"المتعلقة بطرائق عمل" - Traduction Arabe en Français

    • relatives aux méthodes de travail
        
    • sur les méthodes de travail
        
    8. Questions relatives aux méthodes de travail du Comité et du groupe de travail de présession en ce qui concerne l'examen des rapports présentés par les États parties conformément à l'article 44 de la Convention, notamment : UN ٨ - المسائل المتعلقة بطرائق عمل اللجنة والفريق العامل لما قبل الدورة فيما يتصل بالنظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف عملا بالمادة ٤٤ من الاتفاقية، بما في ذلك:
    1. Prend note des lignes directrices relatives aux méthodes de travail du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population qui figurent en annexe à la présente décision et souligne leur caractère non contraignant; UN 1 - يحيط علما بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بطرائق عمل المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان الواردة في المرفق، ويشدد على أنها غير ملزمة بطبيعتها؛
    Les présentes lignes directrices relatives aux méthodes de travail du Conseil d'administration complètent le règlement intérieur de ce dernier et ont un caractère non contraignant. UN 1 - تشكل هذه المبادئ التوجيهية المتعلقة بطرائق عمل المجلس التنفيذي تكملة للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي وهي غير ملزمة بطبيعتها.
    Prenant note des progrès des travaux consacrés au document de travail révisé sur les méthodes de travail du Comité spécial, tel qu'amendé, UN وإذ تحيط علما بالتقدم المحرز بشأن ورقة العمل المنقحة المتعلقة بطرائق عمل اللجنة الخاصة بصيغتها المعدلة،
    Prenant note des progrès des travaux consacrés au document de travail révisé sur les méthodes de travail du Comité spécial, tel qu'amendé, UN وإذ تحيط علما بالتقدم المحرز بشأن ورقة العمل المنقحة المتعلقة بطرائق عمل اللجنة الخاصة بصيغتها المعدلة،
    1. Prend note des lignes directrices relatives aux méthodes de travail du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population qui figurent en annexe à la présente décision et souligne leur caractère non contraignant; UN 1 - يحيط علما بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بطرائق عمل المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان الواردة في المرفق، ويشدد على أنها غير ملزمة بطبيعتها؛
    Les présentes lignes directrices relatives aux méthodes de travail du Conseil d'administration complètent le Règlement intérieur de ce dernier et ont un caractère non contraignant. UN 1 - تشكل هذه المبادئ التوجيهية المتعلقة بطرائق عمل المجلس التنفيذي تكملة للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي وهي غير ملزمة بطبيعتها.
    308. Conformément à l'accord auquel le Comité était parvenu à sa quarante-sixième session, l'Assemblée générale avait approuvé dans sa résolution 58/89, et se fondant sur les dispositions relatives aux méthodes de travail du Comité et de ses organes subsidiaires approuvées par l'Assemblée générale dans sa résolution 52/56, le Comité a examiné la composition des bureaux du Comité et de ses organes subsidiaires pour la période 2010-2011. UN 308- وفقا للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة في دورتها السادسة والأربعين، والذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 58/89، وعملا بالتدابير المتعلقة بطرائق عمل اللجنة وهيئتيها الفرعيتين حسبما أقرّتها الجمعية العامة في قرارها 52/56، نظرت اللجنة في تشكيلة مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة 2010-2011.
    300. En application du paragraphe 43 de la résolution 59/116 de l'Assemblée générale et conformément aux mesures relatives aux méthodes de travail du Comité et de ses organes subsidiaires approuvées par l'Assemblée dans sa résolution 52/56 du 10 décembre 1997, le Comité a examiné la composition de son bureau et de ceux de ses organes subsidiaires pour la période 2006-2007. UN 300- وفقا للفقرة 43 من قرار الجمعية العامة 59/116 وعملا بالتدابير المتعلقة بطرائق عمل اللجنة وهيئتيها الفرعيتين، حسبما أقرّتها الجمعية في قرارها 52/56 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1997، نظرت اللجنة في تشكيلة مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة 2006-2007.
    248. En application du paragraphe 13 de la résolution 58/89 de l'Assemblée générale et conformément aux mesures relatives aux méthodes de travail du Comité et de ses organes subsidiaires approuvées par l'Assemblée générale dans sa résolution 52/56 du 10 décembre 1997, le Comité a examiné la composition des bureaux du Comité et de ses organes subsidiaires pour la période 2006-2007. UN 248- وفقا للفقرة 13 من قرار الجمعية العامة 58/89 وعملا بالتدابير المتعلقة بطرائق عمل اللجنة وهيئتيها الفرعيتين، التي أقرّتها الجمعية في قرارها 52/56 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1997، نظرت اللجنة في تشكيلة مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة 2006-2007.
    151. Le Sous-Comité a rappelé que l'Assemblée générale, dans sa résolution 52/56, avait approuvé les nouvelles mesures relatives aux méthodes de travail du Comité et de ses organes subsidiaires, y compris celles relatives à la durée et au calendrier de leurs réunions. UN ١٥١ - استذكرت اللجنة الفرعية أن الجمعية العامة ، في قرارها ٢٥/٦٥ ، أقرت التدابير الجديدة المتعلقة بطرائق عمل اللجنة وهيئتيها الفرعيتين ، بما فيها التدابير المنطبقة على دورات اللجنة وهيئتيها الفرعيتين فيما يتعلق بمدة ونمط الاجتماعات .
    282. En application du paragraphe 55 de la résolution 62/217 de l'Assemblée générale et conformément aux mesures relatives aux méthodes de travail du Comité et de ses organes subsidiaires approuvées par l'Assemblée dans sa résolution 52/56 du 10 décembre 1997, le Comité a examiné la composition de son bureau et de ceux de ses organes subsidiaires pour la période 2010-2011. UN 282- وفقا للفقرة 55 من قرار الجمعية العامة 62/217 وعملا بالتدابير المتعلقة بطرائق عمل اللجنة وهيئتيها الفرعيتين،() حسبما أقرّتها الجمعية العامة في قرارها 52/56 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1997، نظرت اللجنة في تشكيلة مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة 2010-2011.
    282. Conformément à la résolution 65/97 de l'Assemblée générale et se fondant sur les dispositions relatives aux méthodes de travail du Comité et de ses organes subsidiaires que l'Assemblée générale a approuvées dans sa résolution 52/56, le Comité a examiné la composition de son bureau et de ceux de ses organes subsidiaires pour la période 2012-2013. UN 282- وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/97 وعملا بالتدابير المتعلقة بطرائق عمل اللجنة وهيئتيها الفرعيتين،() حسبما أقرّتها الجمعية العامة في قرارها 52/56، نظرت اللجنة في تشكيل مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة 2012-2013.
    300. En application de la résolution 64/86 de l'Assemblée générale et conformément aux mesures relatives aux méthodes de travail du Comité et de ses organes subsidiaires approuvées par l'Assemblée générale dans sa résolution 52/56, le Comité a examiné la composition de son bureau et de ceux de ses organes subsidiaires pour la période 2012-2013. UN 300- وفقاً لقرار الجمعية العامة 64/86 وعملا بالتدابير المتعلقة بطرائق عمل اللجنة وهيئتيها الفرعيتين،() حسبما أقرّتها الجمعية العامة في قرارها 52/56، نظرت اللجنة في تشكيلة مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة 2012-2013.
    Prenant note du débat dont font actuellement l'objet les documents de travail révisés sur les méthodes de travail du Comité spécial, UN وإذ تحيط علما بالمناقشة الجارية بشأن ورقات العمل المنقحة المتعلقة بطرائق عمل اللجنة الخاصة،
    Prenant note de la polémique actuelle concernant les documents de travail révisés sur les méthodes de travail du Comité spécial, UN وإذ تحيط علما بالمناقشة الجارية بشأن ورقات العمل المنقحة المتعلقة بطرائق عمل اللجنة الخاصة،
    Prenant note de la polémique actuelle concernant les documents de travail révisés sur les méthodes de travail du Comité spécial, UN وإذ تحيط علما بالمناقشة الجارية بشأن ورقات العمل المنقحة المتعلقة بطرائق عمل اللجنة الخاصة،
    Prenant note du débat dont font actuellement l'objet les documents de travail révisés sur les méthodes de travail du Comité spécial, UN وإذ تحيط علما بالمناقشة الجارية بشأن ورقات العمل المنقحة المتعلقة بطرائق عمل اللجنة الخاصة،
    Des informations sur les méthodes de travail du Comité avaient été transmises à l'avance à tous les mouvements nationaux de manière à leur donner une idée de l'importance des travaux accomplis par le Comité. UN وقدمت المعلومات المتعلقة بطرائق عمل اللجنة بشكل مسبق إلى جميع الحركات الوطنية، من أجل إعطائها فكرة عن أهمية العمل الذي تؤديه لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التابعة للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus