"المتعلقة بنزع السلاح وما" - Traduction Arabe en Français

    • relatifs au désarmement et
        
    Conclusion du débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale UN اختتام المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي
    La Première Commission a examiné 54 projets de résolution et six projets de décision présentés au titre de divers points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et aux questions connexes de sécurité internationale. UN وقد نظرت اللجنة الأولى في 54 مشروع قرار وستة مشاريع مقررات مقدمة في إطار مختلف بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح وما يتصل بها من البنود المتعلقة بالأمن الدولي.
    La Première Commission a été saisie de 54 projets de résolution et quatre projets de décision présentés au titre de divers points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et aux questions connexes de sécurité internationale qui lui avaient été renvoyés. UN وكان معروضا على اللجنة الأولى 54 مشروع قرار وأربعة مشاريع مقررات، قدمت لتنظر فيها اللجنة في إطار مختلف البنود المتعلقة بنزع السلاح وما يرتبط بها من بنود جدول الأعمال المتعلقة بالأمن الدولي.
    La Première Commission a examiné 50 projets de résolutions et trois projets de décision présentés au titre de divers points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et aux questions connexes de sécurité internationale. UN وكان معروضا على اللجنة الأولى 50 مشروع قرار وثلاثة مشاريع مقررات، قدمت لتنظر فيها اللجنة في إطار مختلف البنود المتعلقة بنزع السلاح وما يرتبط بها من البنود المتعلقة بالأمن الدولي من جدول الأعمال.
    La Présidente : Conformément à son programme de travail et à son calendrier, la Commission va entamer ce matin le débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale. UN الرئيسة: (تكلمت بالانكليزية): في هذا الصباح، ستتابع اللجنة، وفقا لبرنامج عملها وجدولها الزمني، مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح وما يتصل بها من بنود الأمن الدولي.
    La Commission termine ainsi le débat thématique sur les questions au titre de touts les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 87 à 106). UN وبذلك اختتمت اللجنة المناقشة المواضيعية المتعلقة بمحتويات البنود في إطار جميع بنود جدول الأعمال (من 87 إلى 106) المتعلقة بنزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي.
    Débat thématique La Commission poursuit le deuxième stade de ses travaux, à savoir le " Débat thématique sur les questions et présentation et examen de tous les projets de résolution soumis au titre des points 88 à 104 et 162 de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale " . UN واصلت اللجنة المرحلة الثانية من عملها، أي " المناقشة المواضيعية لمحتوى بنود جدول الأعمال وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي 88 إلى 102 و 162 " .
    La Commission poursuit le deuxième stade de ses travaux, à savoir le " Débat thématique sur les questions et présentation et examen de tous les projets de résolution soumis au titre des points 88 à 104 et 162 de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale " . UN واصلت اللجنة المرحلة الثانية من عملها، أي " المناقشة المواضيعية لبنود جدول الأعمال وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي من 88 إلى 104 و 162 والنظر فيها " .
    4. Quant aux dispositions financières, suivant la pratique établie précédemment pour des conférences et réunions connexes portant sur des instruments multilatéraux relatifs au désarmement et entérinée par les règlements intérieurs de ces conférences ou réunions, les coûts sont couverts par les États parties qui y participent, selon le barème des quotes-parts de l'ONU, ajusté au prorata du nombre desdits États. UN 4- وفيما يتعلق بالترتيبات المالية، ينبغي الإشارة إلى أنه وفقاً للممارسة المتبعة في المؤتمرات السابقة المتعددة الأطراف المتعلقة بنزع السلاح وما يتصل بها من اجتماعات، وكما يتجلى في نظامها الداخلي، تُقتسم التكاليف فيما بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمرات أو الاجتماعات استناداً إلى جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة تناسبياً لمراعاة عدد الدول الأطراف المشاركة في الاجتماعات.
    4. Quant aux dispositions financières, suivant la pratique établie précédemment pour des conférences et réunions connexes portant sur des instruments multilatéraux relatifs au désarmement et entérinée par les règlements intérieurs de ces conférences et réunions, les coûts sont couverts par les États parties qui y participent, selon le barème des quotes-parts de l'ONU, ajusté au prorata du nombre desdits États. UN 4- أما بالنسبة إلى الترتيبات المالية، فيذكر أنه وفقاً للممارسة المتبعة في المؤتمرات السابقة المتعددة الأطراف المتعلقة بنزع السلاح وما يتصل بها من اجتماعات، وكما يتجلى في نظامها الداخلي، تُقتسم التكاليف فيما بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمرات أو الاجتماعات استناداً إلى جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة تناسبياً لمراعاة عدد الدول الأطراف المشاركة في الاجتماعات.
    4. Quant aux dispositions financières, suivant la pratique établie précédemment pour des conférences et réunions connexes portant sur des instruments multilatéraux relatifs au désarmement et entérinée par les règlements intérieurs de ces conférences et réunions, les coûts sont couverts par les États parties qui y participent, selon le barème des quotes-parts de l'ONU, ajusté au prorata du nombre desdits États. UN 4- أما بالنسبة إلى الترتيبات المالية، فيذكر أنه وفقاً للممارسة المتبعة في المؤتمرات السابقة المتعددة الأطراف المتعلقة بنزع السلاح وما يتصل بها من اجتماعات، وكما يتجلى في نظامها الداخلي، تُقتسم التكاليف فيما بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمرات أو الاجتماعات استناداً إلى جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة تناسبياً لمراعاة عدد الدول الأطراف المشاركة في الاجتماعات.
    Quant aux dispositions financières, suivant la pratique établie précédemment pour des conférences et réunions connexes portant sur des instruments multilatéraux relatifs au désarmement et entérinée par les règlements intérieurs de ces conférences et réunions, les coûts sont couverts par les États parties qui y participent, selon le barème des quotesparts de l'ONU, ajusté au prorata du nombre desdits États. UN 4- أما بالنسبة إلى الترتيبات المالية، فيذكر أنه وفقاً للممارسة المتبعة في المؤتمرات السابقة المتعددة الأطراف المتعلقة بنزع السلاح وما يتصل بها من اجتماعات، وكما يتجلى في نظامها الداخلي، تُقتسم التكاليف فيما بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمرات أو الاجتماعات استناداً إلى جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة تناسبياً لمراعاة عدد الدول الأطراف المشاركة في الاجتماعات.
    4. Quant aux dispositions financières, suivant la pratique établie précédemment pour des conférences et réunions connexes portant sur des instruments multilatéraux relatifs au désarmement et entérinée par les règlements intérieurs de ces conférences et réunions, les coûts sont couverts par les États parties qui y participent, selon le barème des quotes-parts de l'ONU, ajusté au prorata du nombre desdits États. UN 4- أما بالنسبة إلى الترتيبات المالية، فيذكر أنه وفقاً للممارسة المتبعة في المؤتمرات السابقة المتعددة الأطراف المتعلقة بنزع السلاح وما يتصل بها من الاجتماعات، وكما يتجلى في نظامها الداخلي، تُقتسم التكاليف فيما بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمرات أو الاجتماعات استناداً إلى جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة تناسبياً لمراعاة عدد الدول الأطراف المشاركة في الاجتماعات.
    4. Quant aux dispositions financières, suivant la pratique établie précédemment pour des conférences et réunions connexes portant sur des instruments multilatéraux relatifs au désarmement et entérinée par les règlements intérieurs de ces conférences ou réunions, les coûts sont couverts par les États parties qui y participent, selon le barème des quotes-parts de l'ONU, ajusté au prorata du nombre desdits États. UN 4- وفيما يتعلق بالترتيبات المالية، ينبغي الإشارة إلى أنه وفقاً للممارسة المتبعة في المؤتمرات السابقة المتعددة الأطراف المتعلقة بنزع السلاح وما يتصل بها من اجتماعات، وكما يتجلى في نظامها الداخلي، تُقتسم التكاليف فيما بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمرات أو الاجتماعات استناداً إلى جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة تناسبياً لمراعاة عدد الدول الأطراف المشاركة في الاجتماعات.
    La Commission poursuit le deuxième stade de ses travaux, à savoir le " Débat thématique sur les questions et présentation et examen de tous les projets de résolution présentés au titre des points 87 à 106 de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale " . UN واصلت اللجنة المرحلة الثانية من عملها، وهي " المناقشة المواضيعية لمحتويات البنود وعرض كل مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال (من 87 إلى 106) المتعلقة بنزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي، والنظر فيها " .
    La Commission poursuit le deuxième stade de ses travaux, à savoir le " Débat thématique sur les questions et présentation et examen de tous les projets de résolution présentés au titre des points 87 à 106 de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale " . UN واصلت اللجنة المرحلة الثانية من عملها، وهي " المناقشة المواضيعية لمحتويات البنود وعرض كل مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال (من 87 إلى 106) المتعلقة بنزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي، والنظر فيها " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus