Programme de travail sur la révision des directives pour l'examen des rapports biennaux et des communications nationales, y compris les examens des inventaires nationaux, des pays développés parties | UN | برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف |
Programme de travail sur la révision des directives pour l'examen des rapports biennaux et des communications nationales, y compris les examens des inventaires nationaux, des pays développés parties | UN | برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف |
Il a aussi demandé au secrétariat d'établir des rapports sur les ateliers pour faire le point de la progression des travaux sur la révision des directives pour l'examen et contribuer aux débats du SBSTA pendant ses sessions. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقارير حلقات العمل لتعكس تقدم العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية للاستعراض وتقدم مدخلات للمناقشات أثناء دورات الهيئة الفرعية. |
Le SBSTA a défini deux solutions s'agissant du niveau de détail et de l'articulation des travaux de révision des directives: | UN | 94- وحددت الهيئة الفرعية بديلين لتفصيل وهيكلة العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية للاستعراض هما: |
Il a fait état par exemple des travaux de révision des directives pour l'établissement des communications nationales des Parties visées à l'annexe I, qui devraient être menés à bien à la session en cours. | UN | وضرب على ذلك مثلاً بعمل الهيئة الفرعية المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول، هذه المبادئ التي سيلزم وضعها في صيغتها النهائية أثناء الدورة الراهنة. |
19 sexties. Le SBSTA est prié de concevoir, au titre de son programme de travail relatif à la révision des directives FCCC pour l'établissement de rapports par les Parties visées à l'annexe I, des tableaux faisant partie du cadre commun de présentation et des sections distinctes dans le rapport national d'inventaire pour la présentation des estimations et des informations mentionnées au paragraphe 19 quater. | UN | 19 مكرراً خامساً - يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضع، كجزء من برنامج عملها المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول في إطار الاتفاقية، جداول نموذج إبلاغ موحد وأجزاء مخصصة في التقرير الوطني المتعلق بقوائم الجرد من أجل تقديم التقديرات والمعلومات المتعلقة بالفقرة 19 مكرراً ثالثاً. |
23/CP.19 Programme de travail sur la révision des directives pour l'examen des rapports biennaux et des communications nationales, y compris les examens des inventaires nationaux, des pays développés parties | UN | برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف |
À cet égard, le rapport sur la révision des directives propres à chaque organe conventionnel établi par M. O'Flaherty marque un important progrès. | UN | وفي هذا الصدد، ذكر أن التقرير المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية المخصصة لكل معاهدة على حدة التي أعدها السيد أوفلاهرتي يمثل خطوة هامة إلى الأمام. |
23/CP.19 Programme de travail sur la révision des directives pour l'examen des rapports biennaux et des communications nationales, y compris les examens des inventaires nationaux, des pays développés parties 23 | UN | 23/م أ-19 برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف 24 |
a) Programme de travail sur la révision des directives pour l'examen des rapports biennaux et des communications nationales, y compris l'examen des inventaires nationaux, des pays développés parties; | UN | (أ) برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف؛ |
a) Programme de travail sur la révision des directives pour l'examen des rapports biennaux et des communications nationales, y compris l'examen des inventaires nationaux, des pays développés parties | UN | (أ) برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف |
77. Le SBSTA est convenu du programme de travail sur la révision des directives pour l'examen, joint dans l'annexe I du présent rapport, en précisant les calendriers et les activités pour 2013 et 2014. | UN | 77- واتفقت الهيئة الفرعية على برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية للاستعراض، كما هي مبينة في المرفق الأول من هذا التقرير، مع خطوط زمنية وأنشطة محددة لعامي 2013 و2014. |
c) Décision 23/CP.19, intitulée < < Programme de travail sur la révision des directives pour l'examen des rapports biennaux et des communications nationales, y compris l'examen des inventaires nationaux, des pays développés parties; | UN | (ج) المقرر 23/م أ-19، المعنون " برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " ؛ |
Rappel: À sa trente-septième session, le SBSTA est convenu du programme de travail sur la révision des directives pour l'examen des rapports biennaux et des communications nationales, y compris l'examen des inventaires nationaux, des pays développés parties (ci-après dénommées les < < directives pour l'examen > > ), conformément au paragraphe 28 de la décision 2/CP.17. | UN | 54- معلومات أساسية: اتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها السابعة والثلاثين()، على برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف (يُشار إليها فيما يلي بالمبادئ التوجيهية للاستعراض)، عملاً بالفقرة 28 من المقرر 2/م أ-17. |
Rappel: À sa trente-septième session, le SBSTA est convenu du Programme de travail sur la révision des directives pour l'examen des rapports biennaux et des communications nationales, y compris l'examen des inventaires nationaux, des pays développés parties (ci-après dénommées les < < directives pour l'examen > > ), conformément au paragraphe 28 de la décision 2/CP.17. | UN | 48- معلومات أساسية: اتفقت الهيئة الفرعية في دورتها السابعة والثلاثين() على برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف (المشار إليها فيما يلي ب`المبادئ التوجيهية للاستعراض`)، وفقاً للفقرة 28 من المقرر 2/م أ-17. |
À sa trente-huitième session, le SBSTA a défini deux solutions s'agissant du niveau de détail et de l'articulation des travaux de révision des directives: | UN | 57- وحددت الهيئة الفرعية، في دورتها الثامنة والثلاثين، بديلين لتفصيل وهيكلة العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية للاستعراض هما: |
59. M. Last (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) dit qu'il est heureux d'apprendre que les travaux de révision des directives du Comité pour l'établissement des rapports ont déjà commencé. | UN | 59- السيد لاصت (المملكة المتحدة) أعرب عن سروره لإبلاغه بأن العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير قد بدأ بالفعل. |
Cette note, qui vise à faciliter l'examen de la question à la seizième session du SBSTA, vient compléter le rapport de la réunion d'experts (FCCC/SBSTA/2002/2) et la proposition de révision des directives UNFCCC pour la notification des inventaires (FCCC/SBSTA/2002/2/Add.2). | UN | وينبغي قراءتها مقترنةً بتقرير اجتماع الخبراء (FCCC/SBSTA/2002/2) والمقترح المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية، المعدة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (FCCC/SBSTA/2002/2/Add.2). |
19 sexies. Le SBSTA est prié de concevoir, au titre de son programme de travail relatif à la révision des directives FCCC pour l'établissement de rapports par les Parties visées à l'annexe I, des tableaux faisant partie du cadre commun de présentation et des sections distinctes dans le rapport national d'inventaire pour la présentation des estimations et des informations mentionnées au paragraphe 19 quater. | UN | 19 مكرراً خامساً - يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضع، كجزء من برنامج عملها المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول في إطار الاتفاقية، جداول نموذج إبلاغ موحد وأجزاء مخصصة في التقرير الوطني المتعلق بقوائم الجرد من أجل تقديم التقديرات والمعلومات المتعلقة بالفقرة 19 مكرراً ثالثاً. |