"المتعلق بمبادئ وأهداف" - Traduction Arabe en Français

    • sur les principes et objectifs
        
    • sur les principes et les objectifs concernant
        
    • relative aux principes et objectifs
        
    • sur les buts et principes
        
    • relative aux Principes et aux objectifs
        
    • concernant les principes et les objectifs
        
    • de principes et d'objectifs
        
    La décision sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires adoptée lors de la Conférence de 1995 a réaffirmé le préambule et les dispositions du Traité. UN واشتمل المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الذي تمّت الموافقة عليه في مؤتمر عام 1995 على إعادة تأكيد ديباجة وأحكام المعاهدة.
    Nous encourageons l'ensemble des États parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires à s'acquitter de cet engagement commun qui figure dans la décision sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN ونحن نشجع جميع الدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية على الوفاء بهذا الالتزام المشترك الوارد في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    133. Nous encourageons l'ensemble des États parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires à s'acquitter de cet engagement commun qui figure dans la décision sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN ٣١٣ - ونحن نشجع جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على الوفاء بهذا الالتزام المشترك الوارد في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Ces principes, objectifs et moyens comprennent ceux qui sont indiqués dans la décision sur les principes et les objectifs concernant la non-prolifération et le désarmement nucléaires... UN وتشمل هذه التوصيات تلك التوصيات المحددة في القرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح ...
    C'est là la deuxième et dernière mesure concrète prévue dans le programme d'action inscrit dans la décision relative aux principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, adoptée en 1995 par la Conférence d'examen et de prorogation du TNP. UN وهو التدبير الثاني والأخير من بين التدبيرين المحددين في برنامج العمل الوارد في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع هذه الأسلحة، المعتمد في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها المعقود عام 1995.
    Dans ce contexte, ils réaffirment leur engagement en faveur de la coopération dans le domaine de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire sans discrimination et conformément aux articles premier, II et III du Traité et à la décision sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaire. UN وفي هذا الصدد، فإننا نؤكد من جديد التزامنا بالتعاون في ميدان استخدام الطاقة النووية لﻷغراض السلمية بدون تمييز ووفقا للمواد اﻷولى والثانية والثالثة من المعاهدة ووفقا للقرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Dans ce contexte, les délégations réaffirment l'engagement de leurs pays en faveur de la coopération en matière d'énergie nucléaire pour des usages pacifiques, sans discrimination, conformément aux articles I, II et III du Traité et à la décision sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN وفي هذا الصدد، فإننا نؤكد من جديد التزامنا بالتعاون في ميدان استخدام الطاقة النووية لﻷغراض السلمية بدون تمييز ووفقا للمواد اﻷولى والثانية والثالثة من المعاهدة ووفقا للقرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    La réalisation d'essais nucléaires va à l'encontre de l'esprit et de la lettre de la décision sur les " Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires " , qui a été adoptée lors de la Conférence d'examen du traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN إن اجراء تجارب نووية يتنافى مع روح، وحقاً مع نص القرار المتعلق " بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي " الذي اعتمد في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Notant que dans la décision sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires il est fait mention de l'importance des mesures ci-après pour donner pleinement effet aux dispositions de l'article VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, y compris au programme d'action présenté plus loin : UN وإذ تلاحظ اﻹشارة في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي إلى أهمية التدابير التالية من أجل اﻹعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، بما في ذلك برنامج العمل، وهي:
    Cette décision, jointe à celle de renforcer le processus d'examen du Traité et à la décision intervenue sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, permet d'espérer que l'environnement de la sécurité internationale s'améliorera pour tous les pays dans les années à venir. UN إن ذلك القرار مضافا إليه القرار القاضي بتعزيز عملية استعراض المعاهدة والقرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي قد حسنت اﻵفاق من أجل تهيئة بيئة أمنية دولية أفضل لجميع البلدان في السنوات المقبلة.
    Entre autres choses, ce projet de résolution appelle l'attention sur la décision portant sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires du Document final de la Conférence d'examen et de prorogation de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP). UN فهو يسترعي الانتباه في جملة أمور إلى المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النـــووي ونـــزع السلاح النووي الوارد في الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام ١٩٩٥.
    Ladite décision, qui a été adoptée sous la pression des États-Unis, constitue également une violation de l'engagement de promouvoir l'universalité du Traité, pris par les États dotés d'armes nucléaires, au titre de la décision de 1995 sur les principes et objectifs, ainsi que du Document final issu de la Conférence d'examen de 2000. UN 12 - والقرار المذكور، المتخذ بضغط من الولايات المتحدة، يشكل أيضا انتهاكا لالتزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بموجب قرار عام 1995 المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين والوثيقة الختامية المعتمدة خلال مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000 من أجل تعزيز عالمية المعاهدة.
    Adoptée sous la pression des États-Unis, ladite décision constitue également une violation de l'engagement de promouvoir l'universalité du Traité, pris par les États dotés d'armes nucléaires, au titre de la décision de 1995 sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, ainsi que du Document final issu de la Conférence d'examen de 2000. UN 12 - والقرار المذكور، المتخذ بضغط من الولايات المتحدة، يشكل أيضا انتهاكا لالتزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بموجب قرار عام 1995 المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين والوثيقة الختامية المعتمدة خلال مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000 من أجل تعزيز عالمية المعاهدة.
    Adoptée sous la pression des États-Unis, ladite décision est également une violation de l'engagement pris par les États dotés d'armes nucléaires au titre de la décision de 1995 sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires et du Document final de la Conférence d'examen de 2000 à l'effet de promouvoir l'universalité du Traité. UN 12 - والقرار المذكور، المتخذ بضغط من الولايات المتحدة، يشكل أيضا انتهاكا لالتزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بموجب قرار عام 1995 المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين والوثيقة الختامية المعتمدة خلال مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000 من أجل تعزيز عالمية المعاهدة.
    NPT/CONF.2010/PC.II/10 Application de l'article VI du Traité et de l'alinéa c) du paragraphe 4 de la décision de 1995 sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par la Roumanie UN NPT/CONF.2010/PC.II/10 تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4(ج) من مقرر عام 1995 المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين: تقرير مقدم من رومانيا
    Le Nigéria réaffirme son soutien au Document final de la Conférence de 2000, et notamment aux 13 mesures concrètes préconisées dans ce texte; le Nigéria soutient également la décision sur les principes et objectifs de la non- prolifération et du désarmement nucléaires, ainsi que la résolution adoptée lors de la Conférence de 1995. UN 6 - وكرر إعراب نيجيريا عن تأييدها للوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2000، لا سيما الخطوات العملية الـثلاث عشرة التي وردت فيه، والمقرر المتعلق بمبادئ وأهداف منع انتشار السلاح النووي ونزعه، والقرار الذي اعتمده مؤتمر عام 1995.
    Le Nigéria réaffirme son soutien au Document final de la Conférence de 2000, et notamment aux 13 mesures concrètes préconisées dans ce texte; le Nigéria soutient également la décision sur les principes et objectifs de la non- prolifération et du désarmement nucléaires, ainsi que la résolution adoptée lors de la Conférence de 1995. UN 6 - وكرر إعراب نيجيريا عن تأييدها للوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2000، لا سيما الخطوات العملية الـثلاث عشرة التي وردت فيه، والمقرر المتعلق بمبادئ وأهداف منع انتشار السلاح النووي ونزعه، والقرار الذي اعتمده مؤتمر عام 1995.
    Ces principes, objectifs et moyens comprennent ceux qui sont indiqués dans la décision sur les principes et les objectifs concernant la non-prolifération et le désarmement nucléaires, adoptée le 11 mai 1995. UN وهي تتضمن تلك المحددة في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح، الذي اتخذ في ١١ أيار/مايو ١٩٩٥.
    L'Ukraine, qui a adhéré il y a près de cinq ans au TNP, a participé pour la première fois à une conférence d'examen du Traité en 1995 — il s'agissait en l'occurrence de la Conférence d'examen et de prorogation du TNP, à laquelle a été adoptée, entre autres, la décision relative aux principes et objectifs de la non—prolifération et du désarmement nucléaires. UN إن أوكرانيا، بعد انضمامها منذ خمس سنوات تقريباً إلى معاهدة عدم الانتشار، قد شاركت في عام 1995 لأول مرة في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديد العمل بها، الذي اعتمد وثائق من بينها، المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف نزع السلاح النووي وعدم انتشاره.
    Cela a été mis en lumière par le Traité lui-même et par la décision sur les buts et principes de la non-prolifération et du désarmement nucléaires adoptée en 1995 à la Conférence des États parties au TNP. UN وقد أكدت هذا اﻷمر المعاهدة نفسها والمقرر المتعلق بمبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين، الذي اتخذه مؤتمر الدول اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار عام ١٩٩٥.
    De plus, le résultat positif de la première session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de l'an 2000 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), qui s'est tenue au Siège de l'ONU en avril dernier, montre que le processus d'examen se déroule conformément à la Décision relative aux Principes et aux objectifs de la Conférence d'examen et de prorogation de 1995. UN علاوة على ذلك، فإن النتيجــــة اﻹيجابية التي أسفرت عنها الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لعام ٢٠٠٠، التي انعقدت في المقر فــــي نيسان/أبريل الماضي، تدل على أن عملية الاستعراض ماضية وفق المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام ١٩٩٥.
    Le Programme d'action arrêté au paragraphe 4 de la décision concernant les principes et les objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires constitue un étalon permettant de mesurer les progrès accomplis. UN ويشكل برنامج العمل المنصوص عليه في الفقرة 4 من القرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النووي معيارا لقياس التقدم المحرز.
    Rappelant la Déclaration de principes et d'objectifs de la non-prolifération et le désarmement nucléaires adoptée par la Conférence de 1995 sur la révision et l'extension du TNP concernant le renforcement du désarmement nucléaire, UN وإذ يستذكر القرار المتعلق بمبادئ وأهداف منع الانتشار النووي ونزع السلاح، الذي اعتمده مؤتمر مراجعة وتمديد معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لسنة 1995، والمتعلق بنزع السلاح النووي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus