À sa 12e séance, le 7 décembre 2009, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant la Côte d'Ivoire. | UN | وفي الجلسة الثانية عشرة، المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر 2009، اعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بكوت ديفوار. |
À sa 10e séance, le 2 mai 2014, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant la Côte d'Ivoire. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بكوت ديفوار في جلسته العاشرة المعقودة في 2 أيار/مايو 2014. |
J'ai l'honneur de me référer à la résolution 2153 (2014) du Conseil de sécurité concernant la Côte d'Ivoire. | UN | يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس الأمن 2153 (2014) المتعلق بكوت ديفوار. |
Ayant procédé à l'examen de la Côte d'Ivoire le 3 décembre 2009, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بكوت ديفوار في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
L'ordonnance de 2005 sur la Côte d'Ivoire (Mesures restrictives) (Territoires d'outre-mer) donne effet aux mesures imposées par la résolution 1572 (2004) dans les territoires d'outre-mer du Royaume-Uni. | UN | وينفِّذ الأمر المتعلق بكوت ديفوار (التدابير التقييدية) (أقاليم ما وراء البحار) لعام 2005 التدابير المفروضة بموجب القرار 1572 (2004) في أقاليم المملكة المتحدة الموجودة في ما وراء البحار. |
La partie consacrée à la Côte d'Ivoire et à la CEDEAO sera codirigée par l'Ambassadeur Gérard Araud (France) et l'Ambassadeur Kodjo Menan (Togo). | UN | وسيتشارك في قيادة الجزء المتعلق بكوت ديفوار والجماعة الاقتصادية من البعثة سفير فرنسا جيرار آرو وسفير توغو كودجو مينان. |
L'Ambassadeur Jean-Maurice Ripert de France conduira le volet concernant le Tchad et la République démocratique du Congo et l'Ambassadeur Michel Kafando du Burkina Faso le volet concernant la Côte d'Ivoire. | UN | وسيقود السفير جان - موريس ريبير من فرنسا الجزء المتعلق بتشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية. وسيقود السفير ميشيل كافاندو من بوركينا فاسو الجزء المتعلق بكوت ديفوار. |
Rapport du Japon au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire | UN | تقرير مقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار المجلس 1572 (2004) المتعلق بكوت ديفوار |
Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1 et au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21, les documents ciaprès avaient été établis en vue de l'Examen concernant la Côte d'Ivoire: | UN | 3- ووفقاً لأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1 والفقرة 5 من مرفق القرار 16/21، أُصدرت الوثائق التالية لأغراض الاستـعراض المتعلق بكوت ديفوار: |
Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'Examen concernant la Côte d'Ivoire, le Conseil des droits de l'homme avait constitué un groupe de rapporteurs (troïka) composé des États suivants: Argentine, Botswana et Koweït. | UN | 2- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بكوت ديفوار: الأرجنتين وبوتسوانا والكويت. |
Le Groupe aide le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire à superviser le régime de sanctions et rend compte de ses activités au Conseil par l'intermédiaire du Comité. | UN | 32 - ويساعد الفريق لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1572 (2004) المتعلق بكوت ديفوار في مجال الإشراف على نظام الجزاءات، ويقدم التقارير إلى المجلس من خلال اللجنة. |
L'Ambassadeur Jean-Maurice Ripert (France) conduira le volet concernant le Tchad et la République démocratique du Congo et l'Ambassadeur Michel Kafando (Burkina Faso) le volet concernant la Côte d'Ivoire. | UN | وسيقود السفير جان - موريس ريبرت (فرنسا) الجزء المتعلق بتشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية. وسيقود السفير ميشيل كافاندو (بوركينا فاسو) الجزء المتعلق بكوت ديفوار. |
Le 7 septembre 2005, le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire a convenu que son président se rendrait en Côte d'Ivoire sur la base d'un cadre politique qui serait arrêté par le Conseil de sécurité. | UN | 1 - في 7 أيلول/سبتمبر 2005، وافقت لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) المتعلق بكوت ديفوار على أن يزور رئيسها ذلك البلد، بالاستناد إلى إطار سياسي يقرره مجلس الأمن. |
Le Groupe aide le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire à superviser le régime de sanctions et rend compte de ses activités au Conseil par l'intermédiaire du Comité. | UN | 33 - ويساعد الفريق لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1572 (2004) المتعلق بكوت ديفوار في مجال الإشراف على نظام الجزاءات، ويقدم التقارير إلى المجلس من خلال اللجنة. |
Le Groupe d'experts aide le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire à superviser le régime de sanctions imposé par le Conseil et rend compte à ce dernier par l'intermédiaire du Comité. | UN | 37 - ويساعد الفريق لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بقرار مجلس الأمن 1572 (2004) المتعلق بكوت ديفوار في مجال الإشراف على نظام الجزاءات، ويقدم التقارير إلى المجلس من خلال اللجنة. |
Le Groupe d'experts aide le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire à superviser le régime de sanctions imposé par le Conseil et rend compte à ce dernier par l'intermédiaire du Comité. | UN | 32 - ويساعد الفريق لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بقرار مجلس الأمن 1572 (2004) المتعلق بكوت ديفوار في مجال الإشراف على نظام الجزاءات، ويقدم التقارير إلى المجلس من خلال اللجنة. |
Ayant procédé à l'examen de la Côte d'Ivoire le 3 décembre 2009, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بكوت ديفوار في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Ayant procédé à l'examen de la Côte d'Ivoire le 3 décembre 2009, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بكوت ديفوار في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Le 9 juillet, le Conseil d'administration du Fonds monétaire international (FMI) a achevé la deuxième revue de l'accord en faveur de la Côte d'Ivoire au titre de la Facilité pour la réduction de la pauvreté et pour la croissance et approuvé un décaissement de 53,5 millions de dollars des États-Unis. | UN | 55 - في 9 تموز/يوليه، أقر مجلس صندوق النقد الدولي الاستعراض الثاني للبرنامج الاقتصادي المتعلق بكوت ديفوار في إطار مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو، وقدم دعما من الميزانية بمبلغ 53.5 مليون دولار. |
En ma qualité de représentant du Président en exercice de l'Union africaine, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué sur la Côte d'Ivoire que le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine, réuni au niveau des chefs d'État et de gouvernement, a publié à l'issue de sa quarantième réunion, tenue à Addis-Abeba le 6 octobre 2005. | UN | يشرفني، بصفتي ممثلا للرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي أن أحيل إليكم طيه، باللغتين الانكليزية والفرنسية، البيان المتعلق بكوت ديفوار الصادر عن الاجتماع الأربعين لمجلس السلام والأمن للاتحاد الأفريقي على مستوى رؤساء الدول والحكومات، المعقود في أديس أبابا في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
La partie consacrée à la Côte d'Ivoire et à la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest sera codirigée par l'Ambassadeur Gérard Araud (France) et l'Ambassadeur Kodjo Menan (Togo). | UN | وسيرأس الجزء المتعلق بكوت ديفوار والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من البعثة سفير فرنسا جيرار آرو وسفير توغو كودجو مينان. |