Le Comité a reçu l'assurance qu'avec l'introduction du système intégré de gestion, le problème de l'excédent des dépenses par rapport aux crédits serait réglé. | UN | وتلقت اللجنة تأكيدا بأن ادخال النظام المتكامل للمعلومات الادارية سيضبط تجاوز النفقات للمخصصات. |
Système intégré de gestion | UN | النظام المتكامل للمعلومات الادارية |
149. Le montant indiqué correspond à la part proportionnelle (deux mois en 1993 et cinq mois en 1994) du financement du Système intégré de gestion. | UN | ١٤٩ - رصد اعتماد لحصة نسبية مدتها شهران في عام ١٩٩٣ وخمسة أشهر في عام ١٩٩٤ في تمويل النظام المتكامل للمعلومات الادارية. |
146. Les montants indiqués correspondent à une part proportionnelle du financement du Système intégré de gestion pour 1993. | UN | ١٤٦ - رصد اعتماد لحصة نسبية في تمويل النظام المتكامل للمعلومات الادارية لعام ١٩٩٣. |
Dans le cas du projet de système intégré de gestion, les délais prévus n'ont pas été tenus; il a donc fallu procéder à des ajustements budgétaires pour entretenir et améliorer les systèmes actuels. | UN | ولم يسر العمل في مشروع النظام المتكامل للمعلومات الادارية وفقا للجدول الزمني، ومن ثم، فقد أدخلت بعض التعديلات على الميزانية لﻹبقاء على النظم الراهنة وتوطيدها. |
17. Système intégré de gestion | UN | ٧١ - النظام المتكامل للمعلومات الادارية |
17. Système intégré de gestion 254 000 | UN | ١٧ - النظام المتكامل للمعلومات الادارية |
17. Système intégré de gestion | UN | النظام المتكامل للمعلومات الادارية (IMIS) |