"المتكامل المشترك بين" - Traduction Arabe en Français

    • intégré conjoint
        
    • intégrée de
        
    Programme intégré conjoint d'assistance technique CCI/CNUCED/OMC UN البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة
    3. Programme intégré conjoint CNUCED/OMC/CCI d'assistance technique UN 3- البرنامج المتكامل المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز
    1. Programme intégré conjoint CNUCED/OMC/CCI d'assistance UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة
    1. Programme intégré conjoint CNUCED/OMC/CCI UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد
    Avec l'appui d'une équipe électorale intégrée de la MINUT et du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), les élections de suco se sont bien déroulées, sous la ferme direction des organes électoraux nationaux. UN وبدعم من فريق الانتخابات المتكامل المشترك بين البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أجريت بنجاح الانتخابات القروية، بقيادة قوية من قبل الهيئات الانتخابية الوطنية.
    1. Programme intégré conjoint Centre du commerce international/CNUCED/OMC en faveur de certains pays les moins avancés et d'autres pays africains (JITAP) UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وبلدان أخرى في أفريقيا
    2. Le programme intégré conjoint Centre du commerce international/CNUCED/OMC en faveur de certains pays les moins avancés et d'autres pays africains (JITAP) UN 2- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من البلدان الأقل نمواً وبلدان أخرى في أفريقيا
    1. Programme intégré conjoint CNUCED/OMC/CCI d'assistance technique en faveur de certains pays les moins avancés et d'autres pays africains (JITAP) UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية
    suite) 3. Programme intégré conjoint d'assistance technique CCI/CNUCED/OMC en faveur des pays d'Afrique 15 UN 3- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية للبلدان الأفريقية 14
    1. Programme intégré conjoint CNUCED/OMC/CCI d'assistance technique en faveur de certains pays les moins avancés et d'autres pays africains (JITAP) 6 UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية 6
    1. Programme intégré conjoint CNUCED/OMC/CCI d'assistance technique en faveur de certains pays les moins avancés et d'autres pays africains (JITAP) UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية
    3. Programme intégré conjoint CNUCED/OMC/CCI d'assistance technique en faveur de certains pays les moins avancés et d'autres pays africains UN 3- البرنامج المتكامل المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية لتقديم المساعدة التقنية لنخبة من أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية الأخرى
    1. Programme intégré conjoint CNUCED/OMC/CCI d'assistance technique en faveur de certains pays les moins avancés et d'autres pays africains (JITAP) UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية لصالح نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية
    Octobre 2002-novembre 2003 Président du Comité directeur du Programme intégré conjoint d'assistance technique OMC/CNUCED/CCI (JITAP) UN رئيس اللجنة التوجيهية لبرنامج المساعدة التقنية المتكامل المشترك بين منظمة التجارة العالمية والأونكتاد ومركز التجارة الدولية، شعبة تقييم التكنولوجيا (JITAP).
    1. Programme intégré conjoint CNUCED/OMC/CCI d'assistance technique en faveur de certains pays les moins avancés et d'autres pays africains (JITAP) UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية (جايتاب)
    1. Programme intégré conjoint CNUCED/OMC/CCI d'assistance technique en faveur de certains pays les moins avancés et d'autres pays africains 7 UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية (جايتاب) 6
    1. Programme intégré conjoint CNUCED/OMC/CCI d'assistance technique en faveur de certains pays les moins avancés et d'autres pays africains UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية (جايتاب)
    27. La première phase du Programme intégré conjoint CNUCED/OMC/CCI en faveur de certains pays les moins avancés et d'autres pays africains (JITAP) a pris fin en décembre 2002. UN 27- اختتمت المرحلة الأولى من البرنامج المتكامل المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية لتقديم المساعدة التقنية لنخبة من أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية الأخرى في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    C'est pour répondre à cette nécessité que le Programme intégré conjoint CCI/CNUCED/OMC d'assistance technique en faveur des pays d'Afrique (JITAP) a été créé et lancé en 1996 à la neuvième session de la CNUCED. UN وتلبيةً لهذه الحاجة، وُضع البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية للبلدان الأفريقية (جايتاب)، وبدأ العمل فيه عام 1996 في الدورة التاسعة للأونكتاد.
    Le PNUE favorisera l'adoption d'une approche intersectorielle et intégrée de la gestion des écosystèmes dans le but d'inverser le déclin de leurs fonctions et d'accroître leur résilience face aux incidences de causes externes telles que la dégradation des habitats, les espèces envahissantes, les changements climatiques, la pollution et la surexploitation. UN سوف ييسر اليونيب النهج المتكامل المشترك بين القطاعات إزاء إدارة النظام الإيكولوجي بغية عكس اتجاه انخفاض خدمات النظام الإيكولوجي وتحسين متانة النظام الإيكولوجي فيما يتعلق بآثار خارجية، مثل تدهور حالة الموئل، والأنواع الفتاكة، وتغيُّر المناخ، والتلوث، والإفراط في الاستغلال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus