:: La Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection (Montréal, 1991). | UN | اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، الموقّعة في مونتريال في عام 1991. |
Convention de 1991 sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection; | UN | اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها لعام 1991 |
Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection, 1991 | UN | اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، لعام 1991 |
Cette prescription ne s'applique actuellement qu'à un petit nombre de types d'explosif plastique. | UN | وحاليا، لم تحصل سوى أنواع قليلة من المتفجرات البلاستيكية على هذه الموافقة. |
Le nombre de ratifications des instruments relatifs au nucléaire et à la Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection reste faible. | UN | ولا يزال معدل التصديق على الصكوك المتعلقة بالطاقة النووية واتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها منخفضا. |
Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection (1991) | UN | اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها لعام 1991 |
Au niveau pratique, les problèmes liés à l'accession à la Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection sont en train d'être réglés. | UN | وعلى الصعيد العملي، يجري تسوية المسائل المتعلقة بالانضمام إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. |
Le Gouvernement malgache a aussi engagé le processus de ratification de la Convention de 1991 sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection. | UN | وقد صادقت حكومة بلدها أيضا على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها لعام 1991. |
:: Convention de 1991 sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection. | UN | :: اتفاقية عام 1991 المتعلقة بتمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. |
Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection; | UN | اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها؛ |
:: Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection, adoptée à Montréal le 1er mars 1991; | UN | :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، المعتمدة في مونتريال في 1 آذار/ مارس 1991؛ |
:: La Convention de 1991 sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection; | UN | :: اتفاقية عام 1991 لتمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها؛ |
10. Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection, signée à Montréal le 1er mars 1991; | UN | 10 - اتفاقيـــة تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، الموقّعة في مونتريال في 1 آذار/مارس 1991. |
L'adhésion de l'Irlande à la Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection (1991) ne doit pas faire l'objet d'une loi interne. | UN | ولن يتطلّب انضمام أيرلندا إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، 1991، سنّ تشريع خاص بذلك. |
- Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection. | UN | :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. |
Elle a l'intention de ratifier la Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection dans les meilleurs délais. | UN | وتعتزم السويد التصديق، في أقرب وقت ممكن، على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. |
L'explosif plastique est introduit caché dans les semelles de bottes ou à l'intérieur de pots de crème, de shampoing ou de déodorant; les circuits électriques, à l'intérieur de radios dont on a retiré les hautparleurs, les détonateurs, à l'intérieur de surligneurs préalablement vidés de leur encre. | UN | وقد هربت المتفجرات البلاستيكية في كعوب الأحذية أو داخل زجاجات الكريم أو الشامبو أو مزيلات العرق، وهربت الدارات الكهربية في أجهزة راديو نزعت منها المكبرات، وأجهزة التفجير داخل ولاعات لا تحوي سائلاً. |
Aucun explosif plastique n'est fabriqué à Cuba, que ce soit à des fins civiles ou militaires, de sorte que le pays n'est pas obligé d'acquérir les agents chimiques qui faciliteraient leur détection conformément aux dispositions de cette convention. | UN | لا يُصنَّع أي من المتفجرات البلاستيكية داخل كوبا سواء للاستخدام المدني أو العسكري. لذا فإن البلد ليس بحاجة إلى شراء المواد الكيميائية اللازمة لكشف المتفجرات، حسب ما تنص عليه الاتفاقية. |
Aucun explosif plastique n'est fabriqué à Cuba, que ce soit à des fins civiles ou militaires, de sorte que le pays n'est pas obligé d'acquérir les agents chimiques qui faciliteraient leur détection conformément aux dispositions de cette convention. | UN | ولا تصنع في كوبا المتفجرات البلاستيكية لا بغرض استخدامها في الأغراض المدنية أو العسكرية، ولذا فإن البلد ليس بحاجة إلى الحصول على مواد كيميائية تسهل كشفها عملا في ذلك بما تنص عليه الاتفاقية المذكورة. |