La Convention européenne sur l'exercice des droits des enfants; | UN | ♦ الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بممارسة حقوق الطفل، مجلس أوروبا؛ |
Convention européenne sur l'exercice des droits des enfants | UN | الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بممارسة حقوق الطفل |
Convention sur l'exercice des droits des enfants (Conseil de l'Europe, Strasbourg, 25 janvier 1996) ; | UN | (ب) الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بممارسة حقوق الطفل (مجلس أوروبا، ستراسبورغ، 25 كانون الثاني/ يناير 1996)؛ |
39. Convention européenne sur l'exercice des droits des enfants | UN | 39- الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بممارسة حقوق الطفل |
Depuis l'adoption de la Convention européenne sur l'exercice des droits des enfants, la Cour de cassation annule les décisions judiciaires ignorant l'intérêt supérieur de l'enfant. | UN | وباعتماد الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بممارسة حقوق الطفل، أبطلت محكمة النقض قرارات المحاكم التي لا تراعي مصالح الطفل الفضلى. |
:: Au niveau régional, la France a également ratifié les Conventions européennes sur l'exercice des droits des enfants en 2007 et sur la lutte contre la traite des êtres humains en 2008; | UN | :: على الصعيد الإقليمي، صدقت فرنسا أيضاً على الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بممارسة حقوق الطفل في عام 2007 والاتفاقية الأوروبية المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر في عام 2008. |
48. Convention européenne sur l'exercice des droits des enfants (STCE no 160) | UN | 48- الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بممارسة حقوق الطفل (رقم 160 في سلسلة معاهدات مجلس أوروبا) |
g) La Convention européenne sur l'exercice des droits des enfants, en avril 2010; | UN | (ز) الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بممارسة حقوق الطفل في نيسان/أبريل 2010؛ |
e) Convention européenne sur l'exercice des droits des enfants (2013); | UN | (هـ) الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بممارسة حقوق الطفل، في عام 2013؛ |
Convention européenne sur l'exercice des droits des enfants (STE 160), 1996, Strasbourg | UN | الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بممارسة حقوق الطفل (سلسلة المعاهدات الأوروبية رقم 160) لعام 1996، ستراسبورغ |
Dans le cadre du Conseil de l'Europe, le Portugal a ratifié la Convention sur la protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels, la Convention sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique et la Convention européenne sur l'exercice des droits des enfants. | UN | 11- وصدقت البرتغال، في إطار مجلس أوروبا، على اتفاقية حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، واتفاقية منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي، والاتفاقية الأوروبية المتعلقة بممارسة حقوق الطفل. |