"المتعلق بأنشطة التعاون" - Traduction Arabe en Français

    • sur les activités de coopération
        
    • relative aux activités de coopération
        
    • concernant les activités de coopération
        
    • d'activités de coopération
        
    1. Prend note avec satisfaction du rapport sur les activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement (TD/B/48/5 et Add.1 et 2), ainsi que du plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2002; UN 1 - يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المتعلق بأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بـها الأونكتاد وتمويلها (TD/B/48/5 و Add.1 و Add.2)، فضلاً عن خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2002؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport sur les activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement (TD/B/48/5 et Add.1 et 2), ainsi que du plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2002; UN 1 - يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المتعلق بأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بـها الأونكتاد وتمويلها (TD/B/48/5 و Add.1 و Add.2)، فضلاً عن خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2002؛
    À sa 1107e séance plénière, le 20 septembre 2013, le Conseil a adopté le projet de décision sur les activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement figurant dans l'annexe I du document TD/B/WP/255. UN 3 - اعتمد المجلس، في جلسته العامة 1107 المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2013، مشروع المقرر المتعلق بأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل تلك الأنشطة، كما يرد في الوثيقة TD/B/WP/255، المرفق الأول.
    8. Deux délégations se sont déclarées profondément préoccupées par le fait que la question relative aux activités de coopération technique des Nations Unies, qui présentait une grande importance pour les pays en développement, ne pouvait pas être examinée, la documentation correspondante n'étant pas disponible. UN ٨ - وأعرب وفدان عن قلق بالغ ﻷنه تعذر بحث البند المتعلق بأنشطة التعاون التقني لﻷمم المتحدة، وهو بند تعلق عليه البلدان النامية أهمية كبيرة، بسبب عدم توفر الوثائق.
    Adopté la décision 94/27, du 10 octobre 1994, concernant les activités de coopération technique de l'Organisation des Nations Unies; UN اعتمد المقرر ٩٤/٢٧ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، المتعلق بأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة؛
    Elle coordonne la planification, la programmation et l'exécution du programme de travail de la Commission, y compris son programme d'activités de coopération technique conformément au mandat de la Commission et à ceux des organismes des Nations Unies de portée mondiale. UN وتنسق الشعبة تخطيط برنامج عمــل اللجنــة وبرمجتــه وتنفيــذه، بما في ذلك برنامجها المتعلق بأنشطة التعاون التقني وفقا لولايات اللجنة والهيئات العالمية التابعة لﻷمم المتحدة.
    À sa 1107e séance plénière, le 20 septembre 2013, le Conseil a adopté le projet de décision sur les activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement figurant dans l'annexe I du document TD/B/WP/255. UN 3- اعتمد المجلس، في جلسته العامة 1107 المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2013، مشروع المقرر المتعلق بأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل تلك الأنشطة، كما يرد في الوثيقة TD/B/WP/255، المرفق الأول.
    1. Prend note avec satisfaction du rapport sur les activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement (TD/B/48/5 et Add.1 et 2), ainsi que du plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2002; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المتعلق بأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بـها الأونكتاد وتمويلها (TD/B/48/5 وAdd.1 وAdd.2)، فضلاً عن خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2002؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport sur les activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement (TD/B/48/5 et Add.1 et 2), ainsi que du plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2002; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المتعلق بأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بـها الأونكتاد وتمويلها (TD/B/48/5 وAdd.1 وAdd.2)، فضلاً عن خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2002؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport sur les activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement, ainsi que des renseignements statistiques complémentaires présentés par le secrétariat (TD/B/WP.2/92 et Add.1); UN ١- تحيط علماً مع التقدير بالتقرير المتعلق بأنشطة التعاون التقني لﻷونكتاد وتمويلها وبالمعلومات اﻹحصائية التكميلية المقدمين من اﻷمانة )TD/B/WP/92 وAdd.1(؛
    i) Le rapport sur les activités de coopération technique entreprises en 2000, soumis au Conseil du commerce et du développement à sa quarantehuitième session et au Groupe de travail à sa présente session, intitulé < < Examen des activités de coopération technique de la CNUCED > > (TD/B/48/5TD/B/WP/139). UN ' 1 ' التقرير المتعلق بأنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2000، والذي يُقدَّم إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته الثامنة والأربعين وكذلك إلى الفرقة العاملة في دورتها الراهنة: " استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد " (TD/B/48/5- TD/B/WP/139).
    i) Le rapport sur les activités de coopération technique entreprises en 2000, soumis au Conseil du commerce et du développement à sa quarantehuitième session et au Groupe de travail à sa présente session, intitulé < < Examen des activités de coopération technique de la CNUCED > > (TD/B/48/5TD/B/WP/139). UN ' 1 ' التقرير المتعلق بأنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2000، والذي يُقدَّم إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته الثامنة والأربعين وكذلك إلى الفرقة العاملة في دورتها الراهنة: " استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد " (TD/B/48/5- TD/B/WP/139).
    À la 1123e séance plénière, le 19 septembre 2014, le Conseil a adopté le projet de décision sur les activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement que le Groupe de travail avait proposé à sa soixante-huitième (voir le paragraphe 9). UN 3- اعتمد المجلس، في جلسته العامة 1123 المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2014، مشروع المقرر المتعلق بأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل تلك الأنشطة، الذي اقترحته الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والستين (انظر الفقرة 9).
    Des informations ont également été communiquées sur les travaux réalisés et les ressources disponibles en 2010 au titre du programme ordinaire de coopération technique (sect. 22) et du Compte de l'ONU pour le développement (sect. 35) ainsi que sur les ressources extrabudgétaires (rapport sur les activités de coopération technique, document informel 2011/6). UN وقدمت أيضا معلومات بشأن العمل الذي اضطلع به والموارد التي اتيحت في عام 2010 من البرنامج العادي للتعاون التقني (الباب 22) وحساب الأمم المتحدة للتنمية (الباب 35)، فضلا عن الموارد الخارجة عن الميزانية (التقرير المتعلق بأنشطة التعاون التقني، الوثيقة غير الرسمية 2011/6).
    À la 1123e séance plénière, le 19 septembre 2014, le Conseil a adopté le projet de décision sur les activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement que le Groupe de travail avait proposé à sa soixante-huitième (voir le paragraphe 9). UN 3 - اعتمد المجلس، في جلسته العامة 1123 المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2014، مشروع المقرر المتعلق بأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل تلك الأنشطة، الذي اقترحته الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والستين (انظر الفقرة 9).
    8. Deux délégations se sont déclarées profondément préoccupées par le fait que la question relative aux activités de coopération technique des Nations Unies, qui présentait une grande importance pour les pays en développement, ne pouvait pas être examinée, la documentation correspondante n'étant pas disponible. UN ٨ - وأعرب وفدان عن قلق بالغ ﻷنه تعذر بحث البند المتعلق بأنشطة التعاون التقني لﻷمم المتحدة، وهو بند تعلق عليه البلدان النامية أهمية كبيرة، بسبب عدم توفر الوثائق.
    8. Deux délégations se sont déclarées profondément préoccupées par le fait que la question relative aux activités de coopération technique des Nations Unies, qui présentait une grande importance pour les pays en développement, ne pouvait pas être examinée, la documentation correspondante n'étant pas disponible. UN ٨ - وأعرب وفدان عن قلق بالغ ﻷنه تعذر بحث البند المتعلق بأنشطة التعاون التقني لﻷمم المتحدة، وهو بند تعلق عليه البلدان النامية أهمية كبيرة، بسبب عدم توفر الوثائق.
    Adopté la décision 94/27, du 10 octobre 1994, concernant les activités de coopération technique de l'Organisation des Nations Unies; UN اعتمد المقرر ٩٤/٢٧ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، المتعلق بأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة؛
    Adopté la décision 94/27, du 10 octobre 1994, concernant les activités de coopération technique de l'Organisation des Nations Unies; UN اعتمد المقرر ٩٤/٢٧ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، المتعلق بأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة؛
    Elle coordonne la planification, la programmation et l'exécution du programme de travail de la Commission, y compris son programme d'activités de coopération technique conformément au mandat de la Commission et à ceux des organismes des Nations Unies de portée mondiale. UN وتنسق الشعبة تخطيط برنامج عمــل اللجنــة وبرمجتــه وتنفيــذه، بما في ذلك برنامجها المتعلق بأنشطة التعاون التقني وفقا لولايات اللجنة والهيئات العالمية التابعة لﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus