Rappelant sa résolution 61/193 du 20 décembre 2006 sur l'Année internationale des forêts (2011), | UN | إذ تشير إلى قرارها 61/193 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلق بالسنة الدولية للغابات، 2011، |
L'Égypte appuie également le projet de résolution de la Tunisie sur l'Année internationale du sport et de l'éducation physique. Nous relevons que ces projets de résolution sont conformes aux buts et principes des Nations Unies. | UN | وكذلك، شاركت مصر في تقديم مشروع القرار التونسي المتعلق بالسنة الدولية للرياضة، اللذين يتفقان مع مبادئ ومقاصد الأمم المتحدة. |
Il est décourageant d'avoir dû recourir au vote enregistré à propos du projet de résolution sur l'Année internationale des déserts et de la désertification. | UN | 12 - وأضاف أن مما يثبط العزائم الاضطرار إلى إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار المتعلق بالسنة الدولية للصحاري والتصحر. |
Rapport du Secrétaire général sur l'application du projet de résolution A/C.3/52/L.2 relatif à l'Année internationale des personnes âgées | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ مشروع القرار A/C.3/52/L.2 المتعلق بالسنة الدولية لكبار السن |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'Année internationale de la réconciliation, 2009, au titre du point 150 de l'ordre du jour (convoquées par la délégation du Nicaragua) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالسنة الدولية للمصالحة، 2009، في إطار البند 150 من جدول الأعمال (دعا الى إجرائها وفد نيكاراغوا) |
Rappelant également sa résolution 49/131 du 19 décembre 1994 relative à l'Année internationale de l'océan, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٩/١٣١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ المتعلق بالسنة الدولية للمحيطات، |
Rappelant également sa résolution 61/192 du 20 décembre 2006 sur l'Année internationale de l'assainissement (2008), | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 61/192 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلق بالسنة الدولية للصرف الصحي، 2008، |
Dans le projet de résolution I sur l'Année internationale des personnes âgées, la Commission s'est référée aux dispositions du Programme d'action. Elle a appelé les Etats à inclure dans leurs programmes nationaux pour l'Année, une dimension sexospécifique et accueilli avec satisfaction les communications de la Commission de la condition de la femme sur la question des personnes âgées, dans le cadre de l'Année qui leur est consacrée. | UN | ففي مشروع القرار اﻷول المتعلق بالسنة الدولية لﻷشخاص المسنين، أشارت اللجنة إلى اﻷحكام الواردة في منهاج العمل، ودعت الدول إلى أن تدرج البعد الخاص بنوع الجنس في برامجها الوطنية للسنة الدولية المشار إليها، ورحبت بإسهامات لجنة مركز المرأة في موضوع النساء المسنات فيما يتصل بهذه السنة. |
:: 14 octobre 2004 : Dialogue interculturel sur l'Année internationale de la famille, St-Joseph's Hall, Malvern. Orateur : M. Fred Nile, député, et M. Julian McGauran, sénateur. | UN | ○ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004: الحوار المشترك بين الثقافات المتعلق بالسنة الدولية للأسرة، قاعة سان جوزيف، مالفرن: وكان المتكلمان هما: فريد نايل، عضو البرلمان والأونرابل السيناتور جوليان ماكغوران. |
Depuis l'adoption par l'Assemblée générale de la résolution sur l'Année internationale de la famille, différentes initiatives et activités ont été entreprises aux niveaux national, régional et mondial afin de donner à l'institution familiale davantage de reconnaissance et ainsi de promouvoir et renforcer son statut dans le monde entier. | UN | ومنذ اتخاذ قرار الجمعية العامة المتعلق بالسنة الدولية للأسرة، يجري تنفيذ عدة مبادرات وأنشطة على كل من المستوى الوطني والإقليمي والعالمي، بغية الاعتراف على نحو أكبر بمؤسسة الأسرة، وبالتالي تعزيز وتقوية وضعها في العالم أجمع. |
Groupe des 77 (sur le projet de résolution sur l'Année internationale des fibres naturelles) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالسنة الدولية للألياف الطبيعية) |
Rappelant ses résolutions 66/221 du 22 décembre 2011 sur l'Année internationale du quinoa (2013) et 66/222 du 22 décembre 2011 sur l'Année internationale de l'agriculture familiale (2014), | UN | وإذ تشير إلى قراريها 66/221 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلق بالسنة الدولية للكينوا، 2013، و 66/222 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلق بالسنة الدولية للزراعة الأسرية، 2014، |
Rappelant ses résolutions 66/221 du 22 décembre 2011 sur l'Année internationale du quinoa (2013) et 66/222 du 22 décembre 2011 sur l'Année internationale de l'agriculture familiale (2014), | UN | " وإذ تشير إلى قراريها 66/221 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلق بالسنة الدولية للكينوا، 2013، و 66/222 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلق بالسنة الدولية للزراعة الأسرية، 2014، |
Rappelant ses résolutions 66/221 du 22 décembre 2011 sur l'Année internationale du quinoa (2013) et 66/222 du 22 décembre 2011 sur l'Année internationale de l'agriculture familiale (2014), | UN | وإذ تشير إلى قراريها 66/221 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلق بالسنة الدولية للكينوا، 2013، و 66/222 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلق بالسنة الدولية للزراعة الأسرية، 2014، |
9. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-neuvième session, un rapport sur l'application de la présente résolution et de la résolution 65/154 sur l'Année internationale de la coopération dans le domaine de l'eau (2013), notamment sur l'évaluation de l'Année conformément aux directives figurant dans l'annexe à la résolution 1980/67 du Conseil économique et social. | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار والقرار 65/154 المتعلق بالسنة الدولية للتعاون في مجال المياه، 2013، بما يشمل تقييم السنة الدولية وفقا للمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67. |
M. Mekdad (République arabe syrienne) (parle en arabe) : La Syrie a voté contre le projet de résolution sur l'Année internationale des déserts et de la désertification pour une simple raison : la politisation de la question par une délégation. | UN | السيد المقداد (الجمهورية العربية السورية): صوتت سورية معارضة للقرار المتعلق بالسنة الدولية للصحارى والتصحر لسبب وحيد، وهو تسييس هذا الموضوع من قبل أحد الوفود. |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'Année internationale de la réconciliation, 2009, au titre du point 150 de l'ordre du jour (convoquées par la délégation du Nicaragua) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالسنة الدولية للمصالحة، 2009، في إطار البند 150 من جدول الأعمال (دعا الى إجرائها وفد نيكاراغوا) |
Ce projet traite d'une importante question qui a été soulevée au cours des négociations sur le projet de résolution relatif à l'Année internationale des fibres naturelles (A/C.2/61/L.2) mais dont il a été décidé qu'elle devrait faire l'objet d'une résolution parallèle distincte. | UN | وقال إنه يتناول مسألة هامة نشأت خلال المفاوضات التي أجريت بشأن مشروع القرار المتعلق بالسنة الدولية للألياف الطبيعية (A/C.2/61/L.2) إلا أنه تقرر تناوله في قرار مستقل مواز. |
Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif à l'Année internationale des déserts; et sur d'autres projets de résolution de la Deuxième Commission restant en suspens) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالسنة الدولية للصحاري؛ وبغيره من مشاريع قرارات اللجنة الثانية التي لم يبت فيها بعد) |
Note du Secrétaire général sur l'état d'avancement de l'application de la résolution 47/237 de l'Assemblée générale relative à l'Année internationale de la famille (E/CN.5/1995/5) | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن الحالة الراهنة لتنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٣٧ المتعلق بالسنة الدولية لﻷسرة، )E/CN.5/1995/5(. |
Rappelant ses résolutions 61/192 du 20 décembre 2006, relative à l'Année internationale de l'assainissement (2008), et 65/153 du 20 décembre 2010, sur la suite donnée à l'Année internationale de l'assainissement (2008), | UN | إذ تشير إلى قراريها 61/192 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلق بالسنة الدولية للصرف الصحي، 2008 و 65/153 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010 المتعلق بمتابعة السنة الدولية للصرف الصحي، 2008، |
Rappelant ses résolutions 61/192 du 20 décembre 2006, relative à l'Année internationale de l'assainissement (2008), et 65/153 du 20 décembre 2010, sur la suite donnée à l'Année internationale de l'assainissement (2008), | UN | إذ تشير إلى قراريها 61/192 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلق بالسنة الدولية للصرف الصحي، 2008 و 65/153 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010 المتعلق بمتابعة السنة الدولية للصرف الصحي، 2008، |