"المتعلقة بتخفيف الحطام" - Traduction Arabe en Français

    • relatives à la réduction des débris
        
    • sur la réduction des débris
        
    • concernant la réduction des débris
        
    • concernant les mesures de réduction des débris
        
    • sur les débris
        
    • pour la réduction des débris
        
    En 1999, l'Institut a publié un rapport spécial sur les lois, politiques et réglementations des États-Unis relatives à la réduction des débris orbitaux, et plus particulièrement sur leur application aux constellations de satellites en orbite terrestre basse et moyenne. UN وفي عام 1999، نشر المعهد تقريرا خاصا عن قوانين الولايات المتحدة وسياساتها ولوائحها التنظيمية المتعلقة بتخفيف الحطام المداري، مع التركيز على تطبيقاتها على مجموعات سواتل في المدار الأرضي المنخفض والمدار الأرضي المتوسط.
    2. En outre, le Royaume-Uni participe activement à l'élaboration de normes de génie spatial relatives à la réduction des débris spatiaux. UN 2- وتشارك المملكة المتحدة أيضا بنشاط في وضع معايير هندسة المركبات الفضائية المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي.
    6. La possibilité d'appliquer les lignes directrices nationales relatives à la réduction des débris spatiaux, adaptées du Code européen de conduite pour la réduction des débris spatiaux aux besoins d'EnMAP, est en cours d'examen. UN 6- ويجري تقييم إمكانية تطبيق المبادئ التوجيهية الوطنية المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي، المستمدة من المدونة الأوروبية لقواعد السلوك الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي، على احتياجات برنامج EnMAP.
    Activités de recherche canadiennes sur la réduction des débris spatiaux UN الأنشطة البحثية الكندية المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي
    92. Conformément à la résolution 58/89 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité, à sa 611e séance, le 24 février, a établi un groupe de travail chargé d'examiner les observations des États Membres du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique sur les propositions concernant la réduction des débris spatiaux présentées au Sous-Comité à sa quarantième session par le Comité de coordination. UN 92- وعملا بقرار الجمعية العامة 58/89، أنشأت اللجنة الفرعية، في جلستها 611 المعقودة في 24 شباط/فبراير، فريقا عاملا للنظر في تعليقات الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على الاقتراحات المتعلقة بتخفيف الحطام التي قدمتها اليادك إلى اللجنة الفرعية في دورتها الأربعين.
    12. Pour des descriptions et recommandations plus détaillées concernant les mesures de réduction des débris spatiaux, les États Membres et les organisations internationales pourront consulter la version la plus récente des lignes directrices du Comité de coordination interinstitutions, ainsi que d'autres documents complémentaires, sur le site Web de ce dernier (www.iadc-online.org). UN وللاطلاع على المزيد من المعلومات المتعمقة والتوصيات المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي، يمكن للدول الأعضاء والمنظمات الدولية الرجوع إلى أحدث صيغة لمبادئ اليادك التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي والوثائق الداعمة الأخرى، التي يمكن الوصول إليها على الموقع الشبكي لليادك (www.iadc-online.org).
    44. On étudie actuellement la possibilité d'appliquer les lignes directrices nationales relatives à la réduction des débris spatiaux, adaptées du Code européen de conduite pour la réduction des débris spatiaux, aux besoins d'EnMap. UN 44- ويجري تقييم إمكانية تطبيق المبادئ التوجيهية الوطنية المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي، المستمدة من المدونة الأوروبية لقواعد السلوك الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي، على احتياجات برنامج " EnMAP " .
    Les Lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité de coordination interagences sur les débris spatiaux et du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique prévoient des mesures qualitatives et quantitatives permettant d'évaluer la conformité des activités envisagées par le demandeur de licence avec les meilleures pratiques reconnues dans le secteur. UN فالمبادئ التوجيهية المتعلقة بتخفيف الحطام الصادرة عن لجنة التنسيق المشتركة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتخفيف الحطام الصادرة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية تنص على التدابير النوعية والكمية التي تُستخدم لتقييم مدى امتثال الأنشطة والتدابير المقترحة من طالبي الترخيص لأفضل الممارسات المعترف بها في الأوساط المختصة.
    48. La possibilité d'appliquer les lignes directrices nationales relatives à la réduction des débris spatiaux, adaptées du Code européen de conduite pour la réduction des débris spatiaux, aux besoins du projet sera examinée dans le cadre du programme TET. UN 48- وسوف تُدرس في إطار برنامج " TET " إمكانية تطبيق المبادئ التوجيهية الوطنية المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي، المستمدة من المدونة الأوروبية لقواعد السلوك الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي، على احتياجات المشروع.
    2. Au niveau programmatique, l'Agence aérospatiale allemande s'est fondée sur le Code européen de conduite pour la réduction des débris spatiaux pour élaborer des lignes directrices nationales relatives à la réduction des débris spatiaux adaptées aux besoins des projets spatiaux allemands. UN 2- على صعيد برنامجي، قام المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي بتكييف المبادئ التوجيهية الوطنية المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي لتناسب احتياجات المشاريع الألمانية في مجال الفضاء، بالاستناد إلى المدونة الأوروبية لقواعد السلوك الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي.
    3. En Allemagne, les recherches relatives à la réduction des débris spatiaux portent sur divers aspects, tels que les techniques d'observation des débris spatiaux, la modélisation de l'environnement des débris spatiaux et sur les techniques permettant de protéger les systèmes spatiaux des débris et de limiter la production de nouveaux débris spatiaux. UN 3- تشمل أنشطة البحوث المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي في ألمانيا جوانب مختلفة، مثل تكنولوجيا رصد الحطام الفضائي، ونمذجة بيئة الحطام الفضائي، وتكنولوجيات حماية النظم الفضائية من الحطام الفضائي، والحد من حجم ما يولّد من حطام فضائي جديد.
    Au niveau international, le Comité de coordination interinstitutions a présenté en février 2003 ses directives relatives à la réduction des débris spatiaux au Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN وعلى الصعيد الدولي، قدمت اليادك أمام اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في شباط/فبراير 2003، عرضا لمبادئها التوجيهية المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي.
    98. On a exprimé l'opinion que le Sous-Comité pourrait, après avoir adopté son propre document sur la réduction des débris spatiaux, inviter le Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux à élaborer un manuel technique détaillé qui présenterait les fondements techniques des diverses recommandations proposées relatives à la réduction des débris et les développerait. UN 98- وأُبدي رأي مفاده أن بإمكان اللجنة الفرعية، عقب إعداد وثيقتها المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي، أن تدعو لجنة التنسيق المشتركة إلى صوغ كتيّب تقني مفصّل يبيّن الأساس التقني لمختلف المبادئ التوجيهية المقترحة بشأن تخفيف الحطام ويقدّم معلومات مفصّلة عنها.
    Activités de recherche canadiennes sur la réduction des débris spatiaux UN الأنشطة البحثية الكندية المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي
    152. Quelques délégations ont exprimé l'avis que les normes internationales sur la réduction des débris spatiaux demeuraient des documents vivants; elles pouvaient s'adapter à l'évolution de la situation et aux connaissances en la matière et elles permettaient par conséquent d'éviter les écarts entre le développement des technologies et les opérations spatiales réelles. UN 152- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ المعايير الدولية المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي هي وثائق حيَّة؛ إذ يمكن مواءَمتها مع آخر المستجدَّات والمعارف المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي، مما يساعد على تفادي الثغرات بين تطوّر التكنولوجيا والعمليات الفضائية الفعلية.
    Conformément à un nouveau plan de travail pour la période 2002-2005, le Sous-Comité a créé, en 2004, un groupe de travail chargé d'examiner les observations faites par les États membres du Comité sur les propositions concernant la réduction des débris spatiaux que le Comité de coordination lui a présentées en 2003. UN ووفق خطة عمل جديدة تشمل الفترة 2002-2005، أنشأت اللجنة الفرعية ، عام 2004 ، فريقا عاملا للنظر في تعليقات الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على الاقتراحات المتعلقة بتخفيف الحطام التي قدمتها لجنة التنسيق (إيادك) إلى اللجنة الفرعية سنة 2003.
    Pour des descriptions et recommandations plus détaillées concernant les mesures de réduction des débris spatiaux, les États Membres et les organisations internationales pourront consulter la version la plus récente des lignes directrices du Comité de coordination interinstitutions, ainsi que d'autres documents complémentaires, sur le site Web de ce dernier (www.iadc-online.org). UN وللاطلاع على المزيد من المعلومات المتعمقة والتوصيات المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي، يمكن للدول الأعضاء والمنظمات الدولية الرجوع إلى أحدث صيغة لمبادئ اليادك التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي والوثائق الداعمة الأخرى، التي يمكن الوصول إليها على الموقع الشبكي لليادك (www.iadconline.org).
    Pour des descriptions et recommandations plus détaillées concernant les mesures de réduction des débris spatiaux, les États Membres et les organisations internationales pourront consulter la version la plus récente des lignes directrices du Comité de coordination interinstitutions, ainsi que d'autres documents complémentaires, sur le site Web de ce dernier (www.iadc-online.org). UN وللاطلاع على المزيد من المعلومات المتعمقة والتوصيات المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي، يمكن للدول الأعضاء والمنظمات الدولية الرجوع إلى أحدث صيغة لمبادئ اليادك التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي والوثائق الداعمة الأخرى، التي يمكن الوصول إليها على الموقع الشبكي لليادك www.iadc-online.org).).
    25. EADS Astrium a poursuivi ses activités coordonnées sur les débris, en mettant en particulier l'accent sur les problèmes industriels associés à la réduction des débris. UN 25- واصلت شركة EADS/Astrium أنشطتها المنسقة بشأن موضوع الحطام، مع تركيز خاص على المسائل الصناعية المتعلقة بتخفيف الحطام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus