Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا |
2. Adopte la Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer qui figure en annexe à la présente résolution; | UN | 2 - تعتمد اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا الواردة في مرفق هذا القرار؛ |
Considérant que tous les États et les institutions internationales intéressées ont été invités à concourir à l'élaboration du projet de Convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer et à participer à la quarante et unième session de la Commission en qualité de membres ou d'observateurs, et qu'ils ont eu l'occasion de faire des déclarations et des propositions, | UN | وإذ تسلم بأن جميع الدول والمنظمات الدولية المهتمة قد دعيت إلى المشاركة في إعداد مشروع الاتفاقية المتعلقة بعقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا وفي الدورة الحادية والأربعين للجنة، إما بصفة أعضاء أو مراقبين، وأتيحت لها كامل الفرص للتكلم وتقديم المقترحات، |
1. Félicite la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international d'avoir établi le projet de Convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer; | UN | 1 - تثني على لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لإعدادها مشروع الاتفاقية المتعلقة بعقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا؛ |
À la 25e séance, le 5 novembre, le représentant de l'Autriche a présenté, au nom du Bureau, un projet de résolution intitulé < < Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer > > (A/C.6/63/L.6). | UN | 9 - في الجلسة 25، المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل النمسا، باسم المكتب، مشروع قرار بعنوان " اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا " (A/C.6/63/L.6). |
3. Félicite également la Commission d'avoir achevé et approuvé le projet de Convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer; | UN | 3 - تثني أيضا على اللجنة لقيامها بإتمام وإقرار مشروع الاتفاقية المتعلقة بعقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا()؛ |
Il est recommandé à l'Assemblée d'adopter la Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer, qui figure en annexe au projet de résolution III du rapport et d'autoriser la tenue d'une cérémonie pour l'ouverture à la signature le 23 septembre 2009 à Rotterdam (Pays-Bas). | UN | وأوصي بأن تعتمد الجمعية اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا، الواردة في مرفق مشروع القرار الثالث، وبأن تأذن بتنظيم حفل فتح باب التوقيع على الاتفاقية في 23 أيلول/سبتمبر في روتردام، هولندا. |
14. Le projet de convention de la CNUDCI sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer, dont l'objet est de mettre en place un cadre juridique harmonisé qui tienne compte du transport moderne par conteneurs est, bien entendu, soumis à l'examen de la Commission à la présente session. | UN | معلومات عامة 14- مشروع اتفاقية الأونسيترال المتعلقة بعقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا، الذي يهدف إلى توفير إطار قانوني متسق يستوعب النقل الحديث بالحاويات، معروض، بطبيعة الحال، على اللجنة للنظر فيه في الدورة الحالية. |
A/C.6/63/L.6 Point 74 - - Rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa quarante et unième session - - Projet de résolution - - Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer [A A C E F R] | UN | A/C.6/63/L.6 البند 74 - تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الحادية والأربعين - مشروع قرار - اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا [بجميع اللغات الرسمية] |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثالث بعنوان " اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا " . |
Généralités 11. La Convention de la CNUDCI sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer, connue sous le nom de " Règles de Rotterdam " , qui vise à harmoniser et moderniser le cadre juridique régissant le transport moderne par conteneurs, a été adoptée par l'Assemblée générale des Nations Unies en décembre 2008. | UN | 11- اعتمدت الجمعية العامة للأمم المتحدة في كانون الأول/ديسمبر 2008 اتفاقية الأونسيترال المتعلقة بعقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا، المعروفة باسم " قواعد روتردام " ، والتي تهدف إلى مواءمة وتحديث الإطار القانوني الذي ينظم النقل الحديث بالحاويات.(7) وحسبما أُذِن به في القرار الذي اعتُمِدت بموجبه الاتفاقية، فقد أُقيم بتاريخ |