"المتعلق بالطرائق" - Traduction Arabe en Français

    • sur les modalités
        
    • concernant les modalités
        
    • relative aux modalités
        
    2. Adopte les modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement énoncées dans l'annexe sur les modalités et les procédures; UN 2- يعتمد طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة الواردة في المرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات؛
    [Insérer texte pertinent sur les modalités concernant les fonds tiré de l'annexe IX du document officieux no 34] UN [يُدرج في هذا المكان النص المتعلق بالطرائق المتصلة بالصناديق الوارد في المرفق الرابع للورقة غير الرسمية رقم 34]
    L'amendement prévoirait le maintien de la décision sur les modalités, règles et lignes directrices évoquées dans ce paragraphe, dans la mesure convenue par les Parties. UN ومن شأن التعديل أن ينص على المحافظة على المقرر المتعلق بالطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية المشار إليها في تلك الفقرة، وذلك إلى الحد التي تتفق عليه الأطراف.
    Le nouvel accord concernant les modalités de fonctionnement du Programme de parrainage figure à l'annexe III du présent document. UN ويرد في المرفق الثالث الاتفاق الجديد المتعلق بالطرائق المعدة لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    La Nouvelle-Zélande est déterminée à participer de manière active et productive à tous les processus relatifs à cette réunion de haut niveau, notamment les négociations actuellement en cours sur la résolution relative aux modalités de cet événement. UN وإن نيوزيلندا ملتزمة بالمشاركة الحثيثة والمثمرة في جميع العمليات المتصلة بذلك الاجتماع، بما في ذلك المفاوضات التي ستُجرى حول القرار المتعلق بالطرائق التي يجري تطبيقها حاليا.
    4. Décide que, aux fins de la présente décision, la Conférence des Parties assumera les responsabilités de la Conférence des Parties agissant comme Réunion des Parties au Protocole de Kyoto telles qu'elles sont énoncées dans l'annexe sur les modalités et les procédures; UN 4- يقرر، لأغراض هذا المقرر، أن يتولى مؤتمر الأطراف مسؤوليات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو على النحو المبين في المرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات؛
    3. Décide que des révisions de [la présente décision] [et de l'annexe sur les modalités et les procédures] pourraient être envisagées à l'avenir, compte tenu de l'expérience acquise par les Parties. UN 3- يقرر جواز النظر في إجراء تنقيحات مقبلة ]لهذا المقرر[ ]وللمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات[، آخذاً في اعتباره تجربة الأطراف.
    [Appendice X (à l'annexe sur les modalités et procédures à la décision [...] UN [التذييل العاشر (للمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات الملحق
    Appendice B (à l'annexe sur les modalités et procédures à la décision [...] UN التذييل باء (للمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات الملحق بالمقرر
    Projet de mandat pour les travaux sur les modalités d'évaluation des besoins des Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition pour appliquer les dispositions de la Convention au cours de la période 2006 - 2010 UN مشروع اختصاصات للعمل المتعلق بالطرائق الخاصة بتقدير احتياجات الأطراف التي تعتبر بلداناً نامية أو بلداناً تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006- 2010
    3. Décide que, aux fins de la présente décision, la Conférence des Parties assumera les responsabilités de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto telles qu'elles sont énoncées dans l'annexe sur les modalités et les procédures; UN 3- يقرر، لأغراض هذا المقرر، أن يتولى مؤتمر الأطراف مسؤوليات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو على النحو المبين في المرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات؛
    23. Élit les membres du conseil exécutif [provisoire] [créé à titre provisoire] indiqués dans l'annexe pertinente de la présente décision, qui ont été désignés conformément à l'annexe sur les modalités et les procédures; UN 23- ينتخب أعضاء المجلس التنفيذي [المؤقت] [على أساس مؤقت] المدرجة أسماؤهم في المرفق ذي الصلة لهذا المقرر، والمعينين وفقا للمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات؛
    2. Adopte les modalités et les procédures [d'exécution d'activités de projet dans les secteurs visés à l'annexe A du Protocole au titre] [d'application] du mécanisme pour un développement énoncées dans l'annexe à la présente décision sur les modalités et les procédures; UN 2- يعتمد طرائق وإجراءات [مشاريع الأنشطة في القطاعات التي يتضمنها المرفق ألف بالبروتوكول في إطار] آلية التنمية النظيفة الواردة في المرفق بهذا المقرر المتعلق بالطرائق والإجراءات؛
    3. Décide que des révisions de la présente décision [et de l'annexe sur les modalités et les procédures] pourront être envisagées dans l'avenir, compte tenu de l'expérience acquise par les Parties. UN 3- يقرر جواز النظر في إجراء تنقيحات مقبلة ]لهذا المقرر] [وللمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات]، آخذاً في اعتباره تجربة الأطراف.
    [Appendice X (de l'annexe sur les modalités et les procédures à la décision [...] UN [التذييل العاشر (للمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات الملحق
    Appendice B (de l'annexe sur les modalités et les procédures à la décision [...] UN التذييل باء (للمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات الملحق بالمقرر
    [Appendice D (de l'annexe sur les modalités et les procédures à la décision [...] UN [التذييل دال (للمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات الملحق
    En outre, il doit mettre en œuvre les dispositions de la décision 14/CP.10 et de son annexe sur les modalités et procédures simplifiées de prise en compte des activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP au cours de la première période d'engagement aux fins du Protocole de Kyoto et sur les mesures à prendre pour faciliter l'exécution de ces activités. UN وفضلاً عن ذلك، تقع على عاتق المجلس مسؤولية تنفيذ أحكام المقرر 14/م أ-10 والمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات المبسَّطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو والتدابير الرامية إلى تيسير تنفيذها.
    Conformément à la résolution 66/296 de l'Assemblée générale (concernant les modalités), les parlementaires seront invités à participer à une audition multipartite à l'occasion de la prochaine session du Forum en mai 2014. UN وعملاً بقرار الجمعية العامة 66/296 (القرار المتعلق بالطرائق)، سوف يجري إشراك البرلمانيين في جلسة أصحاب المصلحة المتعددين المقرر عقدها خلال الدورة المقبلة للمنتدى في أيار/مايو من هذا العام.
    d) La décision 19/CP.9 et son annexe concernant les modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP au cours de la première période d'engagement aux fins du Protocole de Kyoto; UN (د) المقرر 19/م أ-9 والمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج التي تنفَّذ في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو
    Option 2 : Le conseil exécutif règle les questions liées à l'article 12 qui ne sont pas portées devant le Comité de contrôle, conformément aux dispositions de la décision [...] et de l'annexe relative aux modalités et aux procédures. UN الخيار 2: يتصدى المجلس التنفيذي للمسائل المتصلة بالمادة 12 التي لا تحال إلى لجنة الامتثال، وفقاً للأحكام الواردة في المقرر [...] والمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus