"المتعمق ﻹدارة" - Traduction Arabe en Français

    • approfondie du Département
        
    – Évaluation approfondie du Département des affaires humanitaires (E/AC.51/1997/3, annexe) UN - التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية )E/AC.51/1997/3، المرفق(
    E/AC.51/1996/2 Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du Département de l'information UN E/AC.51/1996/2 مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق ﻹدارة شؤون اﻹعلام
    Évaluation approfondie du Département des affaires humanitaires UN التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية
    2. Évaluation approfondie du Département des UN ٢ - التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية
    E/AC.51/1997/3 Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne intitulé " Évaluation approfondie du Département des affaires humanitaires " UN E/AC.51/1997/3 مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية
    À sa trente-sixième session, le Comité du programme et de la coordination (CPC) a examiné le rapport du Bureau des services de contrôle interne, intitulé «évaluation approfondie du Département de l’information» (E/AC.51/1996/2). UN أولا - مقدمة ١ - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق، خلال دورتها السادسة والثلاثين، في تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق ﻹدارة شؤون اﻹعلام )E/AC.51/1996/2(.
    256. Certaines délégations ont souligné que le Secrétariat devait appliquer pleinement les recommandations qui figuraient dans l'évaluation approfondie du Département des affaires humanitaires, telles qu'elles ont été revues et approuvées par le Comité lors de sa session en cours. UN ٢٥٦ - وشددت بعض الوفود على الحاجة على قيام اﻷمانة العامة بالتنفيذ الكامل للتوصيات بشأن التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية، على النحو الذي استعرضته به وأوصت به في دورتها الحالية.
    D. Évaluation approfondie du Département de l'information UN دال - التقييم المتعمق ﻹدارة شؤون اﻹعلام
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du Département des affaires humanitaires (ibid.) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية )المرجع نفسه(
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du Département des affaires humanitaires (E/AC.51/1997/3). UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية )E/AC.51/1997/3(
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du Département des affaires humanitaires (E/AC.51/1997/3) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية (E/AC.51/1997/3)
    Conformément au paragraphe 5 e) i) de la résolution 48/218 B de l'Assemblée générale, en date du 29 juillet 1994, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport ci-joint du Bureau des services de contrôle interne, intitulé " Évaluation approfondie du Département des affaires humanitaires " . UN وفقا للفقرة ٥ )ﻫ( )١( من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل التقرير المرفق المقدم من مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية.
    Aucune mesure n’avait encore été prise à la fin de la période sur laquelle porte le présent rapport pour donner suite à la recommandation relative aux règles et procédures spéciales pour les situations d’urgence formulée dans l’évaluation approfondie du Département des affaires humanitaires (E/AC.51/1997/3). UN حتــى آخــر هــذه الفتــرة المشمولة بالتقرير، لم يتخــذ أي إجــراء بشــأن تنفيذ التوصية ١. القواعد واﻹجراءات الخاصة في حالات الطوارئ الواردة في التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية )A/AC.51/1997/3(.
    L’évaluation approfondie du Département des affaires humanitaires (E/AC.51/1997/3), qui contenait des conclusions et recommandations portant sur des questions similaires mais envisagées sous un angle quelque peu différent, ont été examinées l’an dernier par le Comité du programme et de la coordination. UN واستعرضت اللجنة في عام ١٩٩٧ التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية (E/AC.51/1997/3)، الذي تضمن استنتاجات وتوصيات تغطي المسائل ذاتها من منظور مختلف نوعا ما.
    57. À ses 6e, 7e et 8e séances, les 5 et 6 juin 1996, le Comité a examiné le rapport du Bureau des services de contrôle interne, intitulé " Évaluation approfondie du Département de l'information " (E/AC.51/1996/2, annexe). UN ٧٥ - في الجلسات من ٦ إلى ٨، المعقودة يومي ٥ و ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦، نظرت اللجنة في تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن التقييم المتعمق ﻹدارة شؤون اﻹعلام E/AC.51/1996/2)، المرفق(.
    Ayant examiné le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du Département de l'information (E/AC.51/1996/2, annexe), le Comité a reconnu l'importance des activités du Département et a fait siennes les recommandations 1 à 13, 14 a), 15, 16, 18 et 19, assorties des modifications et précisions contenues au paragraphe 74 de son rapport (A/51/16 (partie I)). UN وبعد أن نظرت اللجنة في تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق ﻹدارة شؤون الاعلام )E/AC.51/1996/2، المرفق(، سلمت بأهمية أنشطة تلك اﻹدارة وأيدت التوصيات ١ إلى ١٣، و١٤ )أ(، و١٥، و١٦، و١٨، و١٩ مقترنة بالتعديلات والتفاهمات الواردة في الفقرة ٧٤ من تقريرها )A/51/16 (Part I)(.
    295. À ses 2e, 3e et 4e séances, tenues entre le 9 et le 11 juin 1997, le Comité a examiné le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du Département des affaires humanitaires transmis sous le couvert d'une note du Secrétaire général dans laquelle celui-ci approuvait les recommandations formulées par le Bureau (E/AC.51/1997/3). UN ٢٩٥ - في الجلسات من الثانية إلى الرابعة المعقودة من ٩ إلى ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٧، نظرت اللجنة في تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية، المحال إليها في مذكرة من اﻷمين العام تفيد أنه يوافق على التوصيات الواردة في التقرير (E/AC.51/1997/3).
    Deux autres évaluations approfondies ont également été réalisées sous ce régime, à savoir l'évaluation approfondie des opérations de maintien de la paix : phase finale (E/AC.51/1996/3 et Corr.1) et l'évaluation approfondie du Département de l'information (E/AC.51/1996/2). UN وتم كذلك إجراء اثنين من التقييمات المتعمقة في إطار الدورة المختصرة، وهما التقييم المتعمق لعمليات حفظ السلام: مرحلة اﻹنهاء )E/AC.51/1996/3 و Corr.1( والتقييم المتعمق ﻹدارة شؤون اﻹعلام )E/AC.51/1996/2(.
    Dans un rapport précédent, intitulé «Évaluation approfondie du Département des affaires humanitaires» (E/AC.51/1997/3), le Bureau a notamment recommandé que des règles et procédures spéciales pour les cas d’urgence soient établies afin de doter le Département des moyens nécessaires à ses activités de secours d’urgence et de régler les questions connexes concernant le personnel et les procédures de passation de marchés. UN وكان مكتب المراقبة الداخلية قد أوصى في تقرير سابق عنوانه " التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية " )E/AC.51/1997/3( - في جملة أمور - بوضع قواعد وإجراءات خاصة للطوارئ لتلبية احتياجات أنشطة الطوارئ التي تضطلع بها اﻹدارة ومعالجة المسائل ذات الصلة المتعلقة بشؤون الموظفين وترتيبات الشراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus