"المتعلق بالمؤتمر" - Traduction Arabe en Français

    • concernant la Conférence
        
    • sur la Conférence
        
    • relatif à la Conférence
        
    • relative à la Conférence
        
    • sur le Congrès
        
    L'annonce concernant la Conférence et le projet d'organisation de ses travaux paraît en page 18. UN ويرد الإعلان المتعلق بالمؤتمر وبرنامج العمل المقترح له في الصفحتين 24 و 25.
    L'annonce concernant la Conférence et le projet d'organisation de ses travaux paraît en page 17. UN ويرد الإعلان المتعلق بالمؤتمر وتنظيم أعماله المقترح في الصفحتين 23 و 24.
    L'annonce concernant la Conférence et le projet d'organisation de ses travaux paraît en page 18. UN ويرد الإعلان المتعلق بالمؤتمر وتنظيم أعماله المقترح في الصفحتين 22 و 23.
    En conséquence de quoi, le Comité exécutif a, entre autres choses, souligné dans sa Conclusion sur la Conférence internationale sur les réfugiés centraméricains : UN ونتيجة لذلك فإن اللجنة التنفيذية، في استنتاجها المتعلق بالمؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى:
    Le Pakistan attend avec impatience une discussion en profondeur du point de l'ordre du jour sur la Conférence internationale sur la population et le développement qui doit se tenir très bientôt à l'Assemblée générale et à la Deuxième Commission. UN وباكستان تتطلع الى المناقشة المتعمقة التي ستجرى في القريب العاجل في الجمعية العامة واللجنة الثانية لبند جدول اﻷعمال المتعلق بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Consultations officieuses de la plénière sur un projet de résolution relatif à la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها للنظر في مشروع القرار المتعلق بالمؤتمر الدولي للمتابعة بشأن تمويل التنمية
    Le Conseil a approuvé la suggestion No 4 du Comité relative à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, et le projet de recommandation générale, relative à l'article 16 de la Convention, adoptés, sur le fond, par le Comité, qui ont tous deux été présentés à la Commission de la condition de la femme pour information. UN ورحب المجلس بالاقتراح رقم ٤ المتعلق بالمؤتمر العالمي لحقوق الانسان، ومشروع التوصية العامة الخاص بالمادة ١٦ من الاتفاقية، والذي اعتمدته هذه اللجنة من حيث المبدأ، وقدم الاقتراح والتوصية إلى لجنة مركز المرأة للعلم.
    L'annonce concernant la Conférence et le projet d'organisation de ses travaux paraît en page 17. UN ويرد الإعلان المتعلق بالمؤتمر وتنظيم أعماله المقترح في الصفحات من 23 إلى 25.
    L'annonce concernant la Conférence et le projet d'organisation de ses travaux paraît en page 18. UN ويرد الإعلان المتعلق بالمؤتمر وتنظيم أعماله المقترح في الصفحتين 24 و 25.
    L'annonce concernant la Conférence et le projet d'organisation de ses travaux paraît en page 20. UN ويرد الإعلان المتعلق بالمؤتمر وتنظيم أعماله المقترح في الصفحة 19.
    L'annonce concernant la Conférence et le projet d'organisation de ses travaux paraît en page 18. UN ويرد الإعلان المتعلق بالمؤتمر وتنظيم أعماله المقترح في الصفحة 22.
    L'annonce concernant la Conférence et le projet d'organisation de ses travaux paraît en page 20. UN ويرد الإعلان المتعلق بالمؤتمر وتنظيم أعماله المقترح في الصفحة 26.
    L'annonce concernant la Conférence et le projet d'organisation de ses travaux paraît en page 19. UN ويرد الإعلان المتعلق بالمؤتمر وتنظيم أعماله المقترح في الصفحة 23.
    Réaffirmant la Déclaration de la Barbade et le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, adoptés par la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement, et rappelant sa résolution 49/122 du 19 décembre 1994 sur la Conférence mondiale, UN " إذ تؤكد من جديد إعلان بربادوس وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وإذ تشير إلى قرارها 49/122 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1994 المتعلق بالمؤتمر العالمي،
    Groupe des 77 (points 93 a), 99 a) et 97 b) de l'ordre du jour; et projet de résolution sur la Conférence internationale sur la population et le développement) UN مجموعة الـ 77 (بشأن بنود جدول الأعمال 93 (أ) و 99 (أ) و 97 (ب)؛ ومشروع القرار المتعلق بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية)
    Réaffirmant la Déclaration de la Barbade et le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, adoptés par la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement, et rappelant sa résolution 49/122 du 19 décembre 1994 sur la Conférence mondiale, UN إذ تؤكد من جديد إعلان بربادوس() وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية() اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وإذ تشير إلى قرارها 49/122 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1994 المتعلق بالمؤتمر العالمي،
    Réaffirmant la Déclaration de la Barbade et le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, adoptés par la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement, et rappelant sa résolution 49/122 du 19 décembre 1994 sur la Conférence mondiale, UN إذ تؤكد من جديد إعلان بربادوس() وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية() اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وإذ تشير إلى قرارها 49/122 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1994 المتعلق بالمؤتمر العالمي،
    22. En coopération avec le Département de l'information, le HCDH a établi des dépliants et des brochures sur la Conférence mondiale contre le racisme (voir la section D consacrée à la Conférence mondiale). UN 22- أعدت المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون الإعلام، نشرات إعلانية وكراسات عن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية (انظر الفرع دال المتعلق بالمؤتمر العالمي).
    Consultations officieuses de la plénière sur un projet de résolution relatif à la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها للنظر في مشروع القرار المتعلق بالمؤتمر الدولي للمتابعة بشأن تمويل التنمية
    Par la suite, nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution relatif à la Conférence. UN ومن ثم امتنع عن التصويت على مشروع القرار المتعلق بالمؤتمر.
    Rappelant en outre la décision 1993/328 du Conseil économique et social, en date du 30 juillet 1993, relative à la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles, UN وإذ تشير كذلك الى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٣٢٨ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣ المتعلق بالمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية،
    Décision 9 (53) du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale relative à la Conférence mondiale UN مقرر لجنة القضاء على التمييز العنصري 9(53) المتعلق بالمؤتمر العالمي
    C'est pourquoi la loi organique sur le Congrès national devrait être adoptée sans délai. UN ولهذا ينبغي العمل دون تأخير على سن القانون العضوي المتعلق بالمؤتمر الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus