"المتعلق بالمستوطنات البشرية" - Traduction Arabe en Français

    • relatif aux établissements humains
        
    • sur les établissements humains
        
    Le rapport du Secrétaire général sur l'évaluation approfondie du grand programme relatif aux établissements humains a été soumis au Comité à sa trentième session. UN وقد قدم تقرير اﻷمين العام عن التقييم المتعمق للبرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية الى اللجنة في دورتها الثلاثين.
    E/AC.51/1993/4 Rapport du Secrétaire général sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa trentième session au sujet de l'évaluation du grand programme relatif aux établissements humains UN E/AC.51/1993/4 تقرير اﻷمين العام عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثلاثين بشأن تقييم البرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية
    E/AC.51/1993/4 Rapport du Secrétaire général sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa trentième session au sujet de l'évaluation du grand programme relatif aux établissements humains UN E/AC.51/1993/4 تقرير اﻷمين العام عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثلاثين بشأن تقييم البرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية
    L'on a examiné le traitement des statistiques concernant les réfugiés dans le système de statistiques des migrations internationales, et souligné la nécessité de réviser l'actuel questionnaire sur les établissements humains. UN ونوقشت معالجة احصاءات اللاجئين في نظام احصاءات الهجرة الدولية. وجرى التشديــد علــى ضرورة تنقيــح الاستبيان الحالــي المتعلق بالمستوطنات البشرية.
    Rappelant le Programme pour l'habitat et la Déclaration d'Istanbul sur les établissements humains adoptés à Istanbul en 1996, UN إذ تشير إلى جدول أعمال الموئل() وإعلان اسطنبول المتعلق بالمستوطنات البشرية() اللذين أُقرا في اسطنبول في عام 1996،
    E/AC.51/1993/4 Rapport du Secrétaire général sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa trentième session au sujet de l'évaluation du grand programme relatif aux établissements humains UN E/AC.51/1993/4 تقرير اﻷمين العام عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثلاثين بشأن تقييم البرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية
    On trouvera dans le présent rapport un récapitulatif des activités menées par le Centre et par ses partenaires pour réaliser ces objectifs, dans le cadre du programme de travail du Centre et des responsabilités qui lui incombent en tant que maître d'oeuvre de l'élément du programme Action 21 relatif aux établissements humains. UN ويوجز التقرير اﻷنشطة التي يضطلع بها المركز وشركاؤه سعيا لتحقيق تلك اﻷهداف في سياق برنامج عمله ومسؤولياته المتواصلة باعتباره مدير المهام لتنفيذ العنصر المتعلق بالمستوطنات البشرية من جدول أعمال القرن ٢١.
    64. Il importe d'étudier attentivement le programme relatif aux établissements humains et les activités complémentaires d'Habitat II, ainsi que la stratégie d'application du Nouvel ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. UN ٦٤ - وينبغي أن يدرس البرنامج المتعلق بالمستوطنات البشرية وأنشطة متابعة الموئل الثاني دراسة دقيقة، وكذلك استراتيجية تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات.
    5 " Conclusions et recommandations du Comité du programme et de la coordination sur l'évaluation approfondie du grand programme relatif aux établissements humains " (HS/C/13/14/Add.2), par. 11. UN )٥( " استنتاجات لجنة البرنامج والتنسيق وتوصياتها بشأن التقييم المتعمق للبرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية " (HS/C/13/14/Add.2)، الفقرة ١١.
    17. A ses 4e à 6e séances, les 10 et 11 mai 1993, le Comité a examiné le rapport sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité à sa trentième session au sujet de l'évaluation du grand programme relatif aux établissements humains (E/AC.51/1993/4). UN ٧١ - في الجلسات الرابعة إلى السادسة المعقودة يومي ١٠ و ١١ أيار/مايو ١٩٩٣، نظرت اللجنة في الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثلاثين بشأن تقييم البرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية .(E/AC.51/1993/4)
    17. A ses 4e à 6e séances, les 10 et 11 mai 1993, le Comité a examiné le rapport sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité à sa trentième session au sujet de l'évaluation du grand programme relatif aux établissements humains (E/AC.51/1993/4). UN ٧١ - في الجلسات الرابعة إلى السادسة، المعقودة يومي ١٠ و ١١ أيار/مايو ١٩٩٣، نظرت اللجنة في الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثلاثين بشأن تقييم البرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية .(E/AC.51/1993/4)
    1. A sa trentième session, le Comité du programme et de la coordination (CPC) a examiné le rapport du Secrétaire général sur l'évaluation approfondie du grand programme relatif aux établissements humains exécuté par le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) (CNUEH) et les unités administratives des cinq commissions régionales qui s'occupent des établissements humains (E/AC.51/1990/2 et Corr.1). UN ١ - استعرضت لجنة البرنامج والتنسيق، في دورتها الثلاثين تقرير اﻷمين العام عن التقييم المتعمق للبرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية الذي يقوم بتنفيذه مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( والوحدات المعنية بالمستوطنات البشرية في اللجان اﻹقليمية الخمس E/AC.51/1990/2) و (Corr.1.
    49. Les recommandations du rapport d'évaluation approfondie du programme relatif aux établissements humains et les conclusions et recommandations correspondantes du CPC sont reproduites dans le rapport du Directeur exécutif du CNUEH sur la coordination (HS/C/13/14/Add.2), qui a été présenté à la Commission des établissements humains en 1991. UN ٤٩ - وقد تم استنساخ توصيات تقرير التقييم المتعمق المتعلق بالمستوطنات البشرية ونتائج وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأنها في تقرير المدير التنفيذي للموئل، المقدم الى لجنة المستوطنات البشرية في عام ١٩٩١ بشأن التنسيق )2.ddA/41/31/C/SH(.
    1. A ses 4e à 6e séances, les 10 et 11 mai 1993, le Comité a examiné le rapport sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité à sa trentième session au sujet de l'évaluation du grand programme relatif aux établissements humains (E/AC.51/1993/4). UN ١ - في الجلسات ٤ إلى ٦ المعقودة يومي ١٠ و ١١ أيار/مايو ١٩٩٣، نظرت اللجنة في الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثلاثين بشأن تقييم البرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية .(E/AC.51/1993/4)
    i) Assemblée générale : documentation destinée aux organes délibérants : rapport d'activité sur la mise en œuvre du plan stratégique pour 2014-2019 (1); rapports du Secrétaire général à l'Assemblée générale à ses soixante-neuvième et soixante-dixième sessions, au titre du point de l'ordre du jour relatif aux établissements humains (2); UN ' 1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: تقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019 (1)؛ تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة والستين والسبعين في إطار البند المتعلق بالمستوطنات البشرية من جدول الأعمال (2)؛
    Rappelant le Programme pour l'habitat et la Déclaration d'Istanbul sur les établissements humains adoptés à Istanbul en 1996, UN إذ تشير إلى جدول أعمال الموئل() وإعلان اسطنبول المتعلق بالمستوطنات البشرية() اللذين أُقرا في اسطنبول في عام 1996،
    ii) Augmentation du nombre d'universités et d'instituts de recherche et de formation utilisant le Rapport mondial sur les établissements humains, le Rapport sur la situation des villes dans le monde et la base de données sur les pratiques optimales dans leurs programmes d'enseignement et de formation UN ' 2` زيادة عدد الجامعات ومؤسسات البحث والتدريب التي تستخدم التقرير العالمي المتعلق بالمستوطنات البشرية والتقرير المتعلق بحالة مدن العالم وبيانات أفضا الممارسات في برامجها التعليمية والتدريبية مقاييس الأداء
    3. ONUHabitat travaille en partenariat avec les gouvernements, les institutions spécialisées des Nations Unies, les organisations de la société civile et le secteur privé en vue d'appliquer la Déclaration d'Istanbul sur les établissements humains et le Programme pour l'Habitat. UN 3- ويعمل موئل الأمم المتحدة بالشراكة مع الحكومات، والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، ومنظمات المجتمع المدني، والقطاع الخاص، على وضع إعلان اسطنبول المتعلق بالمستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل موضع التنفيذ.
    Ces objectifs ont été réaffirmés à la Conférence régionale préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale (Istanbul +5), qui a adopté la Déclaration de Santiago sur les établissements humains. UN وزيد تعزيز هذه الولايات في المؤتمر التحضيري الإقليمي لمؤتمر اسنطبول +5 المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2000، الذي اعتمد إعلان سانتياغو المتعلق بالمستوطنات البشرية(3).
    17. Dans ce domaine, Habitat, en collaboration avec l'Organisation des États des Caraïbes orientales (OECO), la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et le PNUD, a élargi son programme sur les établissements humains et les questions connexes relatives à la gestion de l'environnement dans les Caraïbes. UN ١٧ - في هذا المجال، وسع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( برنامجه المتعلق بالمستوطنات البشرية وبمسائل اﻹدارة البيئية ذات الصلة في منطقة البحر الكاريبي وذلك بالتعاون مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي والاتحاد الكاريبي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    La CEE signale également que, dans le cadre de son programme sur les établissements humains, les pays en transition sont encouragés à examiner les possibilités de renforcement des coopératives de logement, et que le Comité des établissements humains appuie un renforcement supplémentaire de la coopération avec l'Alliance coopérative internationale, grâce à des contacts réguliers et des échanges d'informations sur les activités. UN وتفيد اللجنة الاقتصادية لأوروبا أيضا أنها تشجع في برنامجها المتواصل المتعلق بالمستوطنات البشرية البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على بحث إمكانيات تعزيز التعاونيات السكنية وأن اللجنة المعنية بالمستوطنات البشرية تدعم تعزيز التعاون مع التحالف التعاوني الدولي من خلال اتصالات منتظمة وتبادل المعلومات عن الأنشطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus