Promotion effective de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques | UN | التعزيز الفعال لﻹعـلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قوميـة أو عرقية والى أقليات دينية ولغوية |
59. La Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques a été adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/135 du 18 décembre 1992. | UN | ٥٩ - واعتمدت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٣٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو اثنية والى أقليات دينية ولغوية. |
C'est, à son avis, à la Commission des droits de l'homme qu'il appartient d'étudier comment promouvoir et défendre les droits proclamés dans la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques. | UN | وقال إن لجنة حقوق اﻹنسان يتعين عليها في نظره أن تدرس كيفية تعزيز الحقوق المنصوص عليها في اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى اﻷقليات الوطنية أو اﻹثنية أو الدينية أو اللغوية والدفاع عنها. |
1. Prend acte avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur la promotion effective de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques; | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن التعزيز الفعال لﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو إثنية والى أقليات دينية ولغوية؛ |
a) D'examiner la promotion et le respect dans la pratique de la Déclaration des droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques; | UN | )أ( استعراض تعزيز اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية، وتحقيقه عمليا؛ |
Projet de résolution A/C.3/49/L.56 : " Promotion effective de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques | UN | مشروع القرار A/C.3/49/L.56: " التعزيز الفعال لﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو إثنية والى أقليات دينية ولغوية " |
a) D'examiner la promotion et le respect dans la pratique de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques; | UN | )أ( استعراض تعزيز اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية، وتحقيقه عملياً؛ |
a) Examiner la promotion et le respect, dans la pratique, de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques; | UN | )أ( استعراض تعزيز اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية، وتحقيقه عملياً؛ |
Rapport du Secrétaire général sur la promotion effective de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques (projet de résolution A/C.3/49/L.56) | UN | تقرير اﻷمين العام عن التعزيز الفعال لﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو عرقية والى أقليات دينية أو لغوية )مشروع القرار A/C.3/49/L.56( |
h) Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques (résolution 49/192) | UN | )ح( اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو عرقية أو الى أقليات دينية أو لغوية )القرار ٤٩/١٩٢( |
À sa quarante-septième session, l'Assemblée générale a adopté la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques (résolution 47/135). | UN | في الدورة السابعة واﻷربعين، اعتمدت الجمعية العامة اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو إثنية أو دينية أو لغوية )القرار ٤٧/١٣٥(. |
a) D'examiner la promotion et le respect, dans la pratique, de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques; | UN | )أ( استعراض تعزيز اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو عرقية وأقليات دينية ولغوية، وتنفيذه عمليا؛ |
Rapport du Secrétaire général concernant la promotion effective de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques (résolution 51/91) | UN | تقرير اﻷمين العام عن التعزيز الفعال لﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو عرقية أو أقليات دينية ولغوية )القرار ٥١/٩١( |
a) d'examiner la promotion et le respect, dans la pratique, de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques; | UN | )أ( استعراض تعزيز الاعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو اثنية وأقليات دينية ولغوية وتحقيقه عمليا؛ |
4. L'ordre du jour provisoire de la troisième session du Groupe de travail, publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/AC.5/1997/1 comprend des points relatifs à la promotion des droits des personnes appartenant à des minorités tels qu'ils sont énoncés dans la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques. | UN | ٤- يشمــل جــدول اﻷعمــال المؤقــت للـدورة الثالثـة للفريـق العامـل، الوارد في الوثيقـــة E/CN.4/Sub.2/AC.5/1997/1، بنودا عن تعزيز حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات كما هو مبين في الإعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو إثنية والى أقليات دينية ولغوية. |
3. a) Examen de la promotion et du respect dans la pratique de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques | UN | ٣)أ( استعراض تعزيز الإعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو إثنية والى أقليات دينية ولغوية، وإعماله فعلياً |
a) La résolution 1995/24, intitulée " Droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques " , dans laquelle la Commission a prié instamment les rapporteurs spéciaux de continuer, dans l'exercice de leurs mandats respectifs, à tenir dûment compte de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques; | UN | )أ( القرار ٥٩٩١/٤٢، وعنوانه " حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو إثنية والى أقليات دينية أو لغوية " ، الذي حثت فيه اللجنة المقررين الخاصين، في إطار ولاية كل منهم، على مواصلة ايلاء الاعتبار الواجب للاعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو إثنية أو دينية أو لغوية؛ |
Rappelant sa résolution 47/135 du 18 décembre 1992, par laquelle elle a adopté la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques, ainsi que sa résolution 48/138 du 20 décembre 1993, | UN | إذ تشير الى قرارها ٤٧/١٣٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي اعتمدت بموجبه اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، والى قرارها ٤٨/١٣٨ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
Promotion effective de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques (A/49/610/Add.2) | UN | التعزيز الفعال لﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو عرقية أو الى أقليات دينية أو لغوية (A/49/610/Add.2) |
14. La Déclaration des droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques (1992) | UN | ١٤ - اعلان )اﻷمم المتحدة( المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى اقليات قومية أو اثنية أو الى اقليات دينية أو لغوية لعام ١٩٩٢ |