلقة بالنصاب القانوني وبعض المواد المتعلقة بالتصويت. وبناء على ذلك ترد المواد ١٩ و ٣٦ و ٥٢ بين أقواس معقوفة )انظر A/CONF.183/2/Add.2(.
    Le Conseil du développement industriel, soucieux d’utiliser au mieux les ressources disponibles en matière de services de conférence, a décidé de suspendre avec effet immédiat l’application de l’article 32 de son règlement intérieur relatif au quorum, et ce pour les séances de sa dix-neuvième session seulement, à condition qu’aucune décision de fond ne soit prise à ces séances. UN بغية استغلال الموارد لخدمة المؤتمرات على أنجع نحو ممكن ، قرر مجلس التنمية الصناعية وقف العمل فورا بالمادة ٢٣ من نظامه الداخلي ، المتعلقة بالنصاب القانوني ، فيما يخص جلسات الدورة التاسعة عشرة فقط ، وشريطة عدم اتخاذ أي قرارات جوهرية في تلك الجلسات .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus