"المتعلقة بتحليل" - Traduction Arabe en Français

    • rapportant à l'analyse
        
    • concernant l'analyse
        
    • sur l'analyse
        
    • en matière d'analyse
        
    • relatives à l'analyse
        
    • même d'analyser
        
    • liées à l'analyse
        
    • des analyses
        
    • de l'analyse
        
    • d'analyse des
        
    • pour l'analyse
        
    B. Terminologie se rapportant à l'analyse des variations UN باء - المصطلحات المتعلقة بتحليل الفروق
    B. Terminologie se rapportant à l'analyse des variations UN باء - المصطلحات المتعلقة بتحليل الفروق
    Mécanismes de consultation concernant l'analyse des résultats UN آليات التشاور المتعلقة بتحليل النتائج
    Ordre du jour préliminaire de l'atelier sur l'analyse des potentiels d'atténuation et des fourchettes possibles de réduction UN جدول الأعمال المؤقت لحلقة العمل المتعلقة بتحليل إمكانات التخفيف ونطاقات أهداف
    Elle souhaite accroître l'aptitude de son ministère à offrir l'égalité de chances aux hommes et aux femmes dans la fonction publique, développer les compétences en matière d'analyse des questions d'égalité entre les sexes et offrir des services appropriés aux hommes et aux femmes. UN وتريد الوزيرة زيادة طاقة وزارتها على عرض فرص متكافئة على الرجل والمرأة في الخدمة المدنية، وزيادة الصلاحيات المتعلقة بتحليل قضايا الجنسانية، وتقديم خدمات مناسبة للرجل والمرأة.
    Les activités relatives à l'analyse et à la publication des résultats du recensement de la population et de l'habitation de 1991 ont également progressé de manière très satisfaisante. UN وتقدمت أيضا تقدما مرضيا للغاية اﻷنشطة المتعلقة بتحليل ونشر نتائج تعداد السكان والمساكن الذي جرى في عام ١٩٩١.
    En raison de l'augmentation de la demande émanant de pays ayant des capacités limitées, le PNUD a lancé des programmes de promotion du commerce et du développement à l'échelon régional visant à rendre ces pays mieux à même d'analyser les tendances et les politiques commerciales et leurs effets sur la lutte contre la pauvreté et sur le développement humain. UN 80 - ونظرا لتزايد الطلب من البلدان ذات القدرة المحدودة، شرع البرنامج الإنمائي في تنفيذ برامج إقليمية للتجارة والتنمية بغرض بناء القدرات الوطنية المتعلقة بتحليل الاتجاهات والسياسات التجارية وأثرها على الحد من الفقر والتنمية البشرية.
    Il prévoit aussi d'autres tâches liées à l'analyse et au suivi des programmes. UN وسيتولى البرنامج أيضا المسؤولية عن المهام الأخرى المتعلقة بتحليل البرامج ورصدها.
    B. Terminologie se rapportant à l'analyse des variations UN باء - المصطلحات المتعلقة بتحليل الفروق
    B. Terminologie se rapportant à l'analyse des variations UN باء - المصطلحات المتعلقة بتحليل الفروق
    B. Terminologie se rapportant à l'analyse des variations UN باء - المصطلحات المتعلقة بتحليل الفروق
    B. Terminologie se rapportant à l'analyse des variations UN باء - المصطلحات المتعلقة بتحليل الفروق
    - Appui à des projets de recherche concernant l'analyse des causes et motifs de la violence à l'égard des femmes et des méthodes de prévention et de réparation des préjudices subis; UN - دعم المشاريع البحثية المتعلقة بتحليل أسباب ودوافع العنف المرتكب ضد المرأة وسبل الوقاية منه وجبر الأضرار الناجمة عنه؛
    3. Questions d'analyse et de méthodologie concernant l'analyse UN 3- القضايا التحليلية والمنهجية المتعلقة بتحليل خفض غازات الدفيئة
    Les orientations avaient également été révisées depuis la sixième réunion afin de tenir compte des observations des rédacteurs et de mettre l'accent sur le fait que le texte des rapports des groupes de travail devrait contenir l'ensemble des informations et des détails concernant l'analyse des notifications. UN وقد تم أيضاً تنقيح التوجيه منذ الاجتماع السادس لمراعاة التعليقات التحريرية وتأكيد أن نص تقارير أفرقة العمل ينبغي أن تتضمن جميع المعلومات والتفاصيل المتعلقة بتحليل الإخطارات.
    Le Global Risk Identification Program a pour objet d'améliorer la disponibilité des informations sur l'analyse des risques de catastrophe et des facteurs de risque. UN ويهدف البرنامج العالمي لاستبانة المخاطر إلى تحسين توافر المعلومات المتعلقة بتحليل مخاطر الكوارث وعوامل تلك المخاطر.
    Elle a continué à bien se préparer à court et à moyen terme, selon les politiques établies au Siège de l'ONU en matière d'analyse de l'information et de sûreté et de sécurité du personnel et des biens des Nations Unies. UN وواصلت القوة الاستعدادات الوافية على الأمدين القصير والمتوسط بما يتفق مع سياسات مقر الأمم المتحدة المتعلقة بتحليل المعلومات وبسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة وأصولها.
    Voies d'exposition au mercure et connaissances relatives à l'analyse coûts-avantages des options en matière de réduction. UN مسارات التعرض للزئبق ومدى المعرفة المتعلقة بتحليل التكاليف والفوائد لخيارات التخفيض.
    En raison de l'augmentation de la demande émanant de pays ayant des capacités limitées, le PNUD a lancé des programmes de promotion du commerce et du développement à l'échelon régional visant à rendre ces pays mieux à même d'analyser les tendances et les politiques commerciales et leurs effets sur la lutte contre la pauvreté et sur le développement humain. UN 91 - وفي ضوء تزايد الطلب من البلدان ذات القدرة المحدودة، شرع البرنامج الإنمائي في برامج إقليمية من برامج التجارة والتنمية لبناء القدرات الوطنية المتعلقة بتحليل الاتجاهات والسياسات التجارية وما لها من آثار على الحد من الفقر والتنمية البشرية.
    Le Réseau de hauts responsables de l'administration électronique de l'OCDE s'est réuni à Paris, les 6 et 7 février 2006, pour aborder les questions liées à l'analyse coûts-avantages de l'administration électronique. UN ومن جهة أخرى، اجتمعت شبكة كبار المسؤولين في الحكومة الإلكترونية التي تتبع المنظمة، في باريس في الفترة 6-7 شباط/فبراير 2006 لمعالجة المسائل المتعلقة بتحليل تكلفة الحكومة الإلكترونية ومزاياها().
    Les données tirées des analyses de l'air ont permis de le confirmer et ont montré que les principaux composants du c-pentaBDE présentaient une demi-vie dans l'air suffisante pour être transportés sur de longues distances. UN واستخدمت البيانات المتعلقة بتحليل الهواء لتأكيد ذلك وأثبتت أن الملوثات الرئيسية للخليط التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم تنطوي على منتصف حياة في الهواء يتيح انتقاله عبر مسافات بعيدة.
    3. Problèmes d'analyse et de méthodologie au niveau de l'analyse UN 3- القضايا التحليلية والمنهجية المتعلقة بتحليل خفض غازات الدفيئة
    Au total, 18 rapports d'analyse des fichiers de communication ont été produits sur Ahmed Abou Adass. UN ويبلغ مجموع التقارير المتعلقة بتحليل الاتصالات الهاتفية التي صدرت بشأن أحمد أبو عدس 18 تقريرا.
    Département des affaires de désarmement — sa base de données pour l'analyse des dépenses militaires UN إدارة شؤون نزع السلاح فيما يتصل بقاعدة بياناتها المتعلقة بتحليل النفقات العسكرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus