"المتعلقة بنقل البضائع الخطرة" - Traduction Arabe en Français

    • relatives au transport des marchandises dangereuses
        
    • relatifs au transport des marchandises dangereuses
        
    • pour le transport des marchandises dangereuses
        
    • relatives au transport de marchandises dangereuses
        
    • régissant le transport des marchandises dangereuses
        
    • sur le transport des marchandises dangereuses
        
    • relatif au transport des marchandises dangereuses
        
    • d'épreuves
        
    • du transport des marchandises dangereuses
        
    Annexe 2 : Amendements au chapitre 4 des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses UN المرفق ٢: تعديلات على الفصل الرابع من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة.
    Périodicité des amendements aux Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses UN مسألة التواتر الدوري للتعديلات التي يتم إدخالها على التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    Périodicité des amendements aux Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses UN التواتر الدوري للتعديلات التي يتم إدخالها على التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    Périodicité des amendements aux Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses UN مسألة التواتر الدوري للتعديلات المدخلة على التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    C'est pourquoi le Comité a maintenu dans son projet de programme de travail un point relatif aux moyens d'harmoniser, à l'échelle mondiale, les règlements relatifs au transport des marchandises dangereuses avec les dispositions du Règlement type. UN ولهذا السبب، احتفظت اللجنة في مشروع برنامج عملها ببند يتعلق بمواءمة الأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة على الصعيد العالمي مع النظام النموذجي.
    Application des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses UN هاء - تنفيذ التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    Le Comité a achevé la deuxième étape de la transformation des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses en réglementation type. UN وأنهت اللجنة الخطوة الثانية في إعادة صياغة " التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة " لتتخذ شكل نظام نموذجي.
    D. Publication des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses et périodicité future des amendements UN نشر " التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة " والتواتر الدوري ﻹجراء التعديلات في المستقبل
    D. Publication des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses et périodicité future des amendements UN دال - نشـر " التوصيـات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة " والتواتر الدوري ﻹجراء التعديلات في المستقبل
    Le Comité a également transformé les Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses en réglementation type, annexée à une recommandation principale. UN وأعادت اللجنة أيضا صياغة " التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة " لتتخذ شكل نظام نموذجي يرفق بتوصية أساسية.
    D. Publication des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses et périodicité future des amendements UN دال - نشر " التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة " ، والتواتر الدوري ﻹدخال التعديلات في المستقبل
    1996/301. Périodicité des amendements aux Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses UN ١٩٩٦ /٣٠١ - التواتر الـدوري للتعديــلات المدخلة على التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    iii) Nombre d'instruments juridiques internationaux modifiés pour tenir compte de la révision la plus récente des Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدَّلة لتضمينها آخر التنقيحات المدخَلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    Mise en œuvre des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Règlement type UN بـاء - تنفيذ التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي
    iii) Nombre d'instruments juridiques internationaux modifiés pour tenir compte de la dernière révision des Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تعكس آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    iii) Nombre d'instruments juridiques internationaux modifiés pour tenir compte de la dernière révision des Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تعكس آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    iii) Nombre d'instruments juridiques internationaux modifiés pour tenir compte de la révision la plus récente des Recommandations de l'ONU relatives au transport des marchandises dangereuses UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تتضمن آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    Mise en œuvre des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Règlement type UN بــاء - تنفيذ التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي
    C'est pourquoi le Comité a maintenu dans son projet de programme de travail un point sur les mesures supplémentaires visant à faciliter l'harmonisation mondiale des règlements relatifs au transport des marchandises dangereuses avec le Règlement type. UN ولهذا السبب، احتفظت اللجنة في مشروع برنامج عملها ببند يتعلق بمواءمة الأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة على الصعيد العالمي مع النظام النموذجي.
    Une fois le consentement obtenu, les déchets qui doivent faire l'objet d'un mouvement doivent être emballés et étiquetés correctement conformément aux règles internationales en matière de transport telles que définies par le Règlement type des Nations Unies pour le transport des marchandises dangereuses. UN وبعد الحصول على الموافقات، يجب أن تعبأ النفايات التي ستنقل وتوسم بطريقة مناسبة، حسبما تقتضيه قواعد النقل الدولية مثل توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي. ' 1`
    Le cinquième a harmonisé les réglementations nationales et internationales relatives au transport de marchandises dangereuses par route dans la région de la CEE avec les recommandations formulées par l'ONU en 1999 et les instruments internationaux qui en découlent. UN وواءم الخامس بين الاشتراطات الوطنية والدولية المتعلقة بنقل البضائع الخطرة بالطرق البرية داخل منطقة اللجنة مع توصيات الأمم المتحدة الصادرة عام 1999 والصكوك الدولية المشتقة منها.
    i) La révision des dispositions régissant le transport des marchandises dangereuses en citernes mobiles multimodales; UN ' ١ ' مراجعة اﻷحكام المتعلقة بنقل البضائع الخطرة في صهاريج محمولة تناسب وسائط متعددة؛
    Réglementation de 2009 sur le transport des marchandises dangereuses et de matériel de pressurisation transportable UN لوائح عام 2009 المتعلقة بنقل البضائع الخطرة واستخدام معدات الضغط القابلة للنقل
    c. Règlement type de l'ONU relatif au transport des marchandises dangereuses; UN (ج) أنظمة الأمم المتحدة النموذجية المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    Conformément à cette résolution, le secrétariat à publié la seizième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Règlement type, la cinquième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Manuel d'épreuves et de critères et la troisième édition révisée du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques. UN وعملا بهذا القرار، نشرت الأمانة الطبعة السادسة عشرة المنقحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي، وتعديلات الطبعة الخامسة المنقحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: دليل الاختبارات والمعايير، والطبعة الثالثة المنقحة من النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها.
    En décembre 2008, the Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques a adopté les amendements à la quinzième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses (Règlement type). UN 78 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، اعتمدت لجنة الأمم المتحدة للخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها تعديلات أدخلت على النسخة المنقحة الخامسة عشرة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة (النظام النموذجي)().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus