"المتعلقة بسياسة العمالة" - Traduction Arabe en Français

    • sur la politique de l'emploi
        
    • concernant la politique de l'emploi
        
    Il invite l'État partie à envisager de ratifier la Convention n° 2 (1919) de l'OIT sur le chômage et la Convention no 122 (1964) sur la politique de l'emploi. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تفكر في التصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 2 لعام 1919 بشأن البطالة ورقم 122 لعام 1964 المتعلقة بسياسة العمالة.
    La Convention (no 122) sur la politique de l'emploi de 1964 (25 mai 1970); UN الاتفاقية (رقم 122) المتعلقة بسياسة العمالة لعام 1964 (25 أيار/مايو 1970)؛
    g) La Convention de 1964 sur la politique de l'emploi (no 122); UN (ز) الاتفاقية المتعلقة بسياسة العمالة ، لعام 1964 (رقم 122)؛
    Convention concernant la politique de l'emploi, Convention no 122 adoptée à Genève le 9 juillet 1964; UN 10 - الاتفاقية رقم 122 المتعلقة بسياسة العمالة المعتمدة في جنيف في 9 تموز/يوليه 1964؛
    Convention concernant la politique de l'emploi (Convention no 122) UN 10 - الاتفاقية المتعلقة بسياسة العمالة (الاتفاقية رقم 122)
    Convention (no 122) concernant la politique de l'emploi, 9 juillet 1964 UN الاتفاقية المتعلقة بسياسة العمالة (رقم 122)، 9 تموز/يوليه 1964
    Convention no 122 sur la politique de l'emploi, 1964; UN (و) الاتفاقية المتعلقة بسياسة العمالة (اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 122، 1964)(30)؛
    En outre, la Jamaïque, ayant ratifié la Convention sur la politique de l'emploi de 1964 (Convention de l'OIT no 122), a accepté la politique visant à faire en sorte qu'il y ait du travail pour toutes les personnes disponibles en quête d'un emploi. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن جامايكا، بتصديقها على الاتفاقية المتعلقة بسياسة العمالة لعام 1964 (رقم 122)، قبلت السياسة الرامية إلى ضمان توفير العمل لجميع من يسعون إليه.
    72. Comme l'indique le rapport de la Nouvelle-Zélande relatif à la Convention de l'OIT de 1964 sur la politique de l'emploi (N°122) pour 1996-1998, les populations maories et insulaires du Pacifique continuent de connaître des taux de chômage élevé et semblent avoir été touchées de façon disproportionnée par le ralentissement de l'économie. UN 72- وكما يتضح من تقرير نيوزيلندا بشأن اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بسياسة العمالة لعام 1964 (رقم 122) عن الفترة ما بين 1996 و1998، فإن شعوب الماوري وجزر المحيط الهادئ ما زالت تعاني من أعلى معدلات البطالة، كما يبدو أنها تأثرت بصورة غير متناسبة من جراء تباطؤ الحركة الاقتصادية.
    En 1969, elle a ratifié la Convention n° 122 sur la politique de l'emploi, en 1991, la Convention n° 159 sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées. UN وفي ٩٦٩١ صادقت على الاتفاقية رقم ٢٢١ المتعلقة بسياسة العمالة وفي ١٩٩١ صادقت على الاتفاقية رقم ٩٥١ المتعلقة بالتأهيل المهني والعمالة )المعوقون(.
    69. Des renseignements détaillés sur le niveau et les tendances de l'emploi pendant la période considérée figurent dans les rapports de la Nouvclle-Zélande relatifs à la Convention de l'OIT de 1964 sur la politique de l'emploi (N°122) pour les années 1990 à 1992, 1992 à 1994, 1994 à 1996 et 1996 à 1998. UN 69- ترد معلومات تفصيلية عن مستويات واتجاهات العمالة خلال الفترة موضع هذا التقرير في تقارير نيوزيلندا بشأن اتفاقية منظمة العمـل الدولية المتعلقة بسياسة العمالة لعام 1964 (رقم 122) عن السنوات 1990-1992 و1992-1994 و1994-1996 و1996-1998.
    17. Pour une vue d'ensemble sur la question, il convient de se reporter aux rapports relatifs aux conventions de l'OIT ratifiés par l'Autriche, à savoir la Convention n°111, de 1958, concernant la discrimination (emploi et profession) et la Convention n°122, de 1964, sur la politique de l'emploi. UN 17- كتوضيح عام، يرجى مراجعة التقارير المتصلة باتفاقيات منظمة العمل الدولية التي صدقت عليها النمسا، أي الاتفاقية المتعلقة بالتمييز (في الاستخدام والمهنة) لسنة 1958 (رقم 111)، بالإضافة إلى الاتفاقية المتعلقة بسياسة العمالة لسنة 1964 (رقم 122).
    159. La République de Moldova est partie à la Convention de l'OIT sur la politique de l'emploi de 1964 (N° 122), ratifiée par le Parlement le 26 septembre 1995 sous le N° 593-XIII, en vigueur depuis le 12 août 1997. UN 159- وجمهورية مولدوفا طرف في اتفاقية منظمة العمـل الدولية المتعلقة بسياسة العمالة لعام 1964 (رقم 122)، التي صدق عليها البرلمان في 26 أيلول/سبتمبر 1995 تحت رقم 593-XIII، والتي أصبحت نافذة منذ 12 آب/أغسطس 1997.
    22. Convention (no 122) concernant la politique de l'emploi UN 22- الاتفاقية (رقم 122) المتعلقة بسياسة العمالة
    62. Convention (no 122) de l'OIT concernant la politique de l'emploi UN 62- اتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 122) المتعلقة بسياسة العمالة
    Convention (no 122) concernant la politique de l'emploi, 9 juillet 1964 UN الاتفاقية المتعلقة بسياسة العمالة (رقم 122)، 9 تموز/يوليه 1964
    22. La République slovaque est partie contractante à la Convention no 122 de l'OIT de 1964 concernant la politique de l'emploi, qui, après avoir été ratifiée par le Président de la République fédérative tchèque et slovaque est entrée en vigueur le 15 juillet 1976. UN 22- و الجمهورية السلوفاكية طرف متعاقد في اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بسياسة العمالة (رقم 122)، المبرمة في عام 1964 والتي دخلت حيز النفاذ في 15 تموز/يوليه 1976 عقب مصادقة رئيس الجمهورية التشيكوسلوفاكية عليها.
    Plus généralement, cependant, les principales mesures de soutien du marché du travail prises par le précédent Gouvernement (programmes de formation et autres) élaborées pendant et à la fin de la période considérée sont exposés en détail dans l'appendice 2 du rapport de la Nouvelle-Zélande sur la Convention de l'OIT concernant la politique de l'emploi (N°122) pour 1996-1998. UN وعلى نحو أكثر عموماً، فإن التدابير الحكومية الرئيسية السابقة لمساعدة سوق العمل (برامج التدريب وغيرها) التي استحدثت في أثناء الفترة قيد الاستعراض وفي نهايتها، قد وردت بالتفصيل في التذييل رقم 2 الملحق بتقرير نيوزيلندا عن اتفاقية منظمة العمل الدولية لعام 1964 (رقم 122) المتعلقة بسياسة العمالة عن الفترة 1996 - 1998.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus