"المتعلقة بجدول" - Traduction Arabe en Français

    • relatifs à l'ordre
        
    • concernant le calendrier
        
    • concernant l'ordre
        
    • relatives à l'ordre
        
    • relatives au barème
        
    • concernant le programme
        
    • sur l'ordre
        
    • se rapportant
        
    • liées à l'ordre
        
    • touchant son ordre
        
    • relatives au tableau
        
    Les documents suivants, relatifs à l'ordre du jour de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, paraîtront aux dates ci-après : UN 2 - وستصدر الوثائق التالية المتعلقة بجدول أعمال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة في المواعيد المحددة فيما يلي:
    Les documents suivants, relatifs à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, paraîtront aux dates ci-après : UN 2 - وستصدر الوثائق التالية المتعلقة بجدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة في المواعيد المحددة فيما يلي:
    9. La Commission se réunit chaque année conformément aux procédures en vigueur concernant le calendrier des réunions. UN ٩- تجتمع اللجنة سنويا، وفقا لﻹجراءات القائمة المتعلقة بجدول الاجتماعات.
    Ici prend fin mon rapport sur l'état des consultations concernant l'ordre du jour de la Conférence du désarmement. Je voudrais ajouter quelques mots à titre personnel. UN وبهذا ينتهي تقريري عن المشاورات المتعلقة بجدول أعمال مؤتمر نزع السلاح، وأود أن أضيف بضع كلمات.
    À cet égard, nous nous félicitons de l'adoption des deux résolutions traitant en profondeur des questions relatives à l'ordre du jour. UN وفي ذلك الصدد، يسرنا أن القرارين يتناولان بشكل مسهب المسائل المتعلقة بجدول الأعمال.
    19. La liste des documents relatifs à l'ordre du jour provisoire, et des autres documents disponibles à cette session, figure à l'annexe I. UN ٩١- وترد قائمة بالوثائق المتعلقة بجدول اﻷعمال المؤقت وبالوثائق اﻷخرى التي ستكون متاحة في الدورة، في المرفق اﻷول.
    Les documents suivants, relatifs à l'ordre du jour de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale, paraîtront aux dates ci-après : UN 2 - وستصدر الوثائق التالية المتعلقة بجدول أعمال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة في المواعيد المحددة قرينها:
    2. Les documents suivants, relatifs à l'ordre du jour de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale, paraîtront aux dates ci-après : UN 2 - وستصدر الوثائق التالية المتعلقة بجدول أعمال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة في المواعيد المحددة التالية:
    Les documents suivants, relatifs à l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, paraîtront aux dates ci-après : UN 2 - وستصدر الوثائق التالية المتعلقة بجدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في المواعيد المحددة فيما يلي:
    Les documents suivants, relatifs à l'ordre du jour de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale, paraîtront aux dates ci-après : UN 2 - وستصدر الوثائق التالية المتعلقة بجدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة في المواعيد المحددة فيما يلي:
    Les documents suivants, relatifs à l'ordre du jour de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale, paraîtront aux dates ci-après : UN 2 - وستصدر الوثائق التالية المتعلقة بجدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة في المواعيد المحددة فيما يلي:
    9. La Commission se réunit chaque année conformément aux procédures en vigueur concernant le calendrier des réunions. UN ٩ - تجتمع اللجنة سنويا، وفقا لﻹجراءات القائمة المتعلقة بجدول الاجتماعات.
    Pour tous renseignements concernant le calendrier des séances, s'adresser au Groupe du service des séances (poste 37348). UN ويمكن توجيه الاستفسارات المتعلقة بجدول الجلسات إلى وحدة خدمة الاجتماعات )الفرع الهاتفي (37348.
    Pour tous renseignements concernant le calendrier des séances, s'adresser au Groupe du service des séances (poste 37348). UN ويمكن توجيه الاستفسارات المتعلقة بجدول الجلسات إلى وحدة خدمة الاجتماعات )الفرع الهاتفي (37348.
    La plupart des travaux de fond concernant l'ordre du jour, les thèmes et les objectifs de la Conférence mondiale doivent être achevés avant le début de la Conférence ellemême en 2001. UN إذ يجب قبل الانعقاد الفعلي للمؤتمر في عام 2001 الانتهاء من معظم الأعمال الأساسية المتعلقة بجدول أعمال المؤتمر العالمي وبقضايا وأهداف المؤتمر.
    La Commission voudra peut-être noter les recommandations du Bureau concernant l’ordre du jour provisoire et l’organisation des travaux et les méthodes de travail de la trente-troisième session de la Commission. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علما، في جملة أمور، بتوصيات المكتب المتعلقة بجدول اﻷعمال المؤقت، وتنظيم اﻷعمال وأساليب العمل للدورة الثالثة والثلاثين للجنة.
    Les règles 10 à 13 et 18 à 22 du Règlement intérieur relatives à l'ordre du jour s'appliquent aux sessions ordinaires. UN تنطبق على الدورات العادية المواد 10 إلى 13 و 18 إلى 22 المتعلقة بجدول الأعمال.
    Objectif : Faciliter, au niveau intergouvernemental, les délibérations et la prise de décisions sur les questions relatives au barème des quotes-parts de l'Organisation des Nations Unies. UN الهدف: تسهيل المداولات الحكومية الدولية واتخاذ القرارات بشأن المسائل المتعلقة بجدول أنصبة الأمم المتحدة.
    Perspectives régionales concernant le programme mondial UN أولا - المنظورات الإقليمية المتعلقة بجدول الأعمال العالمي
    Au cours des nombreux débats officiels et nombreuses discussions informelles sur l'ordre du jour, le programme de travail et les manifestations parallèles de la Conférence, ma délégation s'est employée à participer au débat concernant un traité sur les matières fissiles. UN وخلال العديد من النقاشات والحوارات الرسمية وغير الرسمية المتعلقة بجدول أعمال المؤتمر وبرنامج عمله والأحداث الجانبية، سعى وفد بلدي جاهداً إلى المساهمة في النقاش المتعلق بمعاهدة المواد الانشطارية.
    Une liste des documents se rapportant aux différents points de l'ordre du jour provisoire, ainsi que des autres documents qui seront disponibles à la session, est jointe en annexe au présent document. UN وترد في المرفق أدناه قائمة بالوثائق المتعلقة بجدول اﻷعمال المؤقت، وكذلك الوثائق اﻷخرى المتاحة في الدورة.
    Le Groupe de travail décide que les questions de procédure, notamment celles liées à l'ordre du jour, au programme de travail et aux thèmes des délibérations seront examinées par le Président au moins trois mois avant le début de la session. UN ويقرر الفريق العامل أن يتناول الرئيس المسائل الإجرائية، بما فيها تلك المتعلقة بجدول الأعمال وبرنامج العمل ومواضيع المداولات، قبل ثلاثة أشهر على الأقل من بداية الدورة المعنية.
    Comme à l'accoutumée, le Conseil a entendu, sur des questions touchant son ordre du jour, des exposés de représentants d'organisations non gouvernementales. UN 47 - كما جرت العادة، استمع المجلس إلى عروض عن المسائل المتعلقة بجدول أعماله قدمها ممثلون من منظمات غير حكومية.
    Il n'avait pas émis d'objection à l'encontre de l'idée du Secrétaire général d'intégrer les classes P-2 à P-4 pour les besoins du budget afin de rationaliser et d'accélérer l'examen des propositions relatives au tableau d'effectifs. UN واللجنة لم تعترض، من حيث المبدأ، على فكرة اﻷمين العام القائلة بأن ادماج الرتب ف - ٢ إلى ف - ٤ ﻷغراض الميزانية يمكن أن يؤدي إلى ترشيد وتعجيل النظر في المقترحات المتعلقة بجدول ملاك الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus