"المتعلقة بتقارير الدول الأطراف" - Traduction Arabe en Français

    • sur les rapports des États parties
        
    • relatives aux rapports des États parties
        
    • concernant les rapports des États parties
        
    • aux rapports soumis par les États parties
        
    • examen des rapports des États parties
        
    B. Observations finales sur les rapports des États parties 53−70 12 UN باء - الملاحظات الختامية المتعلقة بتقارير الدول الأطراف 53-70 15
    B. Observations finales sur les rapports des États parties UN باء- الملاحظات الختامية المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    B. Observations finales sur les rapports des États parties 58−75 13 UN باء - الملاحظات الختامية المتعلقة بتقارير الدول الأطراف 58-75 15
    IV. SUIVI DES OBSERVATIONS FINALES relatives aux rapports des États parties 53 − 65 127 UN رابعاً - متابعة الملاحظات الختامية المتعلقة بتقارير الدول الأطراف 53-65 165
    Révision des directives concernant les rapports des États parties en application du Pacte UN أساليب العمل مراجعة المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقارير الدول الأطراف بموجب العهد
    54. Au chapitre IV de son rapport annuel pour 20052006 (A/61/44), le Comité a exposé le cadre qu'il avait mis en place pour assurer le suivi des conclusions et recommandations adoptées relativement aux rapports soumis par les États parties en application de l'article 19 de la Convention. UN 54- أوردت اللجنة، في الفصل الرابع من تقريرها السنوي المتعلق بالفترة 2005-2006 (A/61/44)، وصفاً للإطار الذي وضعته للمتابعة بعد اعتماد الملاحظات الختامية المتعلقة بتقارير الدول الأطراف المقدمة بموجـب المادة 19 من الاتفاقية.
    3. Recommandent à l'Assemblée générale d'approuver à sa cinquante et unième session la demande du Comité en tenant compte des ressources budgétaires actuellement disponibles, afin de permettre à celui-ci de continuer à rattraper son retard dans l'examen des rapports des États parties en instance. UN ٣ - توصي بأن توافق الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين على طلب اللجنة، ضمن اﻹطار العام للميزانية القائمة، لتمكين اللجنة من المضي في تقليص حجم اﻷعمال غير المنجزة المتعلقة بتقارير الدول اﻷطراف التي لم يجر بعد استعراضها.
    B. Observations finales sur les rapports des États parties UN باء- الملاحظات الختامية المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    B. Observations finales sur les rapports des États parties 49−64 9 UN باء - الملاحظات الختامية المتعلقة بتقارير الدول الأطراف 49-64 11
    B. Observations finales sur les rapports des États parties UN باء - الملاحظات الختامية المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    Observations finales sur les rapports des États parties UN بـاء - الملاحظات الختامية المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    B. Observations finales sur les rapports des États parties UN باء - الملاحظات الختامية المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    IV. SUIVI DES CONCLUSIONS ET RECOMMANDATIONS sur les rapports des États parties 38 − 48 94 UN رابعاً - متابعة التوصيات والملاحظات المتعلقة بتقارير الدول الأطراف 38-48 64
    IV. SUIVI DES CONCLUSIONS ET RECOMMANDATIONS sur les rapports des États parties UN رابعاً - متابعة التوصيات والملاحظات المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    IV. SUIVI DES CONCLUSIONS ET RECOMMANDATIONS sur les rapports des États parties 46 − 57 101 UN رابعاً- متابعة الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بتقارير الدول الأطراف 46-57 115
    Suivi des observations finales relatives aux rapports des États parties UN رابعاً - متابعة الملاحظات الختامية المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    IV. SUIVI DES OBSERVATIONS FINALES ET RECOMMANDATIONS relatives aux rapports des États parties 46 − 58 94 UN رابعاً - متابعة الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بتقارير الدول الأطراف 46 -58 111
    Suivi des observations finales et recommandations relatives aux rapports des États parties UN رابعا - متابعة الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    IV. SUIVI DES RECOMMANDATIONS ET OBSERVATIONS concernant les rapports des États parties 115 − 120 52 UN رابعاً - متابعة التوصيات والملاحظات المتعلقة بتقارير الدول الأطراف 115-120 53
    Le Comité met en évidence les conclusions et recommandations concernant les rapports des États parties qui selon lui sont importantes, peuvent être appliquées en l'espace d'une année et revêtent un caractère protecteur. UN كما تحدد اللجنة الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بتقارير الدول الأطراف والتي لها طابع يتميز بالخطورة ويمكن إنجازها في غضون سنة من الزمن ويكون الهدف منها وقائياً.
    54. Au chapitre IV de son rapport annuel pour 2005-2006 (A/61/44), le Comité a exposé le cadre qu'il avait mis en place pour assurer le suivi des conclusions et recommandations adoptées relativement aux rapports soumis par les États parties en application de l'article 19 de la Convention. UN 54 - أوردت اللجنة، في الفصل الرابع من تقريرها السنوي المتعلق بالفترة 2005-2006 (A/61/44)، وصفاً للإطار الذي وضعته للمتابعة بعد اعتماد الملاحظات الختامية المتعلقة بتقارير الدول الأطراف المقدمة بموجـب المادة 19 من الاتفاقية.
    3. Recommandent à l'Assemblée générale d'approuver à sa cinquante et unième session la demande du Comité en tenant compte des ressources budgétaires actuellement disponibles, afin de permettre à celui-ci de continuer à rattraper son retard dans l'examen des rapports des États parties en instance. UN ٣ - توصي بأن توافق الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين على طلب اللجنة، ضمن اﻹطار العام للميزانية القائمة، لتمكين اللجنة من المضي في تقليص حجم اﻷعمال غير المنجزة المتعلقة بتقارير الدول اﻷطراف التي لم يجر بعد استعراضها. ــ ــ ــ ــ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus