IV Protocole relatif aux armes à laser aveuglantes. V | UN | البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى. |
7 Protocole relatif aux armes à laser aveuglantes. | UN | البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى. |
Elle prendra aussi, dans l'immédiat, des mesures pour que tous ses membres se conforment à toutes les dispositions de ce protocole, ainsi qu'à celles du nouveau Protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes. | UN | وسوف يتخذ أيضاً في الحال تدابير لكي يمتثل جميع أعضائه لكافة أحكام هذا البروتوكول، وكذلك ﻷحكام البروتوكول الرابع الجديد المتعلق بأسلحة اللازر المُعمية. |
A également participé aux travaux de la Suède sur le Protocole sur les armes aveuglantes au laser | UN | وتولت مسؤولية مميزة في إطار الجهود التي بذلتها السويد بشأن البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى. |
Loi de 1995 sur les armes de destruction massive | UN | قانون عام 1995 المتعلق بأسلحة الدمار الشامل |
Il est certes possible de relever des lacunes dans les textes du Protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes et du Protocole II sur les mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié. | UN | وصحيح أنه توجد ثغرات في نصي البروتوكول الرابع المتعلق بأسلحة اللازر المُعمية والبروتوكول الثاني المتعلق باﻷلغام واﻷشراك الخداعية والنبائط اﻷخرى بصيغته المعدلة. |
Se félicitant de l'adoption du Protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes, qui contribue à la codification et au développement progressif des règles du droit international, | UN | وإذ ترحب باعتماد البروتوكول الرابع المتعلق بأسلحة اللازر المعمية بوصفه يندرج في نطاق تدوين قواعد القانون الدولي والتطوير التدريجي لهذه القواعد، |
Le Protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes est l'un des premiers instruments juridiques internationaux à interdire une catégorie d'armes qui en est encore au stade de la conception, avant même que les forces armées n'en soient équipées. | UN | :: ويعد البروتوكول الرابع المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى واحداً من الصكوك القانونية الدولية الأولى التي تحظر فئة من الأسلحة لا تزال في طور التصميم، قبل أن تصبح جزءاً من معدات القوات المسلحة. |
Protocole relatif aux armes à laser aveuglantes (Protocole IV annexé à la Convention de 1980) | UN | البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى (البروتوكول الرابع الملحق باتفاقية عام 1980) |
:: Le Protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes est l'un des premiers instruments internationaux interdisant une catégorie d'armes qui se trouve encore au stade de la conception, avant qu'elle ne devienne partie du matériel des forces armées. | UN | :: والبروتوكول الرابع المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى هو أحد الصكوك القانونية الدولية الأولى التي تحظر فئة من الأسلحة لا تزال في طور التصميم، قبل أن تصبح جزءاً من معدات القوات المسلحة. |
C. Protocole relatif aux armes laser aveuglantes (Protocole IV) | UN | جيم - البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى )البروتوكول الرابع( |
— Le Protocole relatif aux armes à laser aveuglantes (Protocole IV). | UN | - البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المعمية )البروتوكول الرابع(. |
En mai 1996, la Conférence d'examen a mené à bonne fin ses travaux concernant l'adoption du Protocole II modifié relatif aux mines terrestres ainsi que le nouveau Protocole IV relatif aux armes laser aveuglantes, adopté le 12 octobre 1995. | UN | ففي أيار/مايو ١٩٩٦، اختتم مؤتمر الاستعراض أعماله بنجاح باعتماد صيغة معدلة للبروتوكول الثاني المتعلق باﻷلغام البرية، باﻹضافة إلى البروتوكول الرابع الجديد المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى وهو البروتوكول الذي اعتمده يوم ١٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥. |
60. Il convient de ne pas perdre de vue un résultat important de cette Conférence d'examen, à savoir l'adoption du Protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes, et il faut espérer que tous les Etats adhéreront sans tarder à cet instrument-là. | UN | ٠٦- ويجب ألا تغيب عن اﻷذهان نتيجة هامة من نتائج هذا المؤتمر الاستعراضي، ألا وهي اعتماد البروتوكول الرابع المتعلق بأسلحة اللازر المُعمية، ويؤمل أن تنضم جميع الدول دون إبطاء إلى هذا الصك. |
114. L'adoption du Protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes est un autre résultat important de la Conférence d'examen, même si cet instrument n'interdit pas la fabrication de telles armes. | UN | ٤١١- ويعد اعتماد البروتوكول الرابع المتعلق بأسلحة اللازر المُعمية نتيجة هامة أخرى من نتائج المؤتمر الاستعراضي، ولو أن هذا الصك لا يحظر صنع هذه اﻷسلحة. |
e) 99 États parties au Protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes; | UN | (ﻫ) 99 دولة طرفاً في البروتوكول الرابع المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى؛ |
g) Protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes (99 États parties); | UN | (ز) البروتوكول الرابع المتعلق بأسلحة الليزر المسِّببة للعمى (99 دولة طرفاً) |
Elle a également participé aux travaux de la Suède sur le Protocole sur les armes aveuglantes au laser. | UN | وشاركت أيضا في أعمال السويد بشأن البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى |
Mon pays a engagé les procédures nécessaires pour ratifier le nouveau Protocole IV sur les armes laser aveuglantes, et nous nous efforçons de mettre fin aux effets tragiques des mines antipersonnel. | UN | ويتخذ بلدي اﻹجراءات اللازمــة للتصديق على البروتوكول الرابع الجديد المتعلق بأسلحة الليزر التي تسبب العمى ونبذل كل جهد ممكــن ﻹنهــاء اﻵثار المأساوية لﻷلغام المضادة لﻷفراد. |
La formation sur les armes de destruction massive est l'une des disciplines enseignées dans les écoles et centres de formation militaires du Togo. | UN | والتدريب المتعلق بأسلحة الدمار الشامل هو أحد المواضيع التي تُدرَّس في الكليات الحربية ومراكز التدريب العسكري في توغو. |
- Loi relative aux armes de service et aux armes civiles du 30 décembre 1997; | UN | - القانون المتعلق بأسلحة الخدمة العسكرية والمدنية المؤرخ 30 كانون الأول/ديسمبر 1997؛ |
Nous passerons ensuite à l'ordre du jour pour cet après-midi, qui porte sur les autres armes de destruction massive. | UN | ثم ننتقل إلى جدول أعمال عصر اليوم المتعلق بأسلحة الدمار الشامل الأخرى. |