Pour obtenir des renseignements généraux et la documentation portant sur les travaux de la Commission, prière de cliquer ici. | UN | وللاطلاع على المعلومات والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية، يُرجى النقر هنا. |
Pour obtenir des renseignements généraux et la documentation portant sur les travaux de la Commission, prière de cliquer ici. | UN | وللاطلاع على المعلومات والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية، يُرجى النقر هنا. |
Pour obtenir des renseignements généraux et la documentation portant sur les travaux de la Commission, prière de cliquer ici. | UN | وللاطلاع على المعلومات والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية، يُرجى النقر هنا. |
Les membres se sont également accordés sur la nécessité de fournir à la presse des informations sur les travaux du Comité avant chaque session. | UN | وقد وافق الأعضاء أيضاً على ضرورة تزويد الصحافة بالمعلومات المتعلقة بعمل اللجنة قبل كل دورة. |
Pour obtenir des renseignements généraux et la documentation portant sur les travaux de la Commission, prière de cliquer ici. | UN | وللاطلاع على المعلومات والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية، يُرجى النقر هنا. |
Pour obtenir des renseignements généraux et la documentation portant sur les travaux de la Commission, prière de cliquer ici. | UN | وللاطلاع على المعلومات والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية، يُرجى النقر هنا. |
Pour obtenir des renseignements généraux et la documentation portant sur les travaux de la Commission, prière de cliquer ici. | UN | وللاطلاع على المعلومات والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية، يُرجى النقر هنا. |
Pour obtenir des renseignements généraux et la documentation portant sur les travaux de la Commission, prière de cliquer ici. | UN | وللاطّلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة انقر هنا. |
Pour obtenir des renseignements généraux et la documentation portant sur les travaux de la Commission, prière de cliquer ici. | UN | وللاطّلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة انقر هنا. |
Pour obtenir des renseignements généraux et la documentation portant sur les travaux de la Commission, prière de cliquer ici. | UN | وللاطّلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة انقر هنا. |
Pour obtenir des renseignements généraux et la documentation portant sur les travaux de la Commission, prière de cliquer ici. | UN | وللاطّلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة انقر هنا. |
Pour obtenir des renseignements généraux et la documentation portant sur les travaux de la Commission, prière de cliquer ici. | UN | وللاطّلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة انقر هنا. |
Pour obtenir des renseignements généraux et la documentation portant sur les travaux de la Commission, prière de cliquer ici. | UN | وللاطّلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة انقر هنا. |
Pour obtenir des renseignements généraux et la documentation portant sur les travaux de la Commission, prière de cliquer ici. | UN | وللاطّلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة انقر هنا. |
f) D'organiser des séminaires, selon les besoins, afin de recueillir et de diffuser des informations sur les travaux du Comité spécial, et de faciliter la participation des habitants des territoires non autonomes à ces séminaires; | UN | (و) عقد حلقات دراسية، حسب الاقتضاء، بهدف الحصول على المعلومات المتعلقة بعمل اللجنة الخاصة ونشرها، وتيسير مشاركة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تلك الحلقات الدراسية؛ |
f) D'organiser des séminaires, selon les besoins, afin de recueillir et diffuser des informations sur les travaux du Comité spécial, et de faciliter la participation des habitants des territoires non autonomes à ces séminaires; | UN | (و) عقد حلقات دراسية، حسب الاقتضاء، بهدف الحصول على المعلومات المتعلقة بعمل اللجنة الخاصة ونشرها، وتيسير مشاركة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تلك الحلقات الدراسية؛ |
f) D'organiser des séminaires, selon les besoins, afin de recueillir et diffuser des informations sur les travaux du Comité spécial, et de faciliter la participation des habitants des territoires non autonomes à ces séminaires ; | UN | (و) عقد حلقات دراسية، حسب الاقتضاء، بهدف الحصول على المعلومات المتعلقة بعمل اللجنة الخاصة ونشرها، وتيسير مشاركة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تلك الحلقات الدراسية؛ |
Les États Membres et les Observateurs permanents peuvent consulter des renseignements généraux sur la Commission sur le site Web QuickPlace de la Commission à l'adresse suivante : < https://unishare.un.org/LotusQuickr/quickPremière/Main.nsf > . | UN | ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة بعمل اللجنة الأولى في موقعها الشبكي في بوابة QuickFirst: https://unishare.un.org/LotusQuickr/quickfirst/Main.nsf. |
Le site Web du HCDH devrait comporter une section consacrée aux communiqués de presse relatifs aux travaux du Comité. | UN | وينبغي أن يتضمن الموقع الشبكي للمفوضية حيزاً مخصصاً للنشرات الصحفية المتعلقة بعمل اللجنة. |
Le volume II présente de façon méthodique la version finale corrigée des divers documents concernant les travaux de la Commission. | UN | أما المجلد الثاني منها فيقدّم بصورة منهجية النسخة المحررة النهائية من مختلف الوثائق المتعلقة بعمل اللجنة. |
3. Examen des résultats de la troisième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm présentant un intérêt pour les travaux du Comité. | UN | 3 - استعراض الجوانب المتعلقة بعمل اللجنة من نتائج الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم. |
Y ont été abordés des questions techniques et des concepts opérationnels de première importance tels que la compatibilité et l'interopérabilité, la protection du spectre des GNSS, les débris orbitaux et l'harmonisation orbitale, ainsi que d'autres questions relatives au travail du Comité. | UN | وتصدى المنتدى لقضايا تقنية رئيسية ومفاهيم تشغيلية مثل التوافق وقابلية التشغيل المتبادل، وحماية طيف النظم العالمية لسواتل الملاحة، والحطام المداري/ التنسيق المداري، وغير ذلك من المواضيع المتعلقة بعمل اللجنة. |
Le Secrétaire du Comité spécial a déclaré au Comité que le besoin le plus pressant était que la documentation officielle relative aux travaux du Comité spécial soit disponible sous forme électronique ainsi qu'en braille. | UN | واستمعت اللجنة إلى أمين اللجنة المخصصة الذي ذكر أن الحاجة الأكثر إلحاحا هي توفير الوثائق الرسمية المتعلقة بعمل اللجنة المخصصة في شكل الكتروني وبلغة بريل. |
Je suis sûr qu'il aimerait dire quelques mots à propos de ses plans concernant les travaux du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires. | UN | وأنا متأكد من أنه يود أن يقول بضع كلمات عن خططه المتعلقة بعمل اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية. |
3. Examen des activités internationales en cours se rapportant aux travaux du Comité. | UN | 3- استعراض الأنشطة الدولية الجارية المتعلقة بعمل اللجنة. |
D'autres délégations ont jugé au contraire que cet alinéa était libellé en termes trop catégoriques. De plus, il ne disait que des évidences, puisque l'Assemblée générale, dans ses résolutions touchant les travaux du Comité, fixait déjà les priorités. | UN | ورأت وفود أخرى أن الفقرة 5 (أ) صيغت بأسلوب مباشر للغاية علاوة على ذكرها البديهي، لأن الجمعية العامة قد سبق لها أن حددت مثل هذه الأولويات في قراراتها المتعلقة بعمل اللجنة الخاصة. |