Le rapport contient un aperçu rétrospectif de l'évolution concernant la Mission du Coordonnateur de haut niveau depuis sa nomination il y a près de quatre ans. | UN | ويقدم التقرير أيضا عرضا تاريخيا للتطورات المتعلقة ببعثة المنسق الرفيع المستوى منذ إنشائها قبل نحو أربع سنوات. |
Je vous remercie de votre lettre datée du 3 avril 2009 concernant la Mission d'établissement des faits du Conseil des droits de l'homme. | UN | أشكركم على رسالتكم المؤرخة 3 نيسان/أبريل 2009، المتعلقة ببعثة تقصّي الحقائق التابعة لمجلس حقوق الإنسان. |
Le Groupe contribuera dans un esprit constructif à la discussion concernant la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MINUAI), mais le Secrétariat aurait dû expliquer pendant la partie principale de la session pourquoi il est nécessaire de revenir à nouveau sur cette question lors de la reprise de la session. | UN | وعلى الرغم من أن المجموعة سوف تسهم مساهمة بنَّاءة في المناقشة المتعلقة ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، فإنه كان ينبغي على الأمانة العامة أن تفسر أثناء الجزء الرئيسي من الدورة السبب الذي جعل من الضروري تناول هذه المسألة مرة أخرى في الدورة المستأنفة. |
7. Les prévisions de dépenses initiales pour la mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (MINUBH) ont également été révisées (voir A/51/519/Add.4). | UN | ٧ - وقد نقحت أيضا تقديرات التكاليف اﻷولية المتعلقة ببعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك )انظر A/51/519/Add.4(. |
Étude de gestion : questions relatives à la mission de l'UNICEF | UN | الاستعراض اﻹداري: المسائل المتعلقة ببعثة اليونيسيف |
Dirige la Mission et agit au nom du Secrétaire général pour toutes les questions concernant les bons offices du Secrétaire général au Rwanda. Consulte le Secrétaire général et applique la politique définie en ce qui concerne la mission de bons offices de l'Organisation des Nations Unies au Rwanda. | UN | يترأس، ويتصرف، نيابة عن اﻷمين العام بالنسبة لجميع المسائل المتعلقة بالمساعي الحميدة التي يبذلها اﻷمين العام في رواندا، ويتشاور مع اﻷمين العام، وينفذ السياسة المتعلقة ببعثة اﻷمم المتحدة للمساعي الحميدة في رواندا. |
La documentation concernant la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL) se limite au rapport sur l'exécution du budget de l'exercice 2004/05. | UN | 124 - وأضاف أن الوثائق المتعلقة ببعثة الأمم المتحدة في سيراليون قاصرة على تقرير أداء عن الفترة 2004/2005. |
I. PREVISIONS REVISEES concernant la Mission D'OBSERVATION DES NATIONS UNIES EN AFRIQUE DU SUD POUR LA PERIODE ALLANT DU 1er JANVIER AU 31 JUILLET 1994 | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا للفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ |
Le 22 avril, le Conseil a entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix sur les faits nouveaux concernant la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE). | UN | استمع المجلس، في 22 نيسان/أبريل، إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن التطورات المتعلقة ببعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
Lettre datée du 31 juillet (S/2003/799), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant des Îles Salomon, faisant tenir des documents concernant la Mission d'assistance régionale conduite par l'Australie aux Îles Salomon. | UN | رسالة مؤرخة 31 تموز/يوليه (S/2003/799) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جزر سليمان، يحيل بها الوثائق المتعلقة ببعثة المساعدة الإقليمية التي تتولى استراليا قيادتها والموفدة إلى جزر سليمان. |
Le Secrétaire général a fait rapport au Conseil de sécurité sur le processus électoral, qui a abouti à l'élection de l'Assemblée constituante en août 2001, et lui a exposé le plan concernant la Mission appelée à succéder à l'ATNUTO (voir S/2001/719 et S/2001/983). | UN | 9 - قدم الأمين العام تقريرا إلى مجلس الأمن عن التقدم المحرز في العملية الانتخابية التي أسفرت عن انتخابات المجلس التأسيسي في آب/أغسطس 2001، وعن الخطط المتعلقة ببعثة الخلف لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية (انظر S/2001/719 و S/2001/983). |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général concernant la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) ainsi que l'ouverture des crédits et leur mise en recouvrement pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2011 et a formulé, s'il y avait lieu, des observations dans les paragraphes ci-dessous. | UN | 1 - توصي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة ببعثة الأمم المتحدة في السودان، وبالاعتماد والتقسيم للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وقدمت ملاحظات، عند الاقتضاء، في الفقرات التالية. |
J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre du 3 mars 1995, concernant la Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan (MONUT) (S/1995/179), a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | أتشرف بأن أحيطكم علما بأن رسالتكم المؤرخة ٣ آذار/مارس ١٩٩٥ (S/1995/179) المتعلقة ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان قد أطلع عليها أعضاء المجلس. |
Matin1 M. Alan Doss, Représentant spécial du Secrétaire général et Chef de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (sur l'évolution de la situation concernant la Mission de maintien de la paix des Nations Unies en République démocratique du Congo) | UN | صباحا(1) السيد ألان دوس، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (عن آخر التطورات المتعلقة ببعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية) |
1. Frais de voyage pour la mission de planification | UN | 1- تكاليف السفر المتعلقة ببعثة التخطيط |
1. Frais de voyage pour la mission de planification | UN | 1- تكاليف السفر المتعلقة ببعثة التخطيط |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires recommande l'approbation du projet de budget présenté par le Secrétaire général pour la mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009. | UN | 1 - توصي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
Étude de gestion : questions relatives à la mission de l'UNICEF | UN | الاستعراض اﻹداري: المسائل المتعلقة ببعثة اليونيسيف |
13. Étude de gestion : questions relatives à la mission de l'UNICEF | UN | ١٣ - الاستعراض اﻹداري: المسائل المتعلقة ببعثة اليونيسيف في افريقيا |
12. Étude de gestion : questions relatives à la mission de l'UNICEF | UN | ١٢ - الاستعراض اﻹداري: المسائل المتعلقة ببعثة اليونيسيف |
Dirige la Mission et agit au nom du Secrétaire général pour toutes les questions concernant les bons offices du Secrétaire général au Rwanda. Consulte le Secrétaire général et applique la politique définie en ce qui concerne la mission de bons offices de l'Organisation des Nations Unies au Rwanda. | UN | يترأس، ويتصرف، نيابة عن اﻷمين العام بالنسبة لجميع المسائل المتعلقة بالمساعي الحميدة التي يبذلها اﻷمين العام في رواندا، ويتشاور مع اﻷمين العام، وينفذ السياسة المتعلقة ببعثة المساعي الحميدة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في رواندا. |