"المتكلمين اليوم" - Traduction Arabe en Français

    • orateurs pour aujourd'hui
        
    • orateurs aujourd'hui
        
    • des orateurs
        
    • orateur aujourd'hui
        
    • la parole aujourd'hui
        
    • orateurs d'aujourd'hui
        
    Sont également inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui les représentants du Canada, du Chili, de la Fédération de Russie, de l'Allemagne, des PaysBas et de l'Italie. UN ولديّ على قائمة المتكلمين اليوم أيضا ممثلو كندا وشيلي والاتحاد الروسي وألمانيا وهولندا وإيطاليا.
    Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui les représentants de l'Italie et du Brésil. UN وتضم قائمة المتكلمين اليوم ممثلي إيطاليا والبرازيل.
    Je trouve que la liste des orateurs pour aujourd'hui est remarquable, si on se réfère aux habitudes de la Conférence en la matière. UN وأعتقد أن قائمة المتكلمين اليوم رائعة حسب معايير مؤتمر نزع السلاح.
    De nombreux orateurs, aujourd'hui, ont parlé du cycle de la violence - et c'est exactement ce dont il s'agit. UN لقد تحدث كثير من المتكلمين اليوم عن حلقة العنف، وهذا وصف دقيق لها.
    Nous pensons que les plans d'allégement de la dette internationale doivent être améliorés, comme l'ont souligné beaucoup d'autres orateurs aujourd'hui, et nous participons à cet effort avec un nouveau plan national d'allégement de la dette destiné à mieux aider les pays pauvres très endettés. UN ونعتقد أنه ينبغي تحسين الخطط الدولية لتخفيف عبء الديون. وأكد عدد من المتكلمين اليوم هذا اﻷمر. ونحن نقوم بدورنا في هذا الصدد عن طريق خطة وطنية جديـدة لتخفيـف عبء الديــون ومساعــدة البلــدان الفقيرة اﻷكثر مديونية.
    Les délégations indienne et thaïlandaise se sont inscrites sur la liste des orateurs d'aujourd'hui. UN لدينا على قائمة المتكلمين اليوم وفدا تايلند والهند.
    Étant donné que je suis le dernier orateur aujourd'hui, j'entends acquiescer à votre demande, Monsieur le Président par intérim, de respecter le temps imparti pour les déclarations. UN وبما أنني آخر المتكلمين اليوم فإنني أجد لزاما علي أن أرد باﻹيجاب على دعوتكم لي، سيدي، إلى مراعاة الزمن المحدد للكلمات.
    Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui les représentants de l'Allemagne, de la Finlande et du Chili. UN لدي في قائمة المتكلمين اليوم ممثلو ألمانيا وفنلندا وشيلي.
    J'ai sur ma liste d'orateurs pour aujourd'hui les représentants du Kazakstan, du Royaume-Uni et de la Nouvelle-Zélande. UN لدي على قائمة المتكلمين اليوم ممثلو كازاخستان، والمملكة المتحدة ونيوزيلندا.
    Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui les représentants du Chili, de l'Allemagne, de l'Italie et de la Pologne. UN ولدي في قائمة المتكلمين اليوم ممثلو شيلي، وألمانيا، وإيطاليا، وبولندا.
    Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui les représentants de l'Inde, de l'Iraq et du Bélarus ainsi que le Président du Groupe spécial d'experts scientifiques chargé d'examiner des mesures de coopération internationale pour détecter et identifier les événements sismiques. UN لديﱠ على قائمة المتكلمين اليوم ممثلو الهند والعراق وبيلاروس ورئيس فريق الخبراء العلميين المخصص للنظر في التدابير التعاونية الدولية لكشف وتعيين الظواهر الاهتزازية.
    Les délégations suivantes sont inscrites sur la liste des orateurs pour aujourd'hui: l'Ambassadeur d'Ukraine, M. Mykola Maimeskul; M. Andrzej Misztal, représentant de la Pologne; et l'Ambassadeur de Tunisie, M. Abdelwahèb Jemal. UN الوفود التالية مسجلة على قائمة المتكلمين اليوم: سفير أوكرانيا، السيد ميكولا نايميسكول؛ والسيد أندريي ميتسال، ممثل بولندا؛ وسفير تونس، السيد عبد الوهاب جمال.
    Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui la représentante de la Roumanie. l'Ambassadrice Filip, le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint, qui s'exprimera au nom de l'Union européenne, le représentant des États-Unis d'Amérique, l'Ambassadeur Grey, le représentant de l'Allemagne, l'Ambassadeur Seibert, et le représentant du Brésil, l'Ambassadeur Amorim. UN لدي على قائمة المتكلمين اليوم السفيرة أندا فيليب، ممثلة رومانيا، والسفير جان لينت، ممثل بلجيكا، الذي يتكلم باسم الاتحاد الأوروبي، والسفير روبرت غراي، ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، والسفير غونتر سيبرت، ممثل ألمانيا، والسفير سلسو أموريم، ممثل البرازيل.
    Le PRÉSIDENT (parle en espagnol): Je remercie le représentant de la République arabe syrienne pour sa déclaration, qui clôt la liste des orateurs pour aujourd'hui. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية على بيانه، وبذلك نكون قد وصلنا إلى نهاية قائمة المتكلمين اليوم.
    Il faut un débat ouvert et réaliste - en fait des négociations, comme plusieurs orateurs aujourd'hui l'ont demandé - sur tous les aspects de l'élargissement du Conseil de sécurité et sur les concepts de dimension et de statut de membre permanent, notamment par des traits s'écartant de ceux qui sont actuellement inscrits dans la Charte. UN يجب أن تجري مناقشة مفتوحة وجادة - ومفاوضات حقا كما دعا إلى ذلك عدد من المتكلمين اليوم - بشأن جميع جوانب توسيع مجلس الأمن ومفهومي الحجم والدوام، بطرق منها الانحراف عن الطرق التي ترد في الميثاق حاليا.
    Dans la lettre datée du 11 octobre 2004 que j'ai adressée à tous les Représentants permanents, je demandais instamment que les orateurs limitent leur déclaration pendant le débat à une durée de cinq à sept minutes afin de permettre à l'Assemblée d'entendre tous les orateurs aujourd'hui. UN في الرسالة التي وجهتها إلى جميع الممثلين الدائمين، المؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2004، حثثت على أن يقتصر جميع المتكلمين في بياناتهم في المناقشة على خمس إلى سبع دقائق، لتمكين الجمعية من الاستماع إلى جميع المتكلمين اليوم.
    Le représentant du Pakistan, l'Ambassadeur Shaukat Umer, est aussi inscrit sur la liste des orateurs et s'exprimera après M. Traavik. UN لدي على قائمة المتكلمين اليوم أيضا ممثل باكستان، السفير شوكت عمر، الذي سيتكلم بعد السيد ترافيك.
    Au nom de la Conférence du désarmement et à titre personnel, je tiens à souhaiter chaleureusement la bienvenue à l'Ambassadeur Rogelio Pfirter, Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC), qui sera notre premier orateur aujourd'hui. UN فباسم مؤتمر نزع السلاح وباسمي أرحب ترحيباً حاراً بالسفير روجليو فيرتر، مدير عام منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، الذي سيكون أول المتكلمين اليوم.
    La réforme du Conseil de sécurité demeure un des points les plus importants de l'ordre du jour et, comme vous l'avez souligné, votre décision de tenir ce débat a été amplement justifiée par l'intérêt extraordinaire qu'elle a suscité puisque 70 délégations se sont inscrites pour prendre la parole aujourd'hui. UN إذ لا يزال إصلاح مجلس اﻷمن واحدا من أهم البنود في جدول أعمالنا، وكما لاحظتم، يجد قراركم بعقد هذه المناقشة تبريره الكافي في الاهتمام غير العادي الذي حظيت به، بإدراج أكثر من ٧٠ وفدا ﻷسمائها في قائمة المتكلمين اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus