"المتعلق ببولندا" - Traduction Arabe en Français

    • concernant la Pologne
        
    L'examen concernant la Pologne a eu lieu à la 12e séance, le 14 avril 2008. UN وجرى الاستعراض المتعلق ببولندا في الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 14 نيسان/أبريل 2008.
    À sa 16e séance, tenue le 16 avril 2008, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant la Pologne. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق ببولندا في جلسته السادسة عشرة المعقودة في 16 نيسان/أبريل 2008.
    3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ciaprès ont été établis en vue de l'examen concernant la Pologne: UN 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل الاستعراض المتعلق ببولندا:
    L'examen concernant la Pologne a eu lieu à la 12e séance, le 14 avril 2008. UN وجرى الاستعراض المتعلق ببولندا في الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 14 نيسان/أبريل 2008.
    À sa 16e séance, tenue le 16 avril 2008, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant la Pologne. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق ببولندا في جلسته السادسة عشرة المعقودة في 16 نيسان/أبريل 2008.
    3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ciaprès ont été établis en vue de l'examen concernant la Pologne: UN 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل الاستعراض المتعلق ببولندا:
    L'examen concernant la Pologne a eu lieu à la 14e séance, le 30 mai 2012. UN وجرى الاستعراض المتعلق ببولندا في الجلسة الرابعة عشرة المعقودة في 30 أيار/مايو 2012.
    À sa 18e séance, tenue le 4 juin 2012, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant la Pologne. UN واعتمد الفريق العامل التقرير المتعلق ببولندا في جلسته الثامنة عشرة المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2012.
    3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1 et au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21, les documents ci-après ont été établis en vue de l'examen concernant la Pologne: UN 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق قرار المجلس 5/1 والفقرة 5 من مرفق القرار 16/21، صدرت الوثائق التالية لغرض الاستعراض المتعلق ببولندا:
    2. Le 28 février 2008, afin de faciliter l'examen concernant la Pologne, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Brésil, Japon et Angola. UN 2- وفي 28 شباط/فبراير 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق ببولندا: البرازيل، واليابان، وأنغولا.
    529. À sa 16e séance, le 10 juin 2008, le Conseil des droits de l'homme a examiné et adopté le document final de l'Examen concernant la Pologne (voir la section C ci-après). UN 529- وفي الجلسة 16 المعقودة في 10 حزيران/يونيه 2008، نظر المجلس في حصيلة الاستعراض المتعلق ببولندا واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه).
    2. Le 28 février 2008, afin de faciliter l'examen concernant la Pologne, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Brésil, Japon et Angola. UN 2- وفي 28 شباط/فبراير 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق ببولندا: البرازيل، واليابان، وأنغولا.
    2. Le 3 mai 2012, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant pour faciliter l'examen concernant la Pologne: Belgique, Inde et Libye. UN 2- وفي 3 أيار/مايو 2012، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق ببولندا: بلجيكا وليبيا والهند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus